Калиф аист — краткое содержание сказки гауфа

Калиф аист - краткое содержание сказки ГауфаКалиф аист - краткое содержание сказки Гауфа
Калиф аист - краткое содержание сказки Гауфа

Краткое содержание

Когда-то в славном городе Багдаде проживали халиф Хасид и его визирь Мансор.

Однажды во дворец пришёл торговец с большим сундуком разных безделушек. Среди них калиф вдруг заметил маленькую коробочку. В ней был чёрный порошок и клочок пергамента с диковинными буквами. Даже торговец не знал, что там написано, но калиф, любитель редкостей, приобрёл её.

Калиф аист - краткое содержание сказки Гауфа

После этого он призвал к себе мудрого переводчика Селима. Тот понял, что аннотация на пергаменте написана латынью.

Оказалось, что, если понюхать волшебный чёрный порошок и произнести заветное слово «Мутабор!», можно превратиться в любого зверя или птицу и понимать язык животных.

Чтобы снова стать человеком, нужно поклониться трижды на восток и вновь сказать это слово. Но горе тому, кто засмеётся в образе зверя или птицы: слово навсегда исчезнет из его памяти, и он уже не превратится обратно.

На следующий день калиф с визирем решили опробовать порошок. Понюхав его, они превратились в аистов.

Подслушав разговор двух аистих, они не удержались от смеха. Но уже после этого поняли, что слово вылетело у них из памяти. Они пытались вспомнить его, но всё было бесполезно.

Теперь они скитались, не зная, как спастись от колдовства. Между тем в Багдаде выбрали нового правителя — Мизру, сына волшебника Кашнура. Этот колдун был заклятым врагом Хасида, поэтому тот понял, что это он всё подстроил, подослав к нему торговца.

В отчаянии калиф и визирь решили полететь в Мекку и помолиться Аллаху. Ночью они остановились в развалинах старого дворца, где жила большая желтоглазая сова.

Она рассказала им, что является принцессой, дочерью правителя Индии. Она отказалась выходить замуж за Мизру, и за это колдун Кашнур похитил её и превратил в сову.

Теперь заклинание только тогда спадёт с неё, когда кто-то согласится взять её в жёны — пока она в образе совы.

Калиф аист - краткое содержание сказки Гауфа

Но она знала, как аисты могут снова стать людьми. В развалинах этого замка Кашнур и другие колдуны собирались, чтобы похвалиться своими злодействами. Возможно, в этот раз в разговоре они произнесут заветное слово, забытое аистами.

Так и случилось: в эту ночь Кашнур пришёл сюда и похвастался злодеянием, произнёс слово «Мутабор!», а аисты, спрятавшись и подслушав его, теперь могли избавиться от заклятия.

В благодарность за это калиф согласился взять в жёны принцессу, после чего заклятие спало и с неё: она стала настоящей красавицей.

План для пересказа

Это довольно небольшое произведение, в котором заложен глубокий смысл. Однако для удобства можно поделить произведение на несколько частей, составив план для краткого пересказа «Калиф-аист»:

Калиф аист - краткое содержание сказки Гауфа

  1. Отдых визиря в послеобеденный час.
  2. Приход торговца.
  3. Диковинная табакерка.
  4. Помощь переводчика и разгадка таинственного текста.
  5. Превращение в аистов.
  6. Роковой смех и забытое слово.
  7. Отчаяние.
  8. Сова в развалинах старого дворца.
  9. Чудесное спасение.
  10. Счастливый финал.

Главные герои

В произведении несколько главных героев. Их описание и характеристика:

Калиф аист - краткое содержание сказки Гауфа Калиф аист - краткое содержание сказки Гауфа

  1. Калиф Хасид — молодой багдадский правитель, благосклонный, весёлый, добрый, любознательный, изобретательный, очень дружен со своим визирем. Имеет привычку в послеобеденное время отдыхать, покуривая длинную трубку розового дерева и попивая кофе. Обожает всякие диковинки, из-за чего и купил у торговца загадочную коробочку-табакерку. Щедрый: осыпает золотом торговца, а переводчику за его труд дарит халат не хуже своего собственного. Его любят и уважают его подданные.
  2. Великий визирь Мансор — первый советник своего калифа и его верный друг, готовый разделить с ним все приключения и трудности. Он уже не молод, у него есть жена. Мудрый, преданный, с уважением относится к калифу, но при этом довольно хитрый: он точно знает, в какой час лучше обратиться к правителю с той или иной просьбой, чтобы тот не разгневался.
  3. Луза — принцесса, единственная дочь властителя Индии. Юная и прекрасная девушка, настоящая красавица. Однажды к её отцу пришёл злой волшебник Кашнур, желая сосватать за неё своего сына Мизру. Но её вспыльчивый отец прогнал его. Тогда тот поклялся отомстить, переоделся в одежду простого раба и проник во дворец. Она как раз гуляла в саду и хотела пить. Кашнур преподнёс ей какой-то напиток, выпив который, она сразу превратилась в сову, а колдун украл её и принёс в развалины старого дворца. Она добрая, понимающая, умеет сопереживать и сочувствовать, смелая и предприимчивая: именно благодаря ей калиф и визирь спаслись от заклятия и смогли спасти её.
  4. Кашнур — злой и коварный старый колдун, из-за которого с калифом и его верным визирем и произошло это приключение. Давний заклятый враг калифа. Мечтает сделать правителем Багдада своего сына Мизру, ради чего и подговорил торговца товарами преподнести калифу волшебный порошок. В конце поплатился за свои злодеяния: ему приказали отрубить голову, а Мизру калиф с помощью порошка превратил в аиста и посадил в клетку в саду дворца.
  5. Торговец — маленький тучный человечек, одетый в рваное тряпьё, который пришёл во дворец с тяжёлым сундуком различных безделушек.

Основная мысль произведения

Жанр произведения — авторская волшебная сказка. Автор, словно талантливый художник, создаёт красочные картинки причудливого восточного колорита, погружая читателя в атмосферу Багдада и волшебства. Здесь существуют колдуны, удивительные магические вещи, заклятия и заклинания, но добро всегда побеждает зло.

Произведение учит:

  • всегда отвечать за свои поступки;
  • быть верным другом;
  • не бросать ближнего в беде;
  • протягивать руку помощи;
  • не смеяться попусту, иначе потом придётся горько плакать;
  • не нарушать правила.

Если бы калиф и визирь хорошо помнили, что в обличии зверя или птицы смеяться нельзя, они бы не попали в такую сложную ситуацию. Однако произошедшее многому их научило.

Калиф аист - краткое содержание сказки Гауфа

Тем не менее, даже в обличии птиц калиф, великий визирь и принцесса оставались людьми, сохранив в своём характере такие качества, как умение дружить, умение прийти на помощь, верность, честность, смелость и самоотверженность.

Оказавшись в тёмном и страшном полуразвалившемся дворце и услышав странные звуки чьего-то плача, калиф не испугался и самоотверженно бросился на помощь.

Визирь, несмотря на то, что боялся привидений, смело последовал за ним, поскольку даже в обличии птицы оставался правой рукой своего правителя.

Позже калиф решился взять принцессу в жёны, хотя она ещё была совой, и он не знал, действительно ли она красива. Но таким образом он спас её. А принцесса была готова помочь аистам. Поступки каждого из положительных героев заслуживают уважения.

Ещё одна мысль, озвученная в произведении, — даже в самой безвыходной ситуации не следует опускать руки и отчаиваться: спасение может оказаться совсем близко. На пути обязательно встретятся добрые люди, которые окажут помощь.

Кроме того, к произведению могут подойти пословицы «Нет худа без добра» или «Не было бы счастья, да несчастье помогло»: если бы с калифом не случилась эта история, он не нашёл бы себе прекрасную жену-принцессу, а злой колдун не был бы повержен и, возможно, продолжал бы строить мудрому багдадскому правителю козни.

Отзывы для читательского дневника

Сегодня в классе мы читали очень интересную и поучительную сказку «Калиф-аист». Мне очень понравились главные герои этого произведения: их поступки — это иллюстрация того, как нужно поступать в безвыходной ситуации.

Они до последнего искали выход из положения, в конце концов решив лететь в святые места, чтобы произнести молитву, которая, возможна, рассеяла бы их заклятие.

Им повезло, что на пути им попался старый развалившийся замок, где они повстречали сову.

Между калифом и визирем очень крепкая и трогательная дружба: это неизменно даже после того, как они стали аистами. И хотя они правитель и слуга, этого практически не чувствуется: они на равных, и прежде всего они — друзья. Также мне очень понравилась добрая и милая большеглазая сова, которая оказалась красивой заколдованной принцессой.

Мне очень понравилась эта добрая волшебная сказка. «Мутабор» — действительно непростое слово, и было забавно читать, как калиф и визирь безуспешно пытаются его вспомнить, перебирая самые разные варианты.

Также очень весёлым был момент, когда они решили подслушать диалог двух аистих Долгоножки и Трещотки, которые чинно раскланивались друг с другом: пожалуй, и в самом деле было трудно не засмеяться, когда одна из них начала танцевать, выкидывая причудливые коленца.

Мне даже хочется нарисовать рисунок по этому фрагменту.

Конечно, калиф и визирь зря смеялись над аистами: ведь потом они сами едва не остались такими же длинноногими и длинноклювыми на всю жизнь. Но в итоге они всё же поняли свою ошибку, и это замечательно.

Сказка «Калиф-аист» по своему сюжету напоминает восточную притчу.

Главные герои, как и читатель, могут вынести для себя много важного: например, о том, что за свой смех, за непослушание и невыполнение предписанных инструкций можно жестоко поплатиться.

Страшно даже представить, что было бы, если бы они навсегда остались аистами. Причём страдали бы не только они, но и народ Багдада, который в отсутствие калифа был захвачен злым колдуном и его сыном.

Но в итоге всё закончилось хорошо. Как и во многих сказках, в этой тоже работает важный сказочный закон: зло всегда будет наказано, а добро восторжествует.

Мне особенно понравился добрый и позитивный финал сказки: у калифа теперь была жена и дети, а самыми весёлыми часами для него были те, когда под вечер к нему заходил визирь, они вместе вспоминали свои приключения в бытность аистами, а порой калиф по-доброму передразнивал визиря, изображая его в образе аиста.

Источник: https://nauka.club/literatura/kratkie-soderzhaniya/skazka-kalif-aist.html

"Калиф-аист"

Вильгельм Гауф, сказка «Калиф-аист» Жанр: литературная волшебная сказка

Главные герои сказки «Калиф-аист» и их характеристика

  1. Калиф Хасид. Веселый, добрый, отважный. щедрый, любимый народом.
  2. Визирь Мансор. Мудрый старец, честный и добрый.
  3. Луза, индийская принцесса. Молодая и красивая.
  4. Кашнур. Злой волшебник.

План пересказа сказки «Калиф-аист»

  1. Калиф и его визирь
  2. Разносчик товаров
  3. Черный порошок и манускрипт
  4. Перевод манускрипта
  5. Калиф и визирь превращаются в аистов
  6. Калиф забывает волшебное слово
  7. Путь в Медину
  8. Развалины замка.
  9. Плачущая сова
  10. История Лузы
  11. Обещание калифа
  12. Сборище волшебников
  13. Мутабор
  14. Обратное превращение
  15. Возвращение в Багдад
  16. Казнь колдуна
  17. Счастливый конец.

Кратчайшее содержание сказки «Калиф-аист» для читательского дневника в 6 предложений

  1. Калиф покупает волшебный порошок и вместе с визирем превращается в аистов.
  2. Калиф и визирь смеются, глядя на настоящих аистов, и забывают волшебное слово
  3. Калиф и визирь отправляются в Медину, но останавливаются на ночь в развалинах замка
  4. Они знакомятся с заколдованной принцессой Лузой, и калиф обещает на ней жениться
  5. Луза проводит калифа к месту сборища волшебников и он узнает волшебное слово
  6. Калиф, визирь и Луза превращаются в людей и возвращаются в Багдад.

Главная мысль сказки «Калиф-аист»
Использовать вещи следует только по инструкции, иначе последствия могут быть неожиданными.

  • Чему учит сказка «Калиф-аист»
  • Отзыв на сказку «Калиф-аист»
  • Пословицы к сказке «Калиф-аист»

Сказка учит быть внимательным и наблюдательным. Учит помогать другим. Учит быть добрым и щедрым. Учит не нарушать инструкции по использованию чего-либо. Учит не верить первым встречным.

Очень интересная сказка, которая мне сильно понравилась. Любопытный калиф в ней превратился в аиста, но засмеялся и забыл волшебное слово. Он мог бы так и остаться птицей, если бы не Луза, заколдованная принцесса, которая помогла ему. А калиф в свою очередь помог Лузе, и в итоге все были счастливы. И это замечательно.

Хороша помощь вовремя.
На друга надейся и сам не забудь его выручить.
Не верь козлу в капусте, а волку в овчарне.
Кого честь не берет, того наказывают.
Конец — делу венец. Читать краткое содержание, краткий пересказ сказки «Калиф-аист» по главам:
I. 
Однажды утром к багдадскому калифу Хасиду пришел его визирь Мансор. Мансор был чем-то опечален и Хасид спросил его, в чем причина его плохого настроения.
Визирь сказал, что сожалеет, что у него мало денег, потому что у ворот стоял разносчик товаров, и визирь хотел бы что-нибудь купить. Калифу хотелось сделать приятное визирю и он велел позвать разносчика.
Калиф и визирь осмотрели все товары, купили себе красивые пистолеты, а для жены визиря красивый гребень. И тут калиф заметил маленький ящик. Он спросил, что в этом ящике, и торговец сказал, что и сам не знает. Какой-то черный порошок и старинный манускрипт.
Калиф купил ящичек по дешевке и велел позвать мудрого Селима, который знал все языки мира, чтобы тот перевел манускрипт.
Селим понял, что надпись на латыни и перевел ее. Оказалось, что порошок волшебный и тот, кто его понюхает, а потом скажет мутабор, превратится в любого зверя и станет понимать язык зверей. Чтобы обратно стать человеком нужно было повернуться на восток и трижды произнести то же слово. Но при этом нельзя было смеяться, иначе человек забывал волшебное слово.
Калиф был в восторге и решил завтра же опробовать порошок.

Читайте также:  Характеристика и образ ситникова в романе отцы и дети тургенева с цитатами сочинение

II. 

Утром калиф и его визирь отправились в сад. Они прошли к пруду и увидели аистов. Им пришла в голову мысль превратится в аистов, и они понюхали порошок и сказали Мутабор.
И в тот же миг калиф и визирь стали красивыми длинноногими аистами.
Они подошли к аистам, которые гуляли на пруду и услышали их разговор.
Одна аистиха спрашивала другую, зачем она встала в такую рань. А та отвечала, что пришла собрать лягушек к завтраку. Трещетка, так звали юную аистиху, сказала, что хочет подготовится к вечеру, ведь к ее отцу придут гости и ей придется с ними танцевать.
Она стала выделывать очень смешные коленца и калиф с визирем не выдержали и засмеялись.
А когда они успокоились, выяснилось, что они забыли волшебное слово.

III. 

Печальные калиф и визирь бродили по полям, питаясь зерном. Есть лягушек им совсем не хотелось. Иногда они летали над улицами Багдада и в первые дни видели везде грусть и печаль народа. Но на четвертый день они увидели пышную процессию и радостные крики «Да здравствует Мицра, калиф Багдада».
Тогда калиф сказал визирю, что теперь понимает, почему они заколдованы. Ведь Мицра был сыном его заклятого врага, могущественного волшебника Кашнура, который таким образом отомстил Хасиду.
Калиф и визирь решили лететь к святым местам, мечтая там обрести спасение.
Но летать им было непривычно и скоро они устали. К тому же близился вечер и аисты решили отыскать пристанище на ночь в развалинах огромного замка.
Они спустились и стали бродить по комнатам. И вдруг услышали стоны и подвывания. Визирь испугался, решив, что в замке обитает привидение. Но калиф был храбрее и пошел проверить, кто же так стонет.
В одной из комнат он вдруг увидел сову, которая стонала и плакала как человек. Увидев аистов сова вдруг обрадовалась и на чистом рабском языке приветствовала их, сказав, что появление аистов для нее добрый знак. Ведь когда ей было предсказано, что свободу она обретет при появлении аистов.
Калиф понял, что сова тоже заколдована и рассказал ей свою историю. IV. 
Тогда и сова рассказала свою историю. Ее звали Луза и она была дочерью владыки Индии. Однажды к ней сватался Мицра, сын Кашнура, но она отказала ему. И тогда волшебник Кашнур проник к ней в чужом облике и напоил странным напитком, от которого она превратилась в сову. А Кашнур злорадно пообещал ей, что она вечно будет оставаться в этом облике, если только кто-то не захочет взять ее в жены в образе совы.
Потом сова рассказала, что волшебник Кашнур раз в месяц посещает эти развалины вместе со своими друзьями. И они хвастаются своими гнусными делами. Сова готова была показать место сборища волшебников, но только если кто-то из аистов согласится взять ее в жены.
Аисты были смущены этим предложением и отошли посовещаться. Визирь сказал, что он слишком стар, и это калифу следует жениться на молодой и красивой принцессе. Но калиф сомневался, молода ли и красива принцесса.
Наконец калиф согласился жениться и сова очень обрадовалась.
Она провела аистов в огромную залу, где уже сидели восемь человек. Среди них аисты узнали и того самого разносчика, который продал им порошок.
Волшебники рассказывали друг другу разные истории и вот разносчик рассказал про калифа-аиста. Все смеялись и спросили разносчика, какое же слово он задал калифу. Тот ответил, что сложное латинское слово Мутабор (Превращаюсь).

V. 

Радостные аисты выбежали из развалин и калиф тут же предложил сове стать его супругой. Потом он с визирем повернулись на восток и трижды вскричали Мутабор. Они снова стали людьми и вдруг увидели прекрасную даму, которая весело засмеялась. Это и была принцесса, которую превратили в сову.
Калиф и его спутники спешно отправились в Багдад, и народ радостно приветствовал повелителя, которого все считали мертвым. И сильно возмущался поведением обманщика Мицры. Народ бросился во дворец и схватил волшебника и его сына. Волшебника повесили в том самом замке, где жила сова, а сыну дали понюхать волшебный порошок и превратили в аиста. Потом сына волшебника посадили в клетку
Долго и весело жил после этого калиф Хасид. Он часто показывал движения аиста и смеялся над визирем. И калифша и ее детки тоже весело смеялись. Рисунки и иллюстрации к сказке «Калиф-аист»

Калиф аист - краткое содержание сказки Гауфа

Калиф аист - краткое содержание сказки Гауфа

Источник: http://santyaguarundito.blogspot.com/2018/08/blog-post57.html

Краткое содержание Гауф Калиф аист

Это сказка о приключениях багдадского калифа Хасида и его визиря. Правитель был смелым и хорошим человеком, и народ любил его. А визирь был верным и преданным его товарищем. И вот, однажды с ними произошла удивительная история.

Визирь заметил под окнами дворца торговца. Он доложил об этом калифу, и он велел пригласить того к себе. Хасиду уже давно хотелось чем-нибудь порадовать своего помощника. Вот он и купил ему и себе пистолеты у разносчика. Так же не забыл он и о жене визиря, которой тоже решил сделать подарок.

Когда покупки были уже сделаны, Хасид приметил еще один ларец у торговца. В нем находился порошок и странная рукопись. Он приобрел и это.

Но калифу стало очень любопытно, о чем же написано там. Визирь посоветовал позвать ему мудреца. Тут же это и было исполнено. Оказалось, что порошок был волшебным, а рукопись – руководством по его использованию.

В ней говорилось, что понюхав этот порошок, можно было принять обличье любого животного и понимать его речь. Для этого нужно было еще произнести волшебное слово.

Тоже самое заклинание могло помочь принять и обратно людской облик. Только еще содержалось в письме предупреждение: находясь в облике животного нельзя было ни в коем случае смеяться.

Иначе, волшебное слово просто исчезнет из памяти, и обратно превратиться в человека будет уже невозможно.

Калиф щедро наградил мудреца за оказанную услугу. А на следующий день он отправился вместе со своим визирем на прогулку без других сопровождающих. Они решили позабавиться, испробовав волшебное действие порошка.

И они превратились в аистов. Да вот беда: наблюдая за танцами молодой аистихи, наши горе-волшебники не смогли удержаться от смеха. И – волшебное слово было стерто из их памяти. Опечалившими такому повороту дела, герои все же не теряли надежды. Они решили отправиться в святые места.

А когда с момента их исчезновения прошло несколько дней, то в городе появился новый калиф. Он был сыном заклятого врага Хасида, который обещал отомстить ему и, кстати, был злым волшебником. Теперь калиф понял, что не случайным было появление под окнами его дворца разносчика. Заколдовали его специально.

Друзья продолжали свой путь. А когда они устали, то решили немного передохнуть в развалинах. Там они встретили сову, которая оказалась заколдованной принцессой. А чары на нее наложил тот же волшебник, что и на наших героев.

Она поведала им свою историю и сказала, что знает, где искать злодея. Но, помочь она обещала им лишь при одном условии. Кто-то из двух «аистов» должен был взять ее в жены – ведь это обязательное условие ее освобождения от чар.

Хасид согласился жениться на заколдованной принцессе-сове. Тогда она помогла им. Они подслушали разговоры колдунов, среди которых был и их недруг. Из его рассказа они услышали заветное слово.

И вот, теперь все они превратились обратно. Калиф стал калифом, визирь – визирем, а сова – прекрасной девушкой, которую Хасид с удовольствием взял в жены.

Вернувшись в Багдад они наказали своих неприятелей. А освобожденный калиф прожил долго и счастливо со своей любимой женой. У них было много детей. И, очень часто вспоминал он с визирем свои приключения.

В этой сказке добро, как и положено, побеждает зло. Любимый народом правитель смог справиться с чарами и остаться самим собой. А нечестный и коварный враг его был изобличен и получил по заслугам.

А преодолеть эти трудности помогли калифу и его находчивость, умение не унывать при трудностях, его честность, ведь он сдержал слово, данное им принцессе. И, конечно же, — верный помощник и друг – визирь.

Это приключение они пережили вместе, вместе искали выхода из сложившейся ситуации.

Можете использовать этот текст для читательского дневника

Гауф. Все произведения

Калиф аист. Картинка к рассказу

Калиф аист - краткое содержание сказки Гауфа

Сейчас читают

  • Краткое содержание Богатая жизнь Зощенко
    Кустарю Илье Ивановичу Спиридонову повезло выиграть крупную сумму денег. Поначалу он не верил своему счастью, чуть позже принялся подсчитывать, сколько всего он сможет позволить себе купить, регулярно захаживал к автору в гости и делился
  • Краткое содержание Катаев Жемчужина
    Произведение Валентина Катаева «Жемчужина» рассказывает историю рыбки по имени Каролина. Каролина – султанка, наделенная восхитительной красотой.
  • Краткое содержание Сетон-Томпсон Королевская аналостанка
    Произведение канадского писателя повествует нам о судьбе кошки, которая выросла в трущобах. Первые страницы рассказа начинаются с того, что торговец печенью каждое утро подкармливал домашних любимцев жильцов
  • Краткое содержание сказки Серебряное копытце Бажова
    Главные герои сказки «Серебряное копытце» старый дедушка Кокованя, маленькая девчонка Дарёнка и ее кошка Мурёнка живут все вместе.
  • Краткое содержание Пантелеев Республика Шкид
    В повести рассказывается о воспитанниках учебного учреждения. Шкид – это школа социально – трудового воспитания для подростков. Школа была открыта в 1920 году. Заведение находится в городе Петроград

Источник: https://2minutki.ru/kratkie-soderzhaniya/gauf/kalif-aist-pereskaz

Халиф аист

Все люди меняются в течение своей жизни. Одни становятся лучше, другие хуже. Что же влияет на эти изменения, когда наступает тот поворотный момент, после которого человек пересматривает свои взгляды на мир, на себя, на других людей. Об этом сказка «Халиф аист», написанная немецким писателем 19 века Вильгельмом Гауфом.

В 1968 году в советском союзе она была экранизирована. По ссылке вы можете смотреть фильм “Калиф аист” и узнать о нем больше.

Читать сказку “Халиф аист”

Скачать сказку “Халиф аист”

Главный герой произведения это халиф – правитель некой арабской страны времен средневековья. Он не очень умен, слишком доверчив, беспечен, вокруг него не самые хорошие люди, но при этом он добрый и в целом хороший человек.

Краткое содержание сказки “Халиф аист”

В Багдаде жил повелитель и звали его Хасид. Как то пришел к нему его визирь Мансор и говорит, что у ворот дворца стоит торговец с разными интересными товарами. Халиф пригласил его и после осмотра товара выбрал себе маленькую коробочку с черным порошком внутри и пергаментом бумаги с непонятными надписями.

Халиф позвал мудреца, который прочел надписи. Оказалось, что порошок в коробочке волшебный. Если понюхать его и произнести слово «Мутабор», то станешь любыми зверем или птицей и будешь понимать их язык. Чтобы обратно стать человеком, нужно три раза поклониться на восток и опять произнести слово «мутабор»

Калиф аист - краткое содержание сказки Гауфа

Она сказала, что раз в месяц волшебники собираются тут и, возможно, они проговорятся о волшебном слове, которое превратит их обратно в людей. Сова обещала помочь, но взамен она попросила расколдовать ее. Это можно было сделать, если кто-то возьмет ее в жены. После недолгих разговоров халиф аист согласился на это.

Когда волшебники собрались, то в одном из них халиф узнал того торговца. Он хвастался перед другими как обманул Хасида. В рассказе он упомянул слово «мутабор». Аисты тут же превратились обратно в людей, халиф казнил колдуна, нашел его сына и заставил превратиться его в аиста, посадил его в клетку. И конечно же женился на сове, которая превратилась в прекрасную принцессу.

Чему учит сказка “Халиф аист”

«Халиф аист», как и многие другие сказки, заканчивается хорошо. Зло наказано, добро победило, герой немного изменился, лучше понял мир, нашел свою любовь. Смеяться и потешаться над другими плохо, даже если они аисты. От этого можно потерять свой внутренний и внешний человеческий облик.

Нужно понимать,  что можно разом все потерять, превратиться из великого и могучего повелителя в обычного никому ненужного аиста. Жизнь и социальное положение в обществе очень хрупкие штуки, и надо быть осторожным, чтобы сохранить их.

Сказка «Халиф аист» очень добрая, поучительная, простая в лучшем смысле этого слова и совсем не большая по объему. Она идеально подойдет детям дошкольного возраста и ученикам младших классов.

Источник: https://vilgelm-gauf.ru/halif-aist/

Отзыв о сказке В.Гауфа «Калиф-Аист»

Калиф аист - краткое содержание сказки ГауфаГлавные герои сказки В.Гауфа «Калиф-Аист» — багдадский калиф и его визирь. Однажды во дворец калифа пришел бродячий торговец. Среди прочих товаров у него была коробочка с черным порошком, и в ней лежал старый пергамент со словами, которые никто не мог прочитать. Калиф купил эту коробочку и послал за одним мудрецом, который знал многие вещи. Мудрец прочитал, что, понюхав черный порошок и произнеся волшебное слово, можно превратиться в любого зверя или птицу. А чтобы превратиться обратно в человека, следует три раза поклониться на восток и снова произнести это слово. И ни в коем случае, находясь в облике зверя или птицы, нельзя смеяться, а то слово вылетит из головы и невозможно будет вернуться в человеческий облик.

Читайте также:  Жизнь арсеньева - краткое содержание книги бунина

И вот однажды калиф с визирем во время прогулки увидели аистов, и им захотелось послушать, о чем говорят птицы. Они понюхали черный порошок и произнесли волшебное слово. И тут же превратились в аистов.

Но во время наблюдения за настоящими аистами они непроизвольно рассмеялись, наблюдая за их танцем. Когда пришло время превращаться в человека, калиф и визирь не смогли вспомнить слово и остались аистами.

Они долго пытались вспомнить забытое слово, но безуспешно. Летая иногда в город, они узнали, что новым калифом будет сын одного злого волшебника. Так они поняли, что торговец с черным порошком был специально подослан во дворец, чтобы избавиться от калифа.

Однажды, устав от долгого полета, калиф и визирь отдыхали в развалинах старого дворца. Они услышали странные звуки, и нашли в одной комнате сову, которая безутешно плакала. Сова рассказала, что она – индийская принцесса и ее заколдовал злой волшебник, за то, что она отказалась выходить замуж за его сына. А калиф и визирь рассказали ей свою историю.

Сова сказала, что знает, как помочь их беде, но поможет она при условии, что кто-то из них женится на ней. Тогда она вернет свой прежний облик. Так как у визирь уже был женат, такое согласие дал калиф. Сова-принцесса рассказала, что злой волшебник с сообщниками собираются иногда в развалинах этого дворца. Подслушав их, можно узнать забытое слово.

Так и случилось. Удалось подслушать, как один колдун произнес то самое волшебное слово. Обрадованные птицы тут же выбежали на улицу и там, поклонившись на восток три раза, произнесли волшебное слово.

Они тут же превратились обратно в калифа и визиря. А рядом с ними стояла уже не сова, а красавица-принцесса. Через какое-то время калиф, визирь и принцесса добрались до дворца и зажили счастливо.

А виновники их бед были строго наказаны.

Таково краткое содержание сказки.

Главный смысл сказки «Калиф-Аист» состоит в том, что следует всегда выполнять оговоренные условия или правила. Нарушение любых обязательных правил может привести к печальным последствиям.

Сказка «Калиф-Аист» учит с осторожностью относиться ко всякого рода незнакомым вещам, которые могут вместо радости доставить немало бед, если они были кем-то предложены со злым умыслом. А также учит тому, что смех уместен лишь в определенных условиях.

В сказке мне понравилась сова-принцесса, которая помогла калифу и визирю вернуться в человеческий облик. При этом и сама принцесса оказалась практичной особой, она заранее позаботилась о своей судьбе, взяв с калифа слово, что тот женится на ней даже в облике совы.

Какие пословицы подходят к сказке «Калиф-Аист»?

Семь раз отмерь, один раз отрежь.
Бойтесь данайцев, дары приносящих.

Хорошо смеется тот, кто смеется последним.

Источник: https://DetskiyChas.ru/school/rodnoye_slovo/otzyv_kalif_aist/

Краткое содержание Калиф-аист Гауф для читательского дневника

Жанр: сказка    Главные герои: калиф, визирь и принцесса

В один из вечеров у Калифа было хорошее настроение. Он выспался и сидел курил трубку. К ему в чашку подливал раб кофе. Правитель наслаждался его запахом и вкусом. Приглаживал свою бороду. В этот период он был добр и не в чём не отказывал. Поэтому визирь обращался с просьбой, именно в это время.

Визирь заметил замешательство слуги и поинтересовался о причине. Тогда визирь объяснил, что пришёл распространитель диковинных вещей. А у него нет лишних средств, чтобы побаловать себя покупкой!

Господин послал вниз слугу. И перед ними предстал плохо одетый человек. Они приобрели необычные револьверы, а жене приготовили подарок гребень. Калифу показалось мало и ему стало интересно посмотреть, что в ящике. Оттуда он достал коробочку, а в ней был чёрный порошок с странными записями.

Продавец отдал его почти бесплатно. И они приобрели товар для коллекции. Но, их беспокоило значение слов на бумаге.

Визирю было известно, где живёт очень умный человек, разбирающийся во многих языках. Привели Селима, и он прочитал записку. В ней было сказано, что, понюхав порошок, и произнеся заветные слова можно обратиться в желаемого зверя.

При обратном обращении нужно повернуться в сторону востока и повторить заветное слово. Нельзя смеяться, иначе образ останется навсегда. Визирю понравилась идея.

Отпустив переводчика и взяв клятву, что он никому не расскажет стал ждать утра для потехи.

Вдвоём они пошли на прогулку. Сначала им не попадались животные. Они заметили спускающихся аистов. И решили превратиться в них. Повторили слова и предупреждение, что нельзя веселиться.

Рассмотрев друг друга, наши герои стали прислушиваться к разговору. Оказалось, что это две госпожи.  Одна решила попробовать получше исполнить танец, а второй очень хотелось поесть.

И Калифу стало смешно, он еле сдержался, чтобы не рассмеяться. А визирь, испугавшись, напомнил, что нельзя веселиться. Они повернулись на восточную сторону и стали припоминать заклинание. «Му-му!» и они стояли в образе птиц.

На душе было грустно и томно. Они не могли вернуться назад. Длинными клювом трудно было есть зёрна. Единственным их развлечением был полёт над зданиями Багдада.

И вот, на четвёртый день, они увидели, что к владениям прискакал враг. «Он хотел навредить мне!» — произнёс Калиф. Поэтому мы птицы. Они полетели к останкам святого пророка. Когда они залетали внутрь визиря охватил страх. Стояли странные звуки. Приблизившись, они увидели сову. Она горько плакала.

Поклонившись, Визирь поведал свою историю, и сова внимательно прослушала его. Затем, рассказала свою историю. Она дочь индийского царя. К ней сватался тот же человек и отец отказал. Тогда он дал выпить напиток, под видом другого человека. Принёс её сюда. И объяснил, что она никому не достанется.

Если только в таком виде на ней кто – то женится. Молодой человек задумался. Он стал разгадывать значение их встречи. Сова поведала, что гадалка ей предсказала, что счастье к ней придёт от аиста. Сова закричала от радости. Спасение придёт, если мы прослушаем беседу волшебников.

Один раз в месяц они друг перед другом хвастаются о своих проделках.

Ночная сова выдвинула требование, чтобы один из них женился на ней. Долго обсуждая этот вопрос, Калиф согласился. И она открыла тайну. Эта ночь и есть время для собрания колдунов.

Пройдя множество проходов сова указала им отверстие. Они увидели огромный зал. На столе было множество угощений. И вот они услышали свою историю. И услышали название заклинания. Ты спасла нас, будь моей женой произнёс Калиф. Повернулся три раза и повторил заклятье. Они снова стали прежними. А рядом стояла прекрасная девушка. В богатом наряде.

Все были счастливы. Им пришлось идти в Багдад пешком. Потом они дошли до одного села. За поясом у Калифа были деньги и их довезли. В Багдаде думали, что их нет в живых. Колдуна казнили. А сына превратили в аиста и посадили в клетку. Долго ещё вспоминали правитель и визирь свои приключения.

Вывод. Главное не унывать, искать истину. Верить в чудеса. Держать слово. Всегда добро побеждает. Любовь помогает разбить любые препятствия. Верить людям, если они этого заслуживают. Испытав трудности, понимаешь, как надо жить.

Источник: http://chitatelskij-dnevnik.ru/kratkoe-soderzhanie/gauf/kalif-aist

Калиф аист — краткое содержание сказки Гауфа

Калиф аист известная сказка Гауфа, написанная по восточным мотивам.

Калиф Хасид обычным вечером отдыхал у себя во дворце, пил кофе из китайского фарфора и покуривал трубку из розового дерева. Прибывая в хорошем настроении, и полном спокойствие, он был дружелюбный и открыт к общению.

Манзор был визирем Калифа, и каждый вечер посещал своего господина, у них были хорошие отношения, и они любили беседовать на разные темы.

Этот вечер был не исключение, визирь торопился посетить Хасида, и у ворот дворца встретил торговца, который продавал разные безделушки.

Но у него было мало денег, и он не мог ничего купить, тогда он поспешил в покои господина, чтобы сообщить ему о торговце.

Калиф хотел порадовать визиря, и приказал позвать торговца. Они посмотрели товары, и выбрали себе пистолеты, а жене Манзора купили прекрасный гребень.

Торговец собирался уходить, как вдруг калиф заметил среди товаров, черный ларец, к которому прилагалась рукопись. Даже не догадываясь о содержимом ларца, он решил его купить.

Разобраться и прочитать рукопись у них не получилось и, калиф, приказал позвать, придворного мудреца Селима, который разбирался в древних языках.

Мудрецу удалось прочитать содержание свитка, там говорилось, что в ларце находится порошок, и кто его понюхает и произнесет заклинание «мутабор» превратится в любое живое существо.

Также сможет понимать языки всех животных и птиц. Чтобы назад стать человеком, нужно три раза повернуться на восток и сказать то же заклинание.

Но стоит засмеяться, и он забудет волшебное слово, и навсегда останется в облике животного.

Утром калиф и визирь пошли в сад, чтобы испробовать силу волшебного порошка и подслушать разговоры животных, которые там обитали. Долго гуляя по саду, они никак не могли определиться, в кого бы им хотелось превратиться, и пошли на пруд, где жили аисты.

Наблюдая за изящными птицами, они сделали выбор, решив, превратится в аистов. Калиф достал порошок, и они, понюхав его, произнесли слово «Мутабор». В одно мгновенье они превратились в красивых аистов. Подойдя поближе к птицам, они услышали их разговор, на бытовую тему, все как у людей.

Переглянувшись, они рассмеялись, совсем забыв о волшебном слове, когда пришли, в себя было уже поздно. Калиф и визирь бродили по старому пруду, питаясь мелкой рыбой. Летая над Багдадом, они видели печальных жителей, которые были обеспокоены исчезновением калифа.

В очередной раз, кружа над городом, они увидели людей, которые восхваляли вновь выбранного калифа. Новый владыка Мицра был сыном злейшего врага Хасида, злым колдуном Кашнура.

Калиф и визирь полетели в Мекку, чтобы получить подсказку как вспомнить волшебное слово. Пролетев, весь день они выбились из сил. Внизу виднелись развалины замка, и они решили спуститься, чтобы отдохнуть. Они ходили по развалинам, и услышали стоны и тихий плач.

Они подошли поближе и заметили сову, которая была дочерью царя Индии. Она рассказала им, что ее заколдовал злой колдун Кашнур, за отказ выйти замуж за его сына. Она поведала им, что колдун прилетает в замок и устраивает пиршества, на которых волшебники рассказывают разные истории.

Сова сказала, что покажет место, где собираются колдуны, при условии, что один из них должен взять ее в жены.  Визирь был женатым, тогда пришлось согласиться Хасиду.

У калифа и визиря, появился шанс, чтобы попасть на очередное пиршество и может им повезет, где среди разговоров они услышат волшебное слово.

Наконец наступил тот день, когда Кашнур  с волшебниками прилетели в замок. Среди всех они узнали уличного торговца, который продал им ларец. Он стал рассказывать всем историю про калифа и его визиря и произнес заклинание « мутабор». Они, услышав слово, тут же провели обряд и превратились в людей. Покинув, это место они встретили принцессу, которая была заколдованной совой.

Счастливые они отправились в Багдад. Жители города очень обрадовались возвращению калифа.  А злого колдуна заточили в развалинах замках. Сыну дали понюхать порошок, и, он превратился в животное, которое посадили в клетку.

Сказка носит поучительный характер, для детей будет служить примером, как нужно поступать, чтобы оставаться хорошим человеком.

Читательский дневник.

Другие произведения автора:

← Маленький Мук↑ ГауфХолодное сердце →

Источник: http://sochinite.ru/kratkie-soderzhaniya/gauf/kalif-aist

Сказка Калиф аист. Вильгельм Гауф

Сказка Калиф аист о приключениях калифа и его визиря в обличье аистов. Забавную сказочную историю с интересом прочитают онлайн дети младшего и среднего школьного возраста.

Сказка Калиф аист читать

Краткое содержание сказки

Калиф Хасид и его визирь у бродячего торговца купили табакерку со странным порошком и инструкцией на клочке пергамента. Радости калифа не было предела, когда он от ученого Селима узнал, что волшебный порошок превращает человека в птицу или животное после слов заклятия «Мутабор», точно также можно вернуть себе человеческий облик.

Но в пергаменте было предостережение: смеяться нельзя, иначе забудешь слова заклятия и не сможешь никогда стать человеком. Обрадовался калиф, что сможет узнать, о чем говорят не только люди, но и представители животного мира. Произнеся волшебное слово, стали калиф с визирем аистами.

На болоте увидели они аистов, которые очень галантно делали друг другу комплименты, забыли об осторожности, рассмеялись. Много дней ходили они по болоту, питаясь лягушками. Потом решили лететь в Мекку, надеясь там с помощью молитвы уничтожить колдовство. Заночевать друзья остановились в разрушенном дворце. Огромная сова обитала в его развалинах.

Обрадовалась она гостям, заговорила с ними человеческим голосом. Выслушав историю аистов, сова поведала им свою. Коварный волшебник Кашнур превратил ее, дочь правителя Индии, в безобразную птицу за то, что она отказалась выйти за него замуж. Станет сова принцессой, когда кто-то согласится взять ее в жены.

Обещала свою помощь калифу сова только после того, как тот дал слово жениться на ней. Рассказала принцесса-сова, что этой ночью в развалинах дворца соберутся волшебники и аисты могут от них услышать, как снять заклятие. Услышав от колдунов заветное слово «мутабор», аисты произнесли его и снова стали людьми.

Читайте также:  Анализ романа рудин тургенева

Когда они опомнились от счастья, вместо совы увидели прекрасную девушку. Обрадовался калиф и сделал предложение красавице еще раз. Втроем они поспешили в Багдад и избавили народ от жестокого калифа- самозванца Мирзы и его отца, колдуна Кашнура. Жители столицы радовались возвращению правителя и его свадьбе с принцессой-красавицей.

Свое приключение калиф и визирь вспоминали часто, но калиф сердился, когда визирь пытался изобразить длинноногого аиста. Читать сказку онлайн полностью можно на нашем сайте.

Анализ сказки Калиф аист

Это одна из самых известных сказок немецкого писателя. Она привлекает читателей своим восточным колоритом и забавным сюжетом. Чему учит сказка Калиф аист? Она учит осмотрительности, рассудительности, предостерегает от чрезмерного любопытства и показывает, что нужно быть ответственным и уметь держать слово.

Мораль сказки Калиф аист

Всегда думай о последствиях и отвечай за свои слова и поступки! Так кратко в виде призыва можно сформулировать главную мысль сказки Калиф аист. Современным детишкам очень пригодится мудрая мораль сказки.

Пословицы, поговорки и выражения сказки

  • Уговор дороже денег.
  • Заварил – расхлебывай!
  • Беды мучат, да уму учат.

Читать сказки онлайн – увлекательное и полезное занятие!

Сказки Гауфа читать

Источник: https://ihappymama.ru/iq/skazki/kalif-aist-vilgelm-gauf/

Анализ сказки Калиф Аист

Анализ сказки «Калиф Аист»
«Калиф-Аист» — одна из самых популярных сказок немецкого литератора Вильгельма Гауфа. Чему же учит эта сказка? Ведь сказки для того и сочиняются, чтобы в них был «намек, добрым молодцам урок». А в этой сказке есть указание на то, что, выполняя серьезный вид работы, содержащей предупреждение об опасности — нельзя расслабляться, недопустимо смешивать работу с увеселительным занятием!Ведь Калиф-Аист попал в беду именно из-за недостаточно серьезного отношения к правилам пользования волшебным превращением. Превратившись в зверя или иное живое существо, нельзя было смеяться. Смех стирал из памяти волшебное слово, необходимое для возвращения человеческого облика. Калиф и его визирь так увлеклись забавным наблюдением за двумя аистихами, что оба захихикали, позабыв правила пользования волшебством.Дальнейшие события сказки показывают, как два образованных и сообразительных человека находят выход из своего весьма бедственного положения. Быть аистами навсегда ни один из них не планировал. Но те люди, которые не унывают в проблемных ситуациях, а действуют, ищут решение — всегда находят наилучший выход!Люди-аисты летели, махая крыльями до изнеможения. Калиф Аист рискнул взять в жены превращенную чародеем в сову индийскую принцессу, не ведая, насколько девушка может оказаться некрасивой в человеческом облике. Желание быть снова человеком, спасти от беды себя самого и верного визиря, было для Калифа Аиста важнее семейного счастья.В награду за смелость, за доброту к своему подданному и к несправедливо заколдованной принцессе, Калиф не только спасается от злых чар, но и получает в жены очень красивую и утонченную девушку. Порой и в жизни нужно присмотреться повнимательней к иной девушке, чтобы увидеть под скромной внешностью прекрасную принцессу. Умный человек сумеет распознать главное в жизни и не упустить удачу.
  • Читать полный текст сказки Калиф Аист >>>
  • Краткое содержание сказки Калиф Аист

К отдыхающему вечером Багдадскому калифу Хасиду пришел великий визирь с озабоченным видом. На расспросы властителя визирь пояснил, что перед дворцом встретил разносчика-торговца с прекрасными товарами, а денег лишних не имеет. Позвав разносчика, калиф купил то-се для себя и визиря. Помимо прочего была приобретена табакерка с черноватым порошком и бумажка с письменами на неизвестном калифу языке.

Пришедший по приказу властителя Премудрый Селим, знавший все языки, перевел рукопись с латыни на арабский язык. То была инструкция по использованию волшебного порошка из табакерки.

Возможность превращаться в любого зверя и понимать звериный язык, указанная в инструкции, восхитила калифа. Утром калиф и визирь превратились в аистов.

Беседа и танец двух аистих так насмешила владыку и визиря, что они захихикали, нарушив волшебную инструкцию, где был запрет смеяться, пребывая в зверином обличье. Возможность снова стать людьми была утеряна.

Летая над Багдадом, Калиф-Аист и Визирь поняли, что хитрый порошок попал к ним по колдовству заклятого врага калифа — могущественного волшебника Кашнура, посадившего на трон своего сына Мицру вместо Калифа-Аиста. Заколдованные аисты полетели в сторону священной Медины, надеясь в святых местах избавиться от волшебства. Утомившись махать крыльями, калиф и визирь спустились заночевать в развалинах замка.

Услыхав чьи-то стоны, храбрый калиф обнаружил в одном месте развалин говорящую по-человечьи ночную сову. Сова оказалась заколдованной Кашнуром индийской принцессой Лузой.

Сова могла спастись от колдовства только если кто-либо возьмет ее в жены, невзирая на уродливый птичий облик.

Получив согласие калифа взять ее в жены, заколдованная сова-Луза поведала аистам о месте и времени сборища волшебников.

Подслушав похвальбу волшебников, аисты узнали забытое ими волшебное слово Мутабор и снова стали людьми. Сова же, взятая в жены калифом, превратилась в прекрасную индийскую принцессу, какой и была до колдовства Кашнура.

Вернувшись в Багдад, калиф наказал захватившего трон Мицру и казнил Кашнура. После всех приключений, калиф счастливо зажил в браке с индийской принцессой.

Источник: http://positivecreativ.ru/board/vilgelm_gauf/analiz_skazki_kalif_aist/10-1-0-64

Вильгельм Гауф — Рассказ о калифе аисте

www.litres.ru)* * *I

Однажды в прекрасное послеобеденное время багдадский калиф Хасид уютно сидел на своем диване. Он немного поспал, потому что был жаркий день, и теперь, после своего короткого сна, имел очень веселый вид.

Он курил из длинной трубки розового дерева, отпивал иногда немного кофе, который наливал ему раб, и всякий раз, когда кофе казался ему вкусным, весело поглаживал себе бороду. Словом, по калифу видно было, что ему очень приятно.

В этот час очень хорошо можно было говорить с ним, потому что он был всегда очень милостив и снисходителен; поэтому и его великий визирь Мансор ежедневно посещал его в это время. В это послеобеденное время он тоже пришел, но против обыкновения имел очень задумчивый вид. Калиф немного вынул изо рта трубку и сказал:

  • – Почему у тебя такое задумчивое лицо, великий визирь?
  • Великий визирь крестообразно сложил руки на грудь, поклонился своему государю и ответил:
  • – Государь, задумчивое ли у меня лицо – я не знаю, но там внизу, у дворца, стоит торговец, у которого такие прекрасные вещи, что мне досадно не иметь много лишних денег.

Калиф, который уже давно охотно порадовал бы своего великого визиря, послал вниз черного раба, чтобы привести торговца наверх. Скоро раб вернулся с торговцем. Это был маленький, толстый человек, смуглый лицом и в оборванной одежде.

Он принес ящик, в котором у него были всякие товары: жемчуг и кольца, богато оправленные пистолеты, кубки и гребни. Калиф и его визирь все пересмотрели, и калиф купил наконец для себя и Мансора прекрасные пистолеты, а для жены визиря – гребень.

Когда торговец хотел уже опять закрыть свой ящик, калиф увидел маленький выдвижной ящичек и спросил, есть ли и там еще товары.

Торговец вынул ящик и показал в нем коробку с черноватым порошком и бумагу с очень странной надписью, которую не могли прочесть ни калиф, ни Мансор.

– Эти две вещи я получил однажды от купца, который нашел их в Мекке на улице, – сказал торговец. – Я не знаю, что они содержат; они к вашим услугам за ничтожную цену, я ведь ничего не могу сделать с ними.

Калиф, который любил иметь в своей библиотеке старинные рукописи, хотя и не мог читать их, купил рукопись и коробку и отпустил торговца. Он стал думать, как бы ему узнать, что содержит рукопись, и спросил визиря, не знает ли он кого-нибудь, кто мог бы разобрать ее.

– Всемилостивейший государь и повелитель, – отвечал визирь, – у большой мечети живет один человек, которого зовут Селимом Мудрецом; он знает все языки. Позови его, может быть, он знает эти таинственные знаки.

Скоро ученый Селим был приведен.

– Селим, – сказал ему калиф, – говорят, ты очень учен. Взгляни-ка немного на эту рукопись, можешь ли ты прочесть ее? Если ты сможешь прочесть ее, то получишь от меня новое праздничное платье, если не сможешь – получишь двенадцать ударов по щеке и двадцать пять по подошвам, потому что тогда тебя напрасно называют Селимом Мудрецом.

  1. Селим поклонился и сказал:
  2. – Да будет воля твоя, государь!
  3. Он долго и внимательно рассматривал рукопись, но вдруг воскликнул:
  4. – Это написано по-латыни, государь, или пусть меня повесят!
  5. – Скажи, что в ней написано, – приказал калиф, – если это по-латыни.
  6. Селим начал переводить:

«Человек, ты, который найдешь это, восхвали Аллаха за его милость. Кто понюхает порошка в этой коробке и при этом скажет мутабор[1] тот может превратиться во всякое животное и будет понимать также язык животных.

Если он захочет опять возвратиться в свой человеческий образ, то пусть он трижды поклонится на восток и скажет это же слово! Но остерегайся смеяться, когда будешь превращен! Иначе волшебное слово совершенно исчезнет из твоей памяти и ты останешься животным!»

Когда Селим Мудрец прочел все это, калиф был чрезвычайно доволен. Он велел ученому поклясться никому ничего не говорить об этой тайне, подарил ему прекрасное платье и отпустил его. А своему великому визирю он сказал:

– Это я называю хорошей покупкой, Мансор! Как я буду рад, когда буду животным! Завтра утром ты придешь ко мне! Потом мы вместе пойдем в поле, понюхаем немного из моей коробки, а затем будем подслушивать, что говорится в воздухе и в воде, в лесу и в поле.

II

Едва на другое утро калиф Хасид позавтракал и оделся, как уже явился великий визирь сопровождать его, как он приказал, на прогулку. Калиф сунул коробку с волшебным порошком за пояс и, приказав своей свите остаться сзади, отправился в путь с одним великим визирем.

Сперва они пошли по обширным садам калифа, но напрасно высматривали что-нибудь живое, чтобы испробовать свой фокус.

Наконец визирь предложил пойти дальше, к пруду, где он уже часто видал много животных, а именно аистов, которые своей важностью и своим курлыканьем всегда возбуждали его внимание.

Калиф одобрил предложение своего визиря и пошел с ним к пруду. Придя туда они увидели аиста, который важно расхаживал, отыскивая лягушек и иногда что-то курлыча про себя. В то же время далеко вверху, в воздухе, они увидели другого аиста, летевшего к этому месту.

– Ручаюсь своей седой бородой, всемилостивейший государь, – сказал великий визирь, – если эти двое длинноногих не поведут между собою прекрасного разговора. А что если нам сделаться аистами?

– Отлично! – отвечал калиф.

– Но прежде еще раз сообразим, как сделаться опять человеком.

– Верно! Трижды поклонившись на восток и сказав мутабор я буду опять калифом, а ты – визирем. Но только, ради неба, не смеяться, а то мы пропали!

Сказав так, калиф увидел, что другой аист парит над их головами и медленно опускается на землю. Он быстро вынул из-за пояса коробку, взял хорошую щепоть, предложил ее великому визирю, который тоже понюхал, и оба воскликнули: «Мутабор!»

Тогда их ноги сморщились и стали тонкими и красными: красивые желтые туфли калифа и его спутника сделались безобразными ногами аистов, руки – крыльями, шея вышла из плеч и стала длиной в локоть, борода исчезла, а все тело покрыли мягкие перья.

– У вас красивыи клюв, великии визирь, – сказал после долгого изумления калиф. – Клянусь бородой Пророка, ничего такого я не видал в своей жизни!

– Покорнейше благодарю, – ответил великий визирь кланяясь, – но, если я могу осмелиться, я утверждаю, что аистом ваше высочество почти еще красивее, чем калифом. Однако пойдемте, если вам угодно, подслушивать там наших товарищей и испытать, действительно ли мы знаем язык аистов.

Между тем другой аист прилетел на землю. Он почистил себе клювом ноги, расправил перья и подошел к первому аисту. А оба новых аиста поспешили подойти поближе к ним и, к своему изумлению, услыхали следующий разговор:

Источник: https://libking.ru/books/child-/child-tale/552669-vilgelm-gauf-rasskaz-o-kalife-aiste.html

Ссылка на основную публикацию