Трёхгрошовая опера — краткое содержание рассказа брехта

Самое известное произведение немецкого поэта и драматурга Бертольда Брехта – это театральная пьеса «Трехгрошовая опера». Еще в 1728 году английский писатель и драматург Джон Гей сочинил «Оперу нищих», которая ровно через 200 лет вдохновила Брехта на написание «Трехгрошовой оперы».

Действие пьесы происходит в Лондоне, в районе Сохо. Это район нищих, жуликов и проституток. Действие пронизано великолепными музыкальными композициями – зонгами. Автором музыки является Курт Вайль.

Он придал зонгам пародийный и даже гротескный характер.

Кто только из великих певцов не исполнял впоследствии зонги из как отдельные концертные номера! Это и Элла Фицджеральд, и Фрэнк Синатра, и Луи Армстронг.

Мэкки Нож – главный герой пьесы. Хозяин Сохо, авторитет у воров, бандитов и мошенников. Мэкки ничего и никого не боится, потому что главный полицейский Браун – его друг. Когда-то давно они вместе служили в Индии. Об любой облаве Мэкхит знает заранее, поскольку делится со своим другом добычей.

Мэкки собирается жениться. Избранницей его стала Полли Пичем, дочь местного короля нищих. Отец Полли — основатель фирмы, которая выдает лицензии на нищенство. Вместе с лицензией желающим подработать таким способом выдается «спецодежда» и отбирается ровно половина ежедневной «выручки». Пичем не желает выдавать замуж свою дочь. А уж такой зять, как Мэкхит, его тем более не устраивает.

Одна из конюшен, расположенных в трущобах Сохо, становится роскошным помещением, украшенным мебелью и аксессуарами, украденными в магазинах для богачей. Здесь Мэкхит совершает бракосочетание.

Пичем, разгневанный тем, что Полли ушла из-под его влияния, обращается в полицию и сообщает о местонахождении Мэкхита. Шеф полиции Браун выслушивает предводителя нищих, соглашается с ним, и сообщает другу о готовящейся облаве.

Мэкхем вовремя уходит от преследования полиции и решает, что пора ему сменить род деятельности. Банки – вот учреждения, в которых можно быстро обогатиться. Почему бы не стать банкиром. Это безопасно и прибыльно.

Неудавшаяся попытка арестовать Мэкки Ножа не останавливает супругу Пичема. Она находит способ, как отомстить королю бандитов. Мадам Пичем знает, что рано или поздно зятек наведается в публичный дом. Она подкупает одну из проституток. Мэкхит же вместо того, чтобы скрыться на время из Лондона, приходит к своей подружке Джемми Малине в публичный дом. Девица сдает его полисменам.

В такой ситуации даже Браун бессилен. Потому что начальник тюрьмы точит зуб на Мэкхита. Когда-то он обманул его дочь Люси. Девушка возмущена женитьбой Мэкхита на Полли. Но герой сообщает, что он не женат, и предлагает Люси руку и сердце. В тюрьму приходит Полли. И даже при ней Мэкхит продолжает утверждать, что не связан узами брака. Люси помогает возлюбленному осуществить побег.

В Лондоне готовятся к пышным торжествам по случаю коронации. Пичем хочет отомстить шефу полиции Брауну за помощь Мэкхиту. Он готовит демонстрацию нищих во всем их убожестве.

Если такой парад состоится, то Брауну не удержаться на должности. Ничто не должно омрачать королевские торжества. Пичем вновь обращается к проституткам, которые вторично предают главного героя.

Мэкхит вновь попадает в Лондонскую тюрьму.

Мэкхит пытается подкупить тюремных служащих, но никто из его друзей не может добыть нужной суммы. Наступает день казни. Проститься со своим предводителем приходят далеко не все, воры и бандиты тоже хотят увидеть коронацию.

Мэкхит поднимается на эшафот. Неожиданно верхом на коне появляется Браун. Он принес спасительную весть от самой королевы Англии. Ее Величество дарует прощение бывшему военнослужащему, капитану Мэкхиту, присваивает ему дворянское звание, дарит замок и земли, а также пожизненное содержание.

Пьеса заканчивается всеобщим ликованием.

Источник: https://kakoy-smysl.ru/summary/kratkoe-soderzhanie-pesy-trexgroshovaya-opera-bertolda-brexta/

Бертольт Брехт и Трехгрошовая опера

Немецкий писатель Бертольт Брехт (1898—1956) был одним из крупнейших мастеров мирового искусства социалистического реализма и притом художником-новатором необыкновенного, можно сказать универсального, дарования: драматургом, поэтом, прозаиком, публицистом, режиссером и теоретиком театра.

Мало есть в современном мире драматургов, которые по интеллектуальной мощи и поэтической окрыленности таланта могли бы сравниться с Брехтом.

Его пьесы — в особенности антивоенная историческая хроника Матушка Кураж и ее дети, драма идей Жизнь Галилея, антифашистская парабола Карьера Артуро Уй, которой могло бы не быть, философско-поэтические легенды Добрый человек из Сычуани и Кавказский меловой круг, социальная комедия Господин Пунтила и его слуга Матти и другие — завладели сценой Франции и Англии, Польши и Чехословакии, ГДР и ФРГ, десятков стран Европы и Америки. Заграничные гастроли созданного Брехтом театра Берлинский ансамбль прославили не только его драматургию, но и режиссерское мастерство и выдвинули его сценические принципы, его теорию эпического театра в центр эстетических дискуссий нашего времени.

Все это тем более примечательно, что Брехт является объектом постоянных атак со стороны всяческих политических и литературных мракобесов. Но все эти кампании травли лишь увеличивают популярность Брехта, повышают живой интерес к его творчеству со стороны театров и широкой публики и каждый раз подтверждают незыблемость объективных величин, неподвластных напору клеветы и злословия.

Творческой сферой Брехта был прежде всего театр. Но и в других областях искусства, в поэзии и прозе, он также оставил неизгладимый след.

В его обширном и многообразном художественном наследии особое место занимает Трехгрошовый роман. На протяжении нескольких лет писатель трижды обращался к этому сюжету и трижды воплотил его в произведениях различного жанра: в драме, киносценарии и романе.

Если имя Брехта, лауреата премии имени Клейста, автора нескольких пьес и сборника стихотворений Домашние проповеди, было популярно в Германии уже в середине двадцатых годов, то всемирная известность и слава писателя могут датироваться лишь со дня премьеры его Трехгрошовой оперы. Она прошла с огромным успехом в Берлине в 1928 году, а вслед за тем Трехгрошовая опера совершила триумфальное шествие по театральным подмосткам многих столиц мира. Она была поставлена и в Москве, в 1929 году, в Камерном театре.

Трехгрошовая опера и Опера нищих

История этой пьесы Брехта уводит нас в далекое прошлое, Ровно за двести лет до ее берлинской премьеры на сцене одного из лондонских театров появилась пьеса английского драматурга Джона Гея (1685—1732) Опера нищих.

Это была злая сатира: если не в прямом смысле, то, во всяком случае, объективно в ней отождествлялись образ жизни и нравы английского высшего света с обычаями и моралью подонков общества, воров и проституток, Сюжет этой давно уже вошедшей в историю европейского театра пьесы Гея послужил для Брехта основой его Трехгрошовой оперы.

Насколько далеко отступил Брехт в своей вольной обработке от Гея? Чтобы ответить на этот вопрос, нет нужды скрупулезно, эпизод за эпизодом, сличать обе пьесы и выяснять, где Брехт довольно близко придерживался оригинала и где он действовал вполне суверенно и самостоятельно.

С помощью такого исследования можно было бы вывести некое процентное соотношение заимствованных и оригинальных сцен, но главное и коренное отличие Трехгрошовой оперы от Оперы нищих осталось бы при этом невыделенным.

А между тем сатирическая природа этих произведений принципиально различна, различен в них масштаб социальной критики, различны степень и широта исторического обобщения.

В пьесе Гея современники на каждом шагу угадывали намеки на известных лиц и на всякие скандальные обстоятельства из жизни великосветского общества. В короле нищих Пичеме зрители узнавали тогдашнего премьер-министра Роберта Уолпола, в других персонажах — придворных, их любовниц и проч.

Организации нищих и воров, выведенные в пьесе, были в Лондоне двадцатых годов XVIII столетия почти документальной реальностью.

Таким образом, несмотря на иносказательный характер некоторых эпизодов, иносказательность эта не выходила у Гея за пределы местного и злободневного: предметом его сатиры оставались вполне конкретные и локальные факты лондонской действительности его времени.

Другое дело — иносказание и обобщение у Брехта. Трехгрошовая опера, как подчеркивал сам автор, дает изображение буржуазного общества, а не только люмпен-пролетарских элементов.

В пьесе Брехта нет завуалированных выпадов против известных современников, приметы места и времени условны, предметом критики является не состояние нравов в данной стране в данный момент, а капиталистический строй в целом. Характеризуя суммарно различие пьес Брехта и Гея, немецкий исследователь этого вопроса В.

Гехт писал: Гей наводил замаскированную критику на явные безобразия, Брехт подвергал явной критике замаскированные безобразия. Гей объяснял безобразия человеческими пороками, Брехт, напротив, пороки — общественными условиями.

Трехгрошовая опера была написана Брехтом как раз в период становления его марксистского мировоззрения, в годы, когда он очень быстро прогрессировал в понимании всех противоречий, всей глубины и сложности современной общественной действительности.

Несмотря на небывалый успех Трехгрошовой оперы, это произведение вскоре перестало удовлетворять автора. В 1929 году он пишет сценарий Трехгрошового фильма, в котором более последовательно, чем в пьесе, проводит мысль о преступлении как первооснове всяческой — легальной и нелегальной — капиталистической коммерции.

В нарушение договора с автором кинокомпания отказалась принять к постановке сценарий в таком виде на том основании, что Брехт хочет внести в фильм боевую политическую тенденцию. Состоялся процесс, но суд, естественно, принял сторону кинокомпании.

Фильм был фальсифицирован и выпущен на экран без тех острых социально-критических мотивов, на которых настаивал автор.

В 1934 году, уже покинув гитлеровскую Германию и находясь в эмиграции, Брехт снова, в третий раз, вернулся к прежней теме и создал Трехгрошовый роман, идейно наиболее глубокое и художественно наиболее совершенное воплощение полюбившегося ему сюжета.

Правомерен вопрос: почему Брехт вообще обратился к сюжету, уже до него введенному в литературу? Носило ли такое заимствование в его творческой практике случайный и исключительный характер или он прибегал к нему неоднократно, сознательно преследуя при этом определенные идейно-художественные цели?

Значительное большинство произведений Брехта написано на традиционные сюжеты, почерпнутые у Софокла и Тита Ливия, Шекспира и Шиллера, Горького и Гашека и других. Эта особенность творчества Брехта не раз приводила к различным необоснованным упрекам по его адресу и к недоразумениям, вплоть до обвинений в плагиате и предъявления судебных исков.

А между тем история мировой литературы содержит немало фактов, говорящих в пользу Брехта. Разве Шекспир сам выдумывал сюжеты своих пьес? Нет, он черпал их обычно из произведений античных авторов, из средневековых хроник, из новелл писателей Возрождения и других литературных источников.

А другие драматурги-елизаветинцы? А Мольер? И разве мы не знаем, что сюжеты о Прометее, Фаусте, Дон-Жуане и прочие, разрабатывались на протяжении веков многими десятками писателей? И придет ли кому-нибудь в голову обвинить Шелли, как автора Прометея освобожденного, в плагиате у Эсхила или бросить Мольеру, Байрону, Пушкину упрек в художественной несамостоятельности и подражании Тирсо де Малине, создателю первого образа Дон-Жуана?

Обращение к уже известным сюжетам может быть в каждом случае по-своему понято и объяснено. У Брехта оно имеет двоякое значение: их приятие есть в то же время и их отрицание.

Брехт высоко чтил традиции писателей, произведения которых служили ему отправным пунктом для собственного творчества, и его обращение к Гею, а через него к Свифту (Свифт был другом Гея, и он подсказал ему идею Оперы нищих), не было случайным, ибо Брехт причислял Свифта к величайшим писателям прошлого и в своем творчестве сознательно опирался на традиции Просвещения, в частности английского (Свифт, Мандевиль, Гей, Филдинг). Но в то же время обращение Брехта к сюжетам своих предшественников не приводит его к повторению или пассивному подражанию. Напротив, оно носит характер творческий и даже полемический. Обращаясь к традиции, Брехт оставался новатором.

Экранизация

Смесь водевиля, полицейской мелодрамы, социальной сатиры и народной поэзии, Трехгрошовая опера — грустный праздник, идеально подходящий к кризисной ситуации в Европе.

Сюжет

Лондон в неопределенную эпоху. Уличный певец рассказывает зевакам о подвигах Мэки, хитроумного разбойника, безраздельно властвующего в Сохо.

Оставив свою подружку Дженни-потаскуху, она соблазняет Полли Пичум, дочь короля нищих, и женится на ней ночью в заброшенном доку на берегу Темзы. Взбешенный Пичум приказывает поймать Мэки и отправляет на его поиски — в день коронации королевы — целую армию оборванцев.

Благодаря пособничеству продажной полиции Мэки удается выпутаться из этой истории. Все заканчивается хорошо, и жулики могут снова заправлять балом.

О фильме

Этот фильм, снятый в двух вариантах, немецком и французском (с одной и той же группой, но разными актерами) блестяще сочетает английский юмор с немецким экспрессионизмом.

Фильму приписывали различные влияния: Вийон, Хогарт, Эжен Сю, Мак Орлан… Пол Гилсон находит в нем атмосферу гордого нищенского существования, которая составляет красоту романа Виктора Гюго Собор Парижской Богоматери.

В начале была пьеса Бертольда Брехта, написанная по мотивам английской комедии XVIII века The Beggar’s Opera, в которой чувствовалось влияние Свифта. (В 1952 году Питер Брук снял по ней одноименный цветной фильм, а в 1986 году латиноамериканец Рю Гуэрра сделал из нее мюзикл Opera do Malandro).

Брехт считал, что идея его произведения была искажена; и действительно, фильм перетягивает памфлет в сторону феерии, но так ли это плохо? Следует вспомнить немые картины Пабста с явно натуралистической и психоаналитической направленностью: Безрадостная улица, Тайники души, Лулу.

Режиссер остается верен себе и в Трехгрошовой опере, в этой едкой арлекинаде, в этом переплетении безумия и мудрости, кошмара и реальности (Александр Арну). Он во много обязан своим помощникам: декорации и операторская работа создают чарующую атмосферу замкнутого мирка, а музыка Курта Вайля лукаво комментирует действие фильма. Во всяком случае, ни одна из последующих картин Георга Вильгельма Пабста не достигла подобной поэтичности.

Читайте также:  Сказки о молодильных яблоках и живой воде - краткое содержание

Ремейк

При выходе на экраны во Франции фильм посчитали подрывающим устои и потребовали вырезать некоторые сцены. В 1962 году немец Вольфганг Штаудт сделал по нему ремейк с участием Курта Юргенса, который оказался намного хуже оригинальной версии.

Источник: https://detectivemethod.ru/laboratory/bertolt-brecht-die-dreigroschenoper/

Трёхгрошовая опера (пьеса) — это… Что такое Трёхгрошовая опера (пьеса)?

«Трёхгрошо́вая о́пера» (нем. Die Dreigroschenoper) — одно из самых известных произведений немецкого драматурга Бертольта Брехта. Написана в 1928 году в сотрудничестве с Э.

Гауптман; в жанре зонг-оперы; композитор Курт Вейль (Kurt Weill). Через год, в 1929 г., в Берлине вышел отдельный сборник «Зонги из Трехгрошовой оперы». Полный текст пьесы был напечатан в 1931 г.

вместе со сценарием «Шишка» и материалами судебного процесса о «Трехгрошовом фильме»[1].

История написания

Основой для сюжета послужила известная пьеса Джона Гэя (John Gay) и Иоханна Кристофа Пепуша (Johann Christoph Pepusch) «Опера нищих» («Nos hoec novimus esse nihil») (1728).

«Пьеса Брехта представляет собой переделку „Оперы нищих“ английского драматурга Джона Гэя (1685—1732), написанной и поставленной ровно за двести лет до Брехта, в 1728 г. „Опера нищих“ была пародией на оперы Генделя и в то же время сатирой на современную Гэю Англию. Сюжет ее подсказан Гэю Джонатаном Свифтом.

Пьесу Гэя перевела для Брехта его сотрудница по многим пьесам Элизабет Гауптман. Брехт почти не изменил внешнего сюжета „Оперы нищих“. Все же переработка оказалась очень существенной. У Гэя Пичем — ловкий предприниматель, а Макхит — благородный разбойник.

У Брехта оба они — буржуа и предприниматели, деятельность которых, по существу, одинакова, несмотря на формальные различия. Прототипами Макхита у Гэя послужили знаменитые воры XVIII в. Джонатан Уайльд и Джек Шеппард, нищие, бездомные бродяги, отличавшиеся ловкостью, жестокостью, но и своеобразным душевным величием.

Макхит у Брехта — буржуа-работодатель, думающий только о коммерческих выгодах своих разбойничьих предприятий. Даже несчастья Макхита вызваны не темпераментом, увлеченностью, страстностью, а присущей ему, как и всякому буржуа, приверженностью к своим повседневным привычкам».

Один из исследователей драматургии Брехта справедливо замечает: «Если Гэй в „Опере нищих“ бичует открытый обман как новый тип жизненных отношений, то Брехт в „Трехгрошовой опере“ нападает на обман, санкционированный „легальными“ методами» (Вернер Гехт, Обработка или переработка, — о «Трехгрошовой опере» и ее прототипе.

 — «Theater der Zeit», 1958, № 7, Studien, S. 17). Гэй критикует английские порядки XVIII в. с точки зрения аристократической партии тори, то есть с консервативной позиции дворянства, враждебно относящегося к новым общественным отношениям, порожденным развивавшимся в Англии капитализмом. Критика Брехта ведется с позиций революционных.

Действие пьесы Гэя происходит в начале XVIII в.; Брехт переносит его на сто лет позднее, в викторианскую Англию, — сам он объясняет это так: «О викторианской Англии зритель кое-что знает, и в то же время она достаточно удалена, чтобы о ней можно было критически судить с порядочного расстояния». (цитирование по: ТРЕХГРОШОВАЯ ОПЕРА)

Брехт существенно переработал сюжет пьесы, ввел дополнительных персонажей, изменил трактовку образов.

Зонги из «Трехгрошовой оперы» композитора Курта Вейля часто исполняются отдельно, не связанно с сюжетом драматического произведения, как песни, в концертных программах и входят в репертуар многих выдающихся певцов.

Например, «Mack the Knife» — зонг из «Трехгрошовой оперы», ставший популярной песней, среди исполнителей: Луи Армстронг, Бобби Дарин, Стинг, Ник Кейв, Лайл Ловетт, Фрэнк Синатра, Элла Фицджеральд, Робби Уильямс, Джимми Дэйл Гилмор, Тони Беннет, Марианна Фэйтфул, Брайн Сетзер, Кевин Спейси, Майкл Бубле, Сонни Роллинс и мн.др. Подробно о песне см. ст. Mack the Knife.

Действующие лица

  • Макхит, по кличке Мэкки-Нож
  • Джонатан Джеремия Пичем, владелец фирмы «Друг нищего»
  • Селия Пичем, его жена
  • Полли Пичем, его дочь
  • Браун, шеф лондонской полиции
  • Люси, его дочь
  • Дженни-Малина
  • Смит
  • Кимбл, священник
  • Филч
  • Уличный певец
  • Бандиты
  • Нищие
  • Проститутки
  • Констебли

Сюжет

Действие происходит в Лондоне в районе Сохо. Местный бандит Мэкки-Нож, неофициальный, но истинный хозяин района, женится на красотке Полли Пичем, отец которой тоже местный авторитет, но на другом поприще, он — предводитель лондонских нищих. Пичем требует от полицейского Брауна поймать бандита Мэкки и посадить в тюрьму — он в таком зяте не нуждается.

Но Полли не собирается предавать любимого и охотно принимает на себя командование бандой, начиная свою деятельность с того, что берет контроль над местным банком. Мэкки предан бывшей любовницей, тоже авторитетной личностью города, известной проституткой по прозвищу Дженни-Малина, и схвачен полицией.

Однако начальник полиции Браун мало озабочен криминальной обстановкой в городе, он запутался в получаемых им взятках: одни платят за то, чтобы Мэкки сидел в тюрьме, другие — за то, чтобы был выпущен. А между тем предводитель нищих организует демонстрацию, грозящую сорвать назначенную коронацию.

Веселая и смешная неразбериха, кутерьма, где правят нищие и банкиры, полицейские и бандиты, проститутки и уличные певцы, на самом деле является острой общественной сатирой.

Переводы на русский язык

Постановки

Премьера состоялась в Берлинском театре на Шиффбауэрдамм 31 августа 1928 года. Режиссер — Эрих Энгель, художник — Каспар Неер, который в оформлении спектакля использовал найденные им прежде приемы (низкий занавес, щиты с надписями). По обе стороны сцены были установлены холщовые экраны, на которых появлялось название исполняемого зонга.

В глубине сцены стоял орган, как бы напоминавший зрителю о пышной академической опере, которую пародировала пьеса Брехта; во время исполнения зонгов на орган направлялись цветные прожекторы, а сцена освещалась золотистым светом.

Роль Макхита исполнял Гаральд Паульзен, Пичема — известный по выступлениям в Дюссельдорфе и Дрездене провинциальный комик Эрих Понто, Селии Пичем — Роза Валетти[2].

В 1928 году наутро после премьеры «Трехгрошовой оперы» 30-летний драматург Бертольт Брехт и 28-летний композитор Курт Вайль проснулись самыми известными авторами Германии (цитируется по: Газета «Коммерсантъ» № 50(3867) от 27.03.2008 ).

Спектакль имел шумный успех, в прессе различных направлений разгорелась полемика.

Однако большинство критиков приняло спектакль одобрительно, а рецензент «Das Tagebuch» Стефан Гросман даже восторженно: «Брехт наконец победил» — так озаглавил он свою статью о «Трехгрошовой опере».

Критик журнала «Das Theater» Кюршнер оценил успех ансамбля как «самый сенсационный успех сезона» («Das Theater», 1928, сентябрь, № 1) (цитирование по: ТРЕХГРОШОВАЯ ОПЕРА).

Но немало было и негативных отзывов. Вот один из них в газете «Das Tageblatt»: «Все, без исключения все, здесь растоптано, осквернено, попрано — начиная от Библии и духовенства вплоть до полиции и вообще всех властей… Хорошо, что при исполнении некоторых баллад, не все можно было расслышать» («Das Tageblatt», 1929, 24 июля).

Тем не менее, успех был общепризнанным. Правда, сразу после успешной премьеры разразился скандал: Брехт позаимствовал несколько стихов Франсуа Вийона, о чем не предуведомил уважаемую публику. Брехту пришлось оправдываться врожденной неряшливостью: мол, просто в последний момент забыл упомянуть об этом факте.

На следующий год, весной 1929 г., спектакль был возобновлен в том же театре, но с другими исполнителями.

Спектакль увидел известный советский режиссер Александр Таиров и так отозвался о нем: «Будучи в Берлине, я ознакомился с новыми постановками я смотрел интересный спектакль „Трехгрошовая опера“. Постановщик — молодой немецкий режиссер Энгель — хоть и не блеснул новыми откровениями, но тактично сумел использовать приемы современного русского театра» (Беседа с А. Я. Таировым.

 — журнал «Жизнь искусства», 1928, № 40, октябрь). Таирову не просто понравилась пьеса, он нашел возможности договорться с самим Брехтом о постановке спектакля в Москве в своем Камерном театре. Но пьеса понравилась не только ему, за постановку хотел взяться и другой московский театр — Театр Сатиры.

Одновременная постановка в двух московских театрах одной и той же пьесы не устраивала ни сами театры, ни театральное начальство. Началась тяжба[3]. Спектакль был поставлен в московском Камерном театре к 15-летию театра. Премьера состоялась 24 января 1930 г. Режиссеры — А. Таиров и Л. Лукьянов, оформляли художники братья Стенберги. Роли исполняли: Макхита — Ю.

Хмельницкий, Пичема — Л. Фенин, Селии Пичем — Е. Уварова, Полли — Л. Назарова, Дженни — Н. Ефрон, Люси — Е. Толубеева, Брауна — И. Аркадин (потом С. Ценин). Подготовка спектакля отличалась особенным отбором актеров: был организован конкурс на главные роли. На Мэкки-Ножа претендовали восемь актеров, умеющих петь, танцевать и играть драму.

После тщательного отбора роль досталась Юлию Хмельницкому. Через много лет он вспоминал в своей мемуарной книге «Из записок актера таировского театра»:

«…В 30-е годы Камерный театр был единственный в стране, где шла пьеса Брехта. Не могу не рассказать хотя бы коротко о своих товарищах, исполнителях основных ролей. Рисунок спектакля был очень острым и многоцветным.

В нем звучали и ирония, доходящая подчас до сарказма, и пародия; иногда зрелище приобретало трагикомический, а порой и жуткий характер, особенно сцены нищих, где блестяще игравший великолепный актер Лев Фенин создавал зловещую, на грани гротеска, фигуру Пичема.

Брауна играл Иван Аркадин — актер, которому были подвластны и драматические, и комедийные роли. А непротрезвляющаяся жена Пичема, мадам Пичем, в исполнении Елены Уваровой была и смешна, и страшна, и цинична. Роль Дженни, верной подруги Мэкки, великолепно играла красивая и грациозная Наталья Эфрон. Она любила его горячо.

Но, страдая и мучаясь, все же передала его в руки полиции. …Все исполнители обладали голосами, были поющими. И отличные музыкальные номера Курта Вайля звучали прекрасно». (см. «Опера нищих» Бертольда Брехта впервые на отечественной сцене).

Газета «Вечерняя Москва» положительно оценила постановку («Вечерняя Москва», 1930, 3 февраля). Однако советская идеологическая критика не жаловала спектакль.

«Кому все это нужно? … В пьесе полная идеологическая неразбериха… В пьесе нет и намека на третью силу, которую можно и нужно было противопоставить миру бандитов и мошенников», — разорялся театральный рецензент С. Чемоданов («Известия ВЦИК», 1930, 16 февраля).

А «опера-зонг» тем временем с триумфом пошла по многим театрам Европы. Только в Германии её приняли к постановке театры сразу же нескольких крупных городов: Лейпциг, театр «Альтес театер», декабрь 1928 г.; Мюнхен, театр «Каммершпиле», 20 июля 1929 г.; Кёльн, театр «Кельнер Шаушпильхаус».

В годы фашизма «Трехгрошовая опера» была запрещена, как и все произведения Брехта. Даже граммофонные пластинки с исполнением зонгов из «Трехгрошовой оперы» были уничтожены.

Лишь случайно в Кельне сохранилось четыре экземпляра пластинок, напетых Лоттой Ленья (исполнительница роли Дженни в фильме «Трехгрошая опера») и Каролой Неер (исполнительница роли Полли Пичем в фильме «Трехгрошая опера»).

После Второй мировой войны пьеса неоднократно ставилась в американских и европейских театрах, в том числе и на российских сценах. «Трехгрошовая опера» обошла все крупнейшие театры мира.

Событием в мире американского джаза стала запись Майкла Трейси «Трёхгрошовой оперы» в аранжировке для 20 саксофонов .

К 80-летию произведения Бертольта Брехта и Курта Вейля, в 2008 году, пьеса была поставлена в современном театре «Берлинер ансамбль», на той же сцене, где когда-то прошла премьера «Трехгрошовой оперы», ее поставил великий американский режиссер и дизайнер Роберт Уилсон[4].

Упоминания в произведениях культуры

  • В романе «Гиперион» Дэна Симмонса

Экранизации

  • «Трехгрошовая опера» // L’Opéra de quat’sous (film, 1931). Французско-немецкий фильм режиссера Георга Вильгельма Пабста (Georg Wilhelm Pabst).
  • «Трехгрошовая опера» //L’Opéra de quat’sous (film, 1962). Французско-немецкий фильм режиссера Вотфганга Стодта (Wolfgang Staudte).

Примечания

Источник: https://dic.academic.ru/dic.nsf/ruwiki/1150469

Краткое содержание произведений | Бертольт Брехт. Трехгрошовая опера

Пролог.
Лондон. Сохо. Ярмарка. Балладу о Мэкки-ноже поет уличный певец: «У акулы
зубы-клинья / Все торчат как напоказ. / А у Мэкки только ножик, / Да и тот
укрыт от глаз. / Если кровь прольет акула, / Вся вода кругом красна. / Носит
Мэкки-нож перчатки, / На перчатках ни пятна.

/ Вот над Темзой в переулках /
Люди гибнут ни за грош. / Ни при чем чума и оспа — / Там гуляет Мэкки-нож. /
Если вечером на Стренде / Тело мертвое найдешь, / Значит, ходит где-то рядом /
Легким шагом Мэкки-нож. / Мейер Шмуль куда-то сгинул.

Читайте также:  Доклад про ежа обыкновенного (сообщение)

/ Он богатый был старик, / Деньги Шмуля тратит Мэкки, / Против Мэкки нет улик.

От
группы смеющихся проституток отделяется человек и торопливо переходит площадь.
Вот он — Мэкки-нож!

Действие
первое. фирма «Друг нищего» — заведение Джонатана Джереми Пичема. Мистер Пичем
озабочен тем, что все трудней становится делать деньги на сострадании к
несчастным. Люди черствеют, и фирма несет убытки.

Необходимо совершенствовать
работу по экипировке нищих, чтобы вызвать хоть каплю жалости видом увечий и
лохмотьев, жалостными легендами и лозунгами вроде «Давать слаще, чем брать».
Суть своей деятельности Пичем раскрывает в поучениях начинающему нищему.

Миссис
Пичем сообщает о том, что у их дочери Полли новый ухажер. Мистер Пичем с ужасом
узнает в нем бандита Мэкхита по кличке Мэкки-нож.

В
трущобах Сохо. Дочь короля нищих Полли выходит замуж за короля бандитов
Мэкхита. Простые и добродушные ребята бандиты Джекоб Крючок, Маттиас Монета, Уолтер Плакучая Ива, Роберт Пила и другие устраивают свадебную обстановку в
заброшенной конюшне, используя ворованную посуду, мебель и снедь.

Мэк доволен
свадьбой, хотя и вынужден иной раз указывать товарищам на несовершенство их
манер. Юная красотка Полли исполняет зонг «Пиратка Дженни»: «Я здесь мою
стаканы, постели стелю, / И не знаете вы, кто я.

/ Но когда у причала станет /
Сорокапушечный трехмачтовый бриг, / О, как я засмеюсь в этот миг! / И всем вам
невесело станет тогда, / Не до выпивки будет вам всем, господа!»

Появляется
самый почетный гость — капитан Браун, он же Пантера Браун, глава лондонской
уголовной полиции, а в прошлом однополчанин Мэкхита. Вместе они воевали в Индии
и в Афганистане и теперь остались друзьями.

Работая каждый на своем поприще, они осуществляют взаимовыгодное сотрудничество. В два голоса они исполняют
солдатскую песню: «От Гибралтара до Пешавара / Пушки подушки нам.

/ Если же
новая, желтая-лиловая, / Черного окраса попадется раса, / То из нее мы сделаем
котлету. Трам-там!»

Заведение
Пичема. Полли песенкой «Когда я невинной девчонкой была» дает понять родителям, что её девичество уже позади. Пичем сетует, что без Полли дела фирмы придут в
упадок, так как нищая братия обожает эту девчонку. Выход в том, чтобы навести
на Мэкхита полицию. Это легко сделать, ведь всегда по четвергам верного своим
привычкам Мэкхита можно найти у проституток.

Семейство Пичем исполняет зонг, являющийся Первым трехгрошовым финалом: «У человека есть святое право, / Ведь
бытия земного краток век. / И хлеб вкушать и радоваться, право, / Имеет право
каждый человек.

/ Но слыхано ль, чтоб кто-нибудь однажды / Осуществил свои
права? Увы! / Осуществить их рад, конечно, каждый, / Да обстоятельства не
таковы! / Вот истина — кто возразить бы мог — / Зол человек, и мир, и бог!»

Действие
второе. Полли сообщает Мэкхиту, что на него донесли в полицию, и Браун вынужден
отдать приказ о его аресте. Мэкхит поручает молодой жене дела банды, а сам
намерен бежать.

Полли
успешно демонстрирует бандитам свои способности командовать.

Предвещая
события, мистер и миссис Пичем исполняют в Интермедии «Балладу о зове плоти»:
«Титанов мысли и гигантов духа / До гибели доводит потаскуха».

Был
четверг, и по привычке Мэк, несмотря ни на что, отправился в Тарнбридж, к
проституткам. С ними он ведет почти семейный разговор о климате, о качестве
нижнего белья. Старая подруга Дженни Малина исполняет вместе с ним «Балладу
сутенера». А между тем она уже выдала его полиции, соблазненная деньгами
Пичема. Вот и полицейские агенты. Мэкхита уводят.

Тюрьма
в Олд-Бейли. Приятна жизнь твоя, коль ты богат. Эту истину, справедливую и в
тюрьме, Мэкки усвоил с детства. Условия содержания у него не худшие. Узника
навещают сразу две красотки.

Это Полли и Люси Браун, дочь его друга капитана
Брауна. Ее Мэкхит соблазнил чуть раньше, чем женился на Полли. Они поют Дуэт
ревнивиц. Мэкки вынужден отдать предпочтение Люси — она поможет ему бежать.
Люси исполняет его просьбу.

Мэкхит покидает тюрьму и направляется… к
проституткам.

Второй
трехгрошовый финал: «Вы учите нас честно жить и строго, / Не воровать, не лгать
и не грешить. / Сначала дайте нам пожрать немного, / А уж потом учите честно
жить. / Поборник благонравья и добра, / Ханжа и постник с толстым животом, /
Раз навсегда запомнить вам пора: / Сначала хлеб, а нравственность потом! / Вот, господа, вся правда без прикрас: / Одни лишь преступленья кормят нас».

Действие
третье. Сегодня день коронации, и Пичем готовит свой нищий персонал для
основательной работы. Появляются проститутки, чтобы потребовать деньги за то, что они предали Мэкхита. Пичем им отказывает: ведь Мэк уже не в тюрьме.

В
сердцах Дженни Малина бросает: «Мэкхит — последний джентльмен в этом мире!
Удрав из тюрьмы, он первым делом пришел меня утешить, а сейчас отпра вился с
тем же к Сьюки Тодри!» Так она второй раз выдает своего старого дружка, теперь
уж совершенно бескорыстно. Появляется Пантера Браун.

Он пытается не допустить
нищих на праздник. Нищие поют: «Своею головою никак не проживешь. / Своею
головою прокормишь только вошь!» Пичем демонстрирует свое могущество: если он
отдаст приказ, то на улицу выйдет столько нищих, что праздник будет полностью
испорчен.

Напуганный Браун обещает не трогать нищих, более того, он обещает
сейчас же арестовать своего друга Мэка.

Люси
Браун и Полли Пичем вновь обсуждают, кому принадлежит Мэк. Они беседуют то как
светские дамы, то как деловые конкуренты, то как девушки-подружки, А Мэк между
тем уже опять в тюрьме.

Да, Мэк в тюрьме, и повесить его должны сегодня же. Наконец-то и он вдоволь сыт
предсмертною тоской. Его сообщники должны достать тысячу фунтов за полчаса, чтобы спасти его. Пожалуй, им не так уж хочется слишком торопиться. Нет, совсем
не хочется. Появляется Браун, и последний разговор друзей выливается в
последний денежный расчет.

Мэк
всходит на эшафот. Он просит у всех прощения: «Клятвопреступников, колодниц, /
Бродяг, способных и убить, / Гулящих, тунеядцев, сводниц, / Я всех прошу меня
простить!»

Внезапно
на авансцену выходит Пичем: «Мир устроен так, что Мэка должны казнить. И
никакие друзья ему не помогут. Но в нашем балагане все будет устроено гораздо
лучше. Специально для вас, уважаемая публика, мы пригласили королевского
вестника, который сейчас объявит милость королевы».

Третий
трехгрошовый финал. Появляется королевский вестник: «Мэкхит прощен в честь
коронации королевы. Одновременно он получает звание потомственного дворянина и
должен впредь именоваться «сэр». Кроме того, он получает замок Маримар и
пожизненную ренту в десять тысяч фунтов».

Где
опасность велика, там и помощь близка. Стоит ли сокрушаться о несправедливости, которая внутри себя так холодна и безжизненна? Не забывайте об этом и будьте
терпимее ко злу.

Скачали данный реферат: Кузик, Ljubomir, Руфиниана, Chuprakov, Jakovkin, Гаранин.
Последние просмотренные рефераты на тему: доклад по обж, предмет культурологии, зимой сочинение, пяточная шпора лечение.

Категории:

1

Источник: https://claw.ru/referatti/enciklopediya-referatov/proizvedeniya/referaty-kratkoe-soderzhanie-proizvedeniy-bertol-t-breht-trehgroshovaya-opera.html

Краткое содержание пьесы Брехта «Трехгрошовая опера»

Пролог

Лондон. Сохо. Ярмарка. Балладу о Мэкки-ноже поет уличный певец:

  • У акулы зубы-клинья Все торчат как напоказ. А у Мэкки только ножик,
  • Да и тот укрыт от глаз.
  • Если кровь прольет акула, Вся вода кругом красна. Носит Мэкки-нож перчатки,
  • На перчатках ни пятна.
  • Вот над Темзой в переулках Люди гибнут ни за грош. Ни при чем чума и оспа —
  • Там гуляет Мэкки-нож.
  • Если вечером на Стренде Тело мертвое найдешь, Значит, ходит где-то рядом
  • Легким шагом Мэкки-нож.
  • Мейер Шмуль куда-то сгинул. Он богатый был старик, Деньги Шмуля тратит Мэкки,
  • Против Мэкки нет улик.

От группы смеющихся проституток отделяется человек и торопливо переходит площадь. Вот он — Мэкки-нож!

Действие первое

Фирма «Друг нищего» — заведение Джонатана Джереми Пичема. Мистер Пичем озабочен тем, что все трудней становится делать деньги на сострадании к несчастным. Люди черствеют, и фирма несет убытки.

Необходимо совершенствовать работу по экипировке нищих, чтобы вызвать хоть каплю жалости видом увечий и лохмотьев, жалостными легендами и лозунгами вроде «Давать слаще, чем брать». Суть своей деятельности Пичем раскрывает в поучениях начинающему нищему.

Миссис Пичем сообщает о том, что у их дочери Полли новый ухажер. Мистер Пичем с ужасом узнает в нем бандита Мэкхита по кличке Мэкки-нож.

В трущобах Сохо. Дочь короля нищих Полли выходит замуж за короля бандитов Мэкхита.

Простые и добродушные ребята бандиты Джекоб Крючок, Маттиас Монета, Уолтер Плакучая Ива, Роберт Пила и другие устраивают свадебную обстановку в заброшенной конюшне, используя ворованную посуду, мебель и снедь.

Мэк доволен свадьбой, хотя и вынужден иной раз указывать товарищам на несовершенство их манер. Юная красотка Полли исполняет зонг «Пиратка Дженни»:

Я здесь мою стаканы, постели стелю, И не знаете вы, кто я. Но когда у причала станет Сорокапушечный трехмачтовый бриг, О, как я засмеюсь в этот миг! И всем вам невесело станет тогда,

Не до выпивки будет вам всем, господа!

Появляется самый почетный гость — капитан Браун, он же Пантера Браун, глава лондонской уголовной полиции, а в прошлом однополчанин Мэкхита. Вместе они воевали в Индии и в Афганистане и теперь остались друзьями. Работая каждый на своем поприще, они осуществляют взаимовыгодное сотрудничество. В два голоса они исполняют солдатскую песню:

От Гибралтара до Пешавара Пушки подушки нам. Если же новая, желтая-лиловая, Черного окраса попадется раса,

То из нее мы сделаем котлету. Трам-там!

Заведение Пичема. Полли песенкой «Когда я невинной девчонкой была» дает понять родителям, что ее девичество уже позади. Пичем сетует, что без Полли дела фирмы придут в упадок, так как нищая братия обожает эту девчонку.

Выход в том, чтобы навести на Мэкхита полицию. Это легко сделать, ведь всегда по четвергам верного своим привычкам Мэкхита можно найти у проституток.

Семейство Пичем исполняет зонг, являющийся Первым трехгрошовым финалом:

У человека есть святое право, Ведь бытия земного краток век. И хлеб вкушать и радоваться, право, Имеет право каждый человек. Но слыхано ль, чтоб кто-нибудь однажды Осуществил свои права? Увы! Осуществить их рад, конечно, каждый, Да обстоятельства не таковы! Вот истина — кто возразить бы мог —

  1. Зол человек, и мир, и бог!
  2. Действие второе

Полли сообщает Мэкхиту, что на него донесли в полицию, и Браун вынужден отдать приказ о его аресте. Мэкхит поручает молодой жене дела банды, а сам намерен бежать.

  • Полли успешно демонстрирует бандитам свои способности командовать.
  • Предвещая события, мистер и миссис Пичем исполняют в Интермедии «Балладу о зове плоти»:
  • Титанов мысли и гигантов духа До гибели доводит потаскуха.

Был четверг, и по привычке Мэк, несмотря ни на что, отправился в Тарнбридж, к проституткам. С ними он ведет почти семейный разговор о климате, о качестве нижнего белья. Старая подруга Дженни Малина исполняет вместе с ним «Балладу сутенера». А между тем она уже выдала его полиции, соблазненная деньгами Пичема. Вот и полицейские агенты. Мэкхита уводят.

Тюрьма в Олд-Бейли. Приятна жизнь твоя, коль ты богат. Эту истину, справедливую и в тюрьме, Мэкки усвоил с детства. Условия содержания у него не худшие. Узника навещают сразу две красотки.

Это Полли и Люси Браун, дочь его друга капитана Брауна. Ее Мэкхит соблазнил чуть раньше, чем женился на Полли. Они поют Дуэт ревнивиц. Мэкки вынужден отдать предпочтение Люси — она поможет ему бежать. Люси исполняет его просьбу.

Мэкхит покидает тюрьму и направляется… к проституткам.

Второй трехгрошовый финал:

Вы учите нас честно жить и строго, Не воровать, не лгать и не грешить. Сначала дайте нам пожрать немного, А уж потом учите честно жить. Поборник благонравья и добра, Ханжа и постник с толстым животом, Раз навсегда запомнить вам пора: Сначала хлеб, а нравственность потом! Вот, господа, вся правда без прикрас:

  1. Одни лишь преступленья кормят нас.
  2. Действие третье

Сегодня день коронации, и Пичем готовит свой нищий персонал для основательной работы. Появляются проститутки, чтобы потребовать деньги за то, что они предали Мэкхита. Пичем им отказывает: ведь Мэк уже не в тюрьме.

В сердцах Дженни Малина бросает: «Мэкхит — последний джентльмен в этом мире! Удрав из тюрьмы, он первым делом пришел меня утешить, а сейчас отпра вился с тем же к Сьюки Тодри!» Так она второй раз выдает своего старого дружка, теперь уж совершенно бескорыстно.

Появляется Пантера Браун. Он пытается не допустить нищих на праздник. Нищие поют:

Своею головою никак не проживешь. Своею головою прокормишь только вошь!

Читайте также:  Сочинение терроризм проблема 21 века

Пичем демонстрирует свое могущество: если он отдаст приказ, то на улицу выйдет столько нищих, что праздник будет полностью испорчен. Напуганный Браун обещает не трогать нищих, более того, он обещает сейчас же арестовать своего друга Мэка.

Люси Браун и Полли Пичем вновь обсуждают, кому принадлежит Мэк. Они беседуют то как светские дамы, то как деловые конкуренты, то как девушки-подружки, А Мэк между тем уже опять в тюрьме.

Да, Мэк в тюрьме, и повесить его должны сегодня же. Наконец-то и он вдоволь сыт предсмертною тоской. Его сообщники должны достать тысячу фунтов за полчаса, чтобы спасти его. Пожалуй, им не так уж хочется слишком торопиться. Нет, совсем не хочется. Появляется Браун, и последний разговор друзей выливается в последний денежный расчет.

  • Мэк всходит на эшафот. Он просит у всех прощения:
  • Клятвопреступников, колодниц, Бродяг, способных и убить, Гулящих, тунеядцев, сводниц,
  • Я всех прошу меня простить!

Внезапно на авансцену выходит Пичем: «Мир устроен так, что Мэка должны казнить. И никакие друзья ему не помогут. Но в нашем балагане все будет устроено гораздо лучше. Специально для вас, уважаемая публика, мы пригласили королевского вестника, который сейчас объявит милость королевы».

Третий трехгрошовый финал. Появляется королевский вестник: «Мэкхит прощен в честь коронации королевы. Одновременно он получает звание потомственного дворянина и должен впредь именоваться „сэр“. Кроме того, он получает замок Маримар и пожизненную ренту в десять тысяч фунтов».

Где опасность велика, там и помощь близка. Стоит ли сокрушаться о несправедливости, которая внутри себя так холодна и безжизненна? Не забывайте об этом и будьте терпимее ко злу.

Краткое содержание пьесы Брехта «Трехгрошовая опера»

  1. Краткое содержание пьесы Гея «Опера нищего» Во вступлении автор — Нищий — говорит о том, что если бедность — патент на поэзию, то никто не усомнится…
  2. Краткое содержание пьесы Брехта «Жизнь Галилея» I Галилей демонстрирует мальчику Андреа Сарти, сыну своей экономки и будущему ученику, на простых примерах коперниканскую модель солнечной системы. Галилей…
  3. Краткое содержание пьесы Брехта «Мамаша Кураж и ее дети» 1 Весна 1624 г. Армия шведского короля собирает солдат для похода на Польшу. Фельдфебель и вербовщик признают только войну учредителем…
  4. «Добрый человек из Сычуани» Брехта краткое содержание Главный город провинции Сычуань, в котором обобщены все места на земном шаре и любое время, в которое человек эксплуатирует человека,…
  5. Краткое содержание пьесы Рощина «Валентин и Валентина» Действие происходит в наши дни в большом городе. Комната в стиле пятидесятых годов. Вечерний чай. В кресле бабка Валентины, рядом…
  6. Браудо Е. Французька комічна опера і її історія від Руссо до Гретри Браудо Е. Французька комічна опера і її історія від Руссо до Гретри. «Джерело: Історія всесвітньої літератури. 19 століття «Voix de…
  7. Краткое содержание пьесы Б. Шоу «Пигмалион» Действие пьесы разворачивается в Лондоне. В летний вечер дождь льет как из ведра. Прохожие бегут к Ковент-Гарденскому рынку и к…
  8. Краткое содержание пьесы Булгакова «Бег» Сон 1. Северная Таврия, октябрь 1920 г. В келье монастырской церкви идет беседа. Только что пришли буденновцы и проверили документы….
  9. Краткое содержание пьесы Горького «На дне» Акт первый Весеннее утро. Комната со сводчатым потолком в подвале. По стенам стоят нары. Правый угол отгорожен фанерой — там…
  10. Краткое содержание пьесы Чехова «Три сестры» Действие протекает в губернском городе, в доме Прозоровых. Ирине, младшей из трех сестер Прозоровых, исполняется двадцать лет. «На дворе солнечно,…
  11. Краткое содержание пьесы Эрдмана «Самоубийца» Москва 1920-х годов. Семен Семенович Подсекальников, безработный, ночью будит жену Марью Лукьяновну и жалуется ей на то, что он голоден….
  12. Краткое содержание пьесы Шварца «Дракон» Просторная уютная кухня. Никого нет, только у пылающего очага греется Кот. В дом заходит уставший с дороги случайный прохожий. Это…
  13. Краткое содержание пьесы Л. Пиранделло «Генрих IV» Действие происходит на уединенной вилле в сельской Умбрии в начале XX в. Комната воспроизводит убранство тронного зала Генриха IV, но…
  14. Краткое содержание пьесы Крылова «Подщипа» Царевна Подщипа в горе: она любит царевича Слюняя, с которым знакома с детства, но ее принуждают выйти замуж за немецкого…
  15. Краткое содержание пьесы Гоголя «Женитьба» Надворный советник Подколесин, лежа на диване с трубкою и размышляя, что не мешало бы все же жениться, призывает слугу Степана,…
  16. Краткое содержание пьесы Шаффера «Амадей» Действие происходит в Вене в ноябре 1823 г., а воспоминания Сальери относятся к десятилетию 1781-1791 гг. На авансцене в инвалидном…
  17. Краткое содержание пьесы Горького «Мещане» В зажиточном доме проживают Бессеменов Василий Васильевич, 58 лет, старшина малярного цеха, метящий депутатом в городскую думу от цехового сословия;…
  18. Краткое содержание пьесы Шекспира «Ричард III» Когда родился Ричард, бушевал ураган, крушивший деревья. Предвещая безвременье, кричала сова и плакал филин, выли псы, зловеще каркал ворон и…
  19. Краткое содержание пьесы Харши «Ратнавали» Буря разбила корабль, на котором плыла дочь царя Ланки (Цейлона) Ратнавали, предназначенная в жены царю ватсов Удаяне. Ухватившись за доску,…
  20. Краткое содержание пьесы Шекспира «Генрих IV» Часть первая Источником сюжета явились несколько анонимных пьес и летописи Холиншеда, с которыми, однако, Шекспир обошелся весьма вольно. Пьесы о…

Источник: https://ege-russian.ru/kratkoe-soderzhanie-pesy-brexta-trexgroshovaya-opera/

Краткое содержание Трехгрошовая опера

Бертольт Брехт

Трехгрошовая опера

Пролог. Лондон. Сохо. Ярмарка.

Балладу о Мэкки-ноже поет уличный певец: “У акулы зубы-клинья Все торчат как напоказ. А у Мэкки только ножик, Да и тот укрыт от глаз. Если кровь прольет акула, Вся вода кругом красна. Носит Мэкки-нож перчатки, На перчатках ни пятна. Вот над Темзой в переулках Люди гибнут ни за грош.

Ни при чем чума и оспа – Там гуляет Мэкки-нож. Если вечером на Стренде Тело мертвое найдешь, Значит, ходит где-то рядом Легким шагом Мэкки-нож. Мейер Шмуль куда-то сгинул.

Он богатый был старик, Деньги Шмуля тратит Мэкки, Против Мэкки нет улик.

От группы смеющихся проституток отделяется человек и торопливо переходит площадь. Вот он – Мэкки-нож!

Действие первое. фирма “Друг нищего” – заведение Джонатана Джереми Пичема. Мистер Пичем озабочен тем, что все трудней становится делать деньги на сострадании к несчастным. Люди черствеют, и фирма несет убытки.

Необходимо совершенствовать работу по экипировке нищих, чтобы вызвать хоть каплю жалости видом увечий и лохмотьев, жалостными легендами и лозунгами вроде “Давать слаще, чем брать”. Суть своей деятельности Пичем раскрывает в поучениях начинающему нищему. Миссис Пичем сообщает о том, что у их дочери Полли новый ухажер.

Мистер Пичем с ужасом узнает в нем бандита Мэкхита по кличке Мэкки-нож.

В трущобах Сохо. Дочь короля нищих Полли выходит замуж за короля бандитов Мэкхита. Простые и добродушные ребята бандиты Джекоб Крючок, Маттиас Монета, Уолтер Плакучая Ива, Роберт Пила и другие устраивают свадебную обстановку в заброшенной конюшне, используя ворованную посуду, мебель и снедь. Мэк доволен свадьбой, хотя и вынужден иной раз указывать товарищам на несовершенство их манер.

Юная красотка Полли исполняет зонг “Пиратка Дженни”: “Я здесь мою стаканы, постели стелю, И не знаете вы, кто я. Но когда у причала станет Сорокапушечный трехмачтовый бриг, О, как я засмеюсь в этот миг! И всем вам невесело станет тогда, Не до выпивки будет вам всем, господа!”

Появляется самый почетный гость – капитан Браун, он же Пантера Браун, глава лондонской уголовной полиции, а в прошлом однополчанин Мэкхита. Вместе они воевали в Индии и в Афганистане и теперь остались друзьями. Работая каждый на своем поприще, они осуществляют взаимовыгодное сотрудничество.

В два голоса они исполняют солдатскую песню: “От Гибралтара до Пешавара Пушки подушки нам. Если же новая, желтая-лиловая, Черного окраса попадется раса, То из нее мы сделаем котлету. Трам-там!”

Заведение Пичема. Полли песенкой “Когда я невинной девчонкой была” дает понять родителям, что ее девичество уже позади. Пичем сетует, что без Полли дела фирмы придут в упадок, так как нищая братия обожает эту девчонку. Выход в том, чтобы навести на Мэкхита полицию. Это легко сделать, ведь всегда по четвергам верного своим привычкам Мэкхита можно найти у проституток.

Семейство Пичем исполняет зонг, являющийся Первым трехгрошовым финалом: “У человека есть святое право, Ведь бытия земного краток век. И хлеб вкушать и радоваться, право, Имеет право каждый человек. Но слыхано ль, чтоб кто-нибудь однажды Осуществил свои права?

Увы! Осуществить их рад, конечно, каждый, Да обстоятельства не таковы! Вот истина – кто возразить бы мог – Зол человек, и мир, и бог!”

Действие второе. Полли сообщает Мэкхиту, что на него донесли в полицию, и Браун вынужден отдать приказ о его аресте. Мэкхит поручает молодой жене дела банды, а сам намерен бежать.

Полли успешно демонстрирует бандитам свои способности командовать.

Предвещая события, мистер и миссис Пичем исполняют в Интермедии “Балладу о зове плоти”: “Титанов мысли и гигантов духа До гибели доводит потаскуха”.

Был четверг, и по привычке Мэк, несмотря ни на что, отправился в Тарнбридж, к проституткам. С ними он ведет почти семейный разговор о климате, о качестве нижнего белья. Старая подруга Дженни Малина исполняет вместе с ним “Балладу сутенера”. А между тем она уже выдала его полиции, соблазненная деньгами Пичема. Вот и полицейские агенты.

Мэкхита уводят.

Тюрьма в Олд-Бейли. Приятна жизнь твоя, коль ты богат. Эту истину, справедливую и в тюрьме, Мэкки усвоил с детства. Условия содержания у него не худшие.

Узника навещают сразу две красотки. Это Полли и Люси Браун, дочь его друга капитана Брауна. Ее Мэкхит соблазнил чуть раньше, чем женился на Полли. Они поют Дуэт ревнивиц.

Мэкки вынужден отдать предпочтение Люси – она поможет ему бежать. Люси исполняет его просьбу. Мэкхит покидает тюрьму и направляется… к проституткам.

Второй трехгрошовый финал: “Вы учите нас честно жить и строго, Не воровать, не лгать и не грешить. Сначала дайте нам пожрать немного, А уж потом учите честно жить. Поборник благонравья и добра, Ханжа и постник с толстым животом, Раз навсегда запомнить вам пора: Сначала хлеб, а нравственность потом!

Вот, господа, вся правда без прикрас: Одни лишь преступленья кормят нас”.

Действие третье. Сегодня день коронации, и Пичем готовит свой нищий персонал для основательной работы. Появляются проститутки, чтобы потребовать деньги за то, что они предали Мэкхита.

Пичем им отказывает: ведь Мэк уже не в тюрьме. В сердцах Дженни Малина бросает: “Мэкхит – последний джентльмен в этом мире! Удрав из тюрьмы, он первым делом пришел меня утешить, а сейчас отпра вился с тем же к Сьюки Тодри!” Так она второй раз выдает своего старого дружка, теперь уж совершенно бескорыстно. Появляется Пантера Браун.

Он пытается не допустить нищих на праздник. Нищие поют: “Своею головою никак не проживешь. Своею головою прокормишь только вошь!” Пичем демонстрирует свое могущество: если он отдаст приказ, то на улицу выйдет столько нищих, что праздник будет полностью испорчен.

Напуганный Браун обещает не трогать нищих, более того, он обещает сейчас же арестовать своего друга Мэка.

Люси Браун и Полли Пичем вновь обсуждают, кому принадлежит Мэк. Они беседуют то как светские дамы, то как деловые конкуренты, то как девушки-подружки, А Мэк между тем уже опять в тюрьме.

Да, Мэк в тюрьме, и повесить его должны сегодня же. Наконец-то и он вдоволь сыт предсмертною тоской. Его сообщники должны достать тысячу фунтов за полчаса, чтобы спасти его.

Пожалуй, им не так уж хочется слишком торопиться. Нет, совсем не хочется. Появляется Браун, и последний разговор друзей выливается в последний денежный расчет.

Мэк всходит на эшафот. Он просит у всех прощения: “Клятвопреступников, колодниц, Бродяг, способных и убить, Гулящих, тунеядцев, сводниц, Я всех прошу меня простить!”

Внезапно на авансцену выходит Пичем: “Мир устроен так, что Мэка должны казнить. И никакие друзья ему не помогут. Но в нашем балагане все будет устроено гораздо лучше.

Специально для вас, уважаемая публика, мы пригласили королевского вестника, который сейчас объявит милость королевы”.

Третий трехгрошовый финал. Появляется королевский вестник: “Мэкхит прощен в честь коронации королевы. Одновременно он получает звание потомственного дворянина и должен впредь именоваться “сэр”.

Кроме того, он получает замок Маримар и пожизненную ренту в десять тысяч фунтов”.

Где опасность велика, там и помощь близка. Стоит ли сокрушаться о несправедливости, которая внутри себя так холодна и безжизненна? Не забывайте об этом и будьте терпимее ко злу.

Источник: https://goldsoch.info/kratkoe-soderzhanie-trexgroshovaya-opera/

Ссылка на основную публикацию
Adblock
detector
Для любых предложений по сайту: [email protected]