Анализ стихотворения милому ахматовой

Рейтинг:  5 / 5

Анализ стихотворения Милому Ахматовой

Анализируя стихотворение «Ты письмо мое, милый, не комкай» первое, что бросается в глаза – это стиль, так как стихи написаны в ярко выраженной манере стихотворного письма-послания. Что хотела передать своим письмом Ахматова и к кому оно обращалось?

Вторая часть вопроса не вызывает сомнения в ответе – произведение пишется мужу Николаю Гумилёву, только никто его передавать не намерен.

В этом момент Анна в тягостном ожидании рождения сына, муж находится далеко – он на время уехал от нервной, под влиянием беременности и токсикоза, жены.

Письмо в стихах пишется мужу, но для себя – это, скорее, жалоба самой себе, когда нет рядом человека, которому можно доверить мысли.

Для того чтобы понять, что хочет сказать в стихах Ахматова, надо глубоко заглянуть в строки и жизнь поэтессы в этот период времени (1912 год). Два года замужества сильно изменили идеалы Анны как женщины. Она и до венчания не испытывала к Николаю пламенной любви, сейчас же осталась и вовсе только дружба. Надежда изменить жизнь чувствуется в строках:

Не гляди так, не хмурься гневно. Я любимая, я Твоя.

Да, это надежда и мечты, но не реальность.

Независимо от уровня отношений на момент написания стихотворения,  у Ахматовой нет сильной радости находиться накануне родов одной. Вместе с тем, она одновременно и жалуется на отсутствие внимания, плачет о том, что:

Надоело мне быть незнакомкой, Быть чужой на Твоем пути.

Поэтесса пишет, что она уже не та – не монашка, так как познала грех первой страсти, не королевна, потому что понимает, где земля, а где звёзды, но и не пастушка – жизнь учит. Вчера была надежда, сегодня серое платье, всего шаг назад были жгучие объятья, сегодня только страх в глазах.

Стихотворением Анна пытается сказать-крикнуть, что в неё одновременно борются два чувства – усталость от того что стала чужой и желание не быть одной.

В последнем столбике поэтесса показывает, что это письмо не более чем желание поплакаться и на него не стоит обращать много внимания:

Ты его в Твоей бедной котомке На самое дно положи.

Котомка – это жизнь Гумилёва, самое её дно – это забвение… или навсегда или до времени.

Не стоит искать в стихотворение скрытого подтекста – это обычное письмо женщины своему мужу, где она говорит о наболевшем, чтобы ещё более не портить жизнь молчанием.

Ты письмо мое, Милый, не комкай.До конца его, друг, прочти.Надоело мне быть незнакомкой,

Быть чужой на Твоем пути.

Не гляди так, не хмурься гневно.Я любимая, я Твоя.Не пастушка, не королевна

  • И уже не монашенка я —
  • В этом сером, будничном платье,На стоптанных каблуках…Но, как прежде жгуче объятье,
  • Тот же страх в огромных глазах.
  • Ты письмо мое, милый, не комкай,Не плачь о заветной лжи,Ты его в Твоей бедной котомкеНа самое дно положи.
  •                1912 год

Слушаем стихи в исполнении Анастасии Калугиной (театр «Бам Бук» из Краматорска)

Источник: https://stihirus24.ru/anna-akhmatova/194-ty-pismo-moe-milyj-ne-komkaj.html

Анна Ахматова стихи:

  • 27 января 1944 года
  • 8 ноября 1913 года
  • 9 декабря 1913 года
  • Cinque*
  • In memoriam
  • Nох. Статуя «Ночь» в Летнем саду
  • А в книгах я последнюю страницу…
  • А Смоленская нынче именинница…
  • А ты теперь тяжелый и унылый
  • А человек, который для меня…
  • А, ты думал — я тоже такая
  • А! Это снова ты. Не отроком влюбленным…
  • Алиса
  • Ангел, три года хранивший меня…
  • Античная страничка
  • Бежецк
  • Безвольно пощады просят…
  • Белой ночью
  • Белый дом
  • Бессмертник сух и розов. Облака…
  • Бессонница
  • Бесшумно ходили по дому…
  • Божий ангел, зимним утро…
  • Будешь жить, не зная лиха…
  • Буду тихо на погосте…
  • Буду черные грядки холить…
  • Был блаженной моей колыбелью…
  • Был он ревнивым, тревожным и нежным…
  • В Выборге
  • В Зазеркалье
  • В каждых сутках есть такой…
  • В последний раз мы встретились тогда…
  • В разбитом зеркале
  • В ремешках пенал и книги были…
  • В сороковом году
  • В тот давний год, когда зажглась любовь…
  • В Царском Селе
  • Важно с девочками простились…
  • Ведь где-то есть простая жизнь и свет…
  • Веет ветер лебединый…
  • Венеция
  • Венок мертвым
  • Вереница четверостиший
  • Ветер войны
  • Вечерние часы перед столом…
  • Вечерняя комната
  • Вечером
  • Видел я тот венец златокованый…
  • Вижу выцветший флаг над таможней…
  • Вижу, вижу лунный лук…
  • Вместо мудрости — опытность, пресное…
  • Вместо посвящения
  • Вместо послесловия
  • Вместо праздничного поздравленья
  • Вновь подарен мне дремотой…
  • Во сне
  • Воронеж
  • Вот она, плодоносная осень!..
  • Всё мне видится Павловск холмистый…
  • Все мы бражники здесь, блудницы
  • Всё обещало мне его…
  • Все отнято: и сила и любовь…
  • Все расхищено, предано, продано…
  • Все, кого и не звали, в Италии…
  • Вторая годовщина
  • Выбрала сама я долю…
  • Высокие своды костела…
  • Высоко в небе облачко серело…
  • Высокомерьем дух твой помрачен…
  • Где, высокая, твой цыганенок…
  • Годовщину последнюю празднуй…
  • Голос памяти
  • Городу Пушкина
  • Горят твои ладони…
  • Господь немилостив к жнецам и садоводам…
  • Гость
  • Дал Ты мне молодость трудную…
  • Далеко в лесу огромном…
  • Данте
  • Два отрывка из сказки «О черном кольце»
  • Два стихотворения
  • Двадцать первое. Ночь. Понедельник
  • Дверь полуоткрыта, веют липы сладко…
  • Двустишие
  • Долгим взглядом твоим истомленная…
  • Долго шел через поля и села…
  • Другая песенка
  • Думали: нищие мы, нету у нас ничего…
  • Если б все, кто помощи душевной…
  • Если плещется лунная жуть…
  • Есть в близости людей заветная черта…
  • Еще весна таинственная млела
  • Еще одно лирическое отступление
  • Ждала его напрасно много лет…
  • Жить — так на воле…
  • За озером луна остановилась…
  • За такую скоморошину…
  • Заболеть бы как следует, в жгучем бреду…
  • Заклинание
  • Заплаканная осень, как вдова…
  • Зачем притворяешься ты…
  • Защитникам Сталина
  • Здесь все то же, то же, что и прежде…
  • Здесь девушки прелестнейшие спорят…
  • Здравствуй! Легкий шелест слышишь…
  • Земля хотя и не родная…
  • Земная слава как дым…
  • Земной отрадой сердца не томи…
  • Знаю, знаю — снова лыжи…
  • Зов
  • И в Киевском храме Премудрости Бога…
  • И в тайную дружбу с высоким…
  • И вот одна осталась я
  • И когда друг друга проклинали…
  • И мальчик, что играет на волынке…
  • И мнится — голос человека…
  • И на ступеньки встретить…
  • И последнее
  • И целый день, своих пугаясь стонов…
  • И это станет для людей…
  • Ива
  • Из «Черных песен»
  • Из Книги Бытия
  • Из памяти твоей я выну этот день…
  • Из трагедии «Пролог, или сон во сне»
  • Из цикла «Ташкентские страницы»
  • Из цикла «Юность» («Мои молодые руки…»)
  • Исповедь
  • Июль 1914
  • Кавказское
  • Каждый день по-новому тревожен…
  • Как белый камень в глубине колодца…
  • Как вплелась в мои темные косы…
  • Как люблю, как любила глядеть я…
  • Как мог ты, сильный и свободный…
  • Как невеста, получаю…
  • Как площади эти обширны…
  • Как соломинкой, пьешь мою душу…
  • Как страшно изменилось тело…
  • Как ты можешь смотреть на Неву…
  • Киев
  • Клевета
  • Клеопатра
  • Клятва
  • Когда в мрачнейшей из столиц…
  • Когда в тоске самоубийства
  • Когда лежит луна ломтем чарджуйской дыни…
  • Когда о горькой гибели моей…
  • Когда человек умирает…
  • Кое-как удалось разлучиться…
  • Ленинград в марте 1941 года
  • Летний сад
  • Луна в зените
  • Лучше б мне частушки задорно выкликать…
  • Любовь
  • Любовь покоряет обманно…
  • Майский снег
  • Мальчик сказал мне: «Как это больно!»…
  • Мартовская элегия
  • Маскарад в парке
  • Маяковский в 1913 году
  • Меня покинул в новолунье…
  • Милому
  • Мне больше ног моих не надо…
  • Мне ни к чему одические рати
  • Мне с тобою пьяным весело…
  • Многое еще, наверно, хочет…
  • Моей сестре
  • Молитва
  • Молюсь оконному лучу…
  • Муж хлестал меня узорчатым…
  • Мужество
  • Муза
  • Муза
  • Муза ушла по дороге…
  • Музе
  • Музыка
  • Мурка, не ходи, там сыч…
  • Мы не умеем прощаться…
  • На пороге белом рая…
  • На смоленском кладбище
  • На шее мелких четок ряд…
  • Надпись на книге
  • Надпись на книге «Подорожник»
  • Надпись на неоконченном портрете
  • Надпись на портрете
  • Нам встречи нет. Мы в разных станах…
  • Нам свежесть слов и чувства простоту…
  • Настоящую нежность не спутаешь…
  • Наше священное ремесло…
  • Наяву
  • Не будем пить из одного стакана…
  • Не бывать тебе в живых…
  • Не в лесу мы, довольно аукать…
  • Не прислал ли лебедя за мною…
  • Не пугайся — я еще похожей…
  • Не с теми я, кто бросил землю…
  • Не стращай меня грозной судьбой…
  • Не тайны и не печали…
  • Не хулил меня, не славил…
  • Небо мелкий дождик сеет…
  • Нет, царевич, я не та…
  • Ни в лодке, ни в телеге…
  • Новоселье
  • Ночное посещение
  • Ночью
  • О нет, я не тебя любила…
  • О тебе вспоминаю я редко…
  • О, есть неповторимые слова…
  • О, жизнь без завтрашнего дня!..
  • О, это был прохладный день…
  • Обман
  • Один идет прямым путем…
  • Одни глядятся в ласковые взоры…
  • Он длится без конца — янтарный, тяжкий день!..
  • Он любил…
  • Они летят, они еще в дороге…
  • Опять подошли «незабвенные даты»…
  • Освобожденная
  • Оставь, и я была как все…
  • От тебя я сердце скрыла…
  • Ответ
  • Отрывок
  • Отрывок
  • Памяти 19 июля 1914
  • Памяти В.С.Срезневской
  • Памяти друга
  • Память о солнце в сердце слабеет…
  • Первая песенка
  • Первое возвращение
  • Первое предупреждение
  • Первый дальнобойный в Ленинграде
  • Первый луч — благословенье Бога…
  • Перед весной бывают дни такие
  • Песенка
  • Песенки
  • Песня о песне
  • Песня последней встречи
  • Петербург в 1913 году
  • Петроград, 1919
  • Пленник чужой! Мне чужого не надо…
  • Плотно сомкнуты губы сухие…
  • По неделе ни слова ни с кем не скажу…
  • По твердому гребню сугроба…
  • По той дороге, где Донской…
  • Побег
  • Победа
  • Победителям
  • Под Коломной
  • Под крышей промерзшего пустого жилья…
  • Под навесом темной риги жарко…
  • Подвал памяти
  • Подошла. Я волненья не выдал…
  • Подражание И. Ф. Анненскому
  • Подумаешь, тоже работа…
  • Пока не свалюсь под забором…
  • Покинув рощи родины священной…
  • Покорно мне воображенье…
  • Полночные стихи. Семь стихотворений.
  • Помолись о нищей, о потерянной…
  • После ветра и мороза было…
  • Последнее возвращение
  • Последнее стихотворение
  • Последняя роза
  • Постучись кулачком — я открою…
  • Потускнел на небе синий лак…
  • Похороны
  • Почернел, искривился бревенчатый мост
  • Поэма без героя. Триптих (1940-1962)
  • Поэт (Борис Пастернак)
  • Предвесенняя элегия
  • При непосылке поэмы
  • Привольем пахнет дикий мед…
  • Приду туда, и отлетит томленье…
  • Призрак
  • Примечания к поэме «Реквием»
  • Приморский парк Победы
  • Приморский сонет
  • Приходи на меня посмотреть
  • Причитание
  • Про стихи
  • Проводила друга до передней…
  • Прогулка
  • Пророчишь, горькая, и руки уронила…
  • Простишь ли мне эти ноябрьские дни?
  • Просыпаться на рассвете…
  • Протертый коврик под иконой…
  • Прошло пять лет — и залечила раны…
  • Птицы смерти в зените стоят…
  • Пустых небес прозрачное стекло…
  • Пусть голоса органа снова грянут…
  • Пусть кто-то еще отдыхает на юге…
  • Путем всея земли
  • Путник милый, ты далече…
  • Пушкин
  • Разлука
  • Разлука
  • Разрыв
  • Рисунок на книге стихов
  • Родная земля
  • Рыбак
  • С самолета
  • Сад
  • Северные элегии
  • Сегодня мне письма не принесли…
  • Сердце к сердцу не приковано…
  • Сероглазый король
  • Сжала руки под темной вуалью
  • Скажите, Вы когда-нибудь любили?
  • Сказал, что у меня соперниц нет…
  • Сколько просьб у любимой всегда!..
  • Слаб голос мой, но воля не слабеет…
  • Сладок запах синих виноградин…
  • Словно ангел, возмутивший воду…
  • Слух чудовищный бродит по городу…
  • Смеркается, и в небе темно-синем…
  • Смерть
  • Смятение
  • Со дня Купальницы-Аграфены…
  • Соблазна не было. Соблазн в тиши живет…
  • Сожженная тетрадь
  • Сон
  • Сон
  • Сослужу тебе верную службу…
  • Справа раскинулись пустыри…
  • Сразу стало тихо в доме…
  • Стансы
  • Стихи о Петербурге
  • Столько раз я проклинала…
  • Страх, во тьме перебирая вещи…
  • Стройный мальчик-пастушок…
  • Судьба ли так моя переменилась…
  • Тайны Ремесла
  • Так не зря мы вместе бедовали…
  • Так отлетают темные души…
  • Так раненого журавля…
  • Там тень моя осталась и тоскует…
  • Ташкент зацветает
  • Твой белый дом и тихий сад оставлю…
  • Творчество
  • Тебе покорной? Ты сошел с ума!..
  • Теперь никто не станет слушать песен…
  • Теперь прощай, столица…
  • Течет река неспешно по долине…
  • То пятое время года…
  • То, что я делаю, способен делать каждый…
  • Тот август, как желтое пламя…
  • Тот голос, с тишиной великой споря…
  • Тот город, мной любимый с детства…
  • Три осени
  • Три раза пытать приходила…
  • Три стихотворения
  • Трилистник московский
  • Тринадцать строчек
  • Туманом легким парк наполнился…
  • Ты — отступник: за остров зеленый…
  • Ты выдумал меня. Такой на свете нет…
  • Ты знаешь, я томлюсь в неволе…
  • Ты мне не обещан ни жизнью, ни Богом…
  • Ты мог бы мне снится и реже…
  • Ты письмо мое, милый, не комкай…
  • Ты поверь, не змеиное острое жало…
  • Ты пришел меня утешить, милый…
  • Ты стихи мои требуешь прямо…
  • Тяжела ты, любовная память!..
  • У меня есть улыбка одна…
  • У самого моря
  • Углем наметил на левом боку…
  • Уединение
  • Умирая, томлюсь о бессмертье…
  • Утешение
  • Хорони, хорони меня, ветер!..
  • Хочешь знать, как всё это было?..
  • Художнику
  • Царскосельская ода. Девятисотые года.
  • Царскосельская статуя
  • Цветов и неживых вещей…
  • Целый год ты со мной неразлучен…
  • Чем хуже этот век предшествующих? Разве…
  • Черная вилась дорога…
  • Чернеет дорога приморского сада…
  • Читатель
  • Читая «Гамлета»
  • Что ты бродишь неприкаянный…
  • Чугунная ограда…
  • Шепчет: «Я не пожалею…
  • Шиповник цветет. Из сожженной тетради
  • Широк и желт вечерний свет…
  • Широко распахнуты ворота…
  • Щели в саду вырыты
  • Эпиграмма
  • Эта встреча никем не воспета…
  • Это и не старо и не ново…
  • Это просто, это ясно…
  • Это рысьи глаза твои, Азия…
  • Эхо
  • Я гибель накликала милым…
  • Я живу, как кукушка в часах…
  • Я знаю, с места не сдвинуться…
  • Я знаю, ты моя награда…
  • Я и плакалась и каялась…
  • Я научилась просто, мудро жить
  • Я не знаю, ты жив или умер…
  • Я не любви твоей прошу
  • Я окошка не завесила…
  • Я пришла к поэту в гости…
  • Я пришла сюда бездельница…
  • Я пришла тебя сменить, сестра…
  • Я с тобой не стану пить вино…
  • Я с тобой, мой ангел, не лукавил…
  • Я слышу иволги всегда печальный голос…
  • Я сошла с ума, о мальчик странный…
  • Я спросила у кукушки…
  • Я так молилась: «Утоли …
  • Я улыбаться перестала…
Читайте также:  Образ красного татарина в рассказе кавказский пленник

Анализ стихотворения Милому Ахматовой

Большой Фонтан — это местечко близ Одессы, где суждено было появиться на свет Анне Андреевне Горенко в июне 1889 года. Родилась поэтесса в знатном роду. Её отец — капитан, морской инженер, настоящий мужчина. Фамилия Горенко имеет древние корни и дворянское происхождение. Его отставка послужила поводом для переезда в столицу. Эта семья татарских кровей, а Ахматова — это её псевдоним.

Она училась под Киевом, в Фундуклеевской гимназии. До этого была Царскосельская гимназия. Личная жизнь этой женщины полна романов и любви до слёз. В 1910 году вышла замуж за талантливого Николая Гумилёва, который ощущал, что Анна — поэт рангом выше! Это во многом стало причиной их непродолжительного союза. В уже 1911 году творчество Ахматовой хорошо известно, появились её первые публикации.

Уроженка Одессы рано стала популярной и признаваемой, в числе её современников были поэты Есенин и Блок. В 1912 году появляется подборка стихов «Вечер». Этот сборник подвергается позитивной критике. В 1914 году состоялся выход поэтического сборника «Чётки». Через четыре года она вышла замуж за историка В. К. Шилейко, детей у них не было.

В 1921 году бывший супруг Н. Гумилев был казнён большевиками. В 1922 г. она стала гражданской женой искусствоведа Пунина. Браку не дано быть долгим, через три года они расстались. Война вынуждает её переехать в Ташкент, писать уникальные циклы патриотического направления. В 1946 году она и М. Зощенко попали под критику и были исключены из Союза писателей.

Тема репрессий была отражена в поэме «Реквием». Она всегда гордилась сыном, Львом Гумилевым, который провёл в заключении более 10 лет. Преданная мать регулярно пыталась добиться освобождения Л. Гумилева. А. А. Ахматова подвергалась нападкам со стороны властей, которые препятствовали популяризации её творчества. Почти 10 лет после смерти многие её творения не издавались.

Только в страданиях способно рождаться истинное искусство, с которым обязательно стоит познакомиться.

 Анализ творчества поэтессы и литературных шедевров помогает понять некоторые исторические процессы и события, заставляет думать.

1958 — выход сборника Ахматовой «Стихотворения», а в 1964 году ей досталась итальянская премия «Этна-Таормина». Анна Андреевна Ахматова смогла прожить почти 80 лет, скончалась в 1966 году, 5 марта.

Она была не просто поэтом и литературоведом, а ещё и переводчиком. Памятники Ахматовой есть даже за границей. Её книги легко продаются по всему миру. Интерес к её творчеству — признак хорошего вкуса. Она стала ярчайшей поэтессой Серебряного века. Знать и читать наизусть несколько её строк престижно. На её литературных принципах учатся сотни молодых литераторов.

Цитаты, поэзия, стихи Ахматовой знакомы даже тем, кто далёк от русской литературы. Лирика писательницы полна любви и трагизма, отчаяния и безысходности положения. Есть длинные стихи, есть короткие, которые помещаются в 12 строк. Многие имеют два названия. Стих «Почти в альбом» часто называют «Услышишь гром». Любой сборник стихотворений украсит личную библиотеку.

( 1 оценка, среднее 5 из 5 )

Источник: https://Anna-Ahmatova.su/

“Милому” анализ стихотворения Ахматовой

История создания. Стихотворение “Милому” относится к раннему творчеству Ахматовой. Главной является тема любви, наполненной страданием.

Это связано с личными переживаниями поэтессы. Стихотворение было написано в 27 февраля 1915 года в Царском селе.

Тема стихотворения – глубокие лирические переживания. Душа мертвой невесты страдает и не может обрести настоящий покой из-за того, что жених не отпускает мысли о ней.

Повествование начинается от имени девушки, которая обращается к своему возлюбленному не беспокоить ее: “не

присылай”, “не пиши”, “не вей”. И тут же она переключается на себя, на свои новые ощущения: “я вошла вчера в зеленый рай, где покой”. Можно предположить, что ее уже нет в живых.

  • Подтверждению этому служат последние строчки стихотворения: “мертвую невесту поджидать”.
  • Художественные средства, которые использованы в стихотворении:
    Стихотворный Размер – двустопный хорей (/_?_/ – ударение на первом слоге), чередуется с пиррихием (/_ _/ – два безударных слога), схема:_?_/_ _ /_?_ /_ _/_? _?_/_ _/_?_/_ _/_? _?_/_?_/_ _/_?_/_? _ _/ _?_ /_?_ /_?_ /_? _ _ /_?_ /_?_/ _ _ /_? _ _ /_?_ /_?_ /_ _/ _?Рифма мужская (ударение на последнем слоге рифмованного стиха): присылай-рай, пиши-души, вей-тополей. По точности созвучия рифма считается бедной, т. к. частично совпадают согласные и полностью совпадают ударные гласные.
    Поскольку каждая часть стихотворения имеет строфу, состоящую из шести строк, то рифма слегка усложнена, но при этом она остается перекрестной (абвабв):

      …присылай, …пиши, …вей. …рай, …души…тополей.

    Тропы в стихотворении:

      – Метонимия (переименование) – шатром тенистых тополей, – Олицетворение (персонификация) – писем беспокойных, ласточкой побегу, лебедью стану звать.

    Стилистические фигуры :

      – Градация (нагнетание однородных выразительных средств) – не присылай, не пиши, не вей. – Инверсия (измененный порядок слов в предложении) – голубя ко мне не присылай, ветром мартовским в лицо не вей, писем беспокойных не пиши. – Эпитеты (слова или выражения, придающие тексту выразительность) – писем беспокойных, ветром мартовским, зеленый рай, тенистых тополей, китайский желтый мост, ласточкой пугливой, голубом кружащемся снегу.

Лирический герой стихотворения – это невеста, которая погибла. Она нашла “покой для тела и души” в зеленом раю, но не может спокойно смотреть, как мучается ее жених. В каждой фразе чувствуются переживания за него. Ведь он “продрог” и третий час уже ждет ее у крыльца.

Она хочет передать ему весточку о себе, но только, чтобы не напугать. Каждая строчка пронизана грустью: любовь переплетается со страданиями.

Литературное направление. А. Ахматова вошла в плеяду поэтов-акмеистов. Их поэзия провозглашала реальность земного бытия, а темы социальных проблем они пытались избегать. Но Ахматова сумела выйти за рамки этого направления.

Ее поэзию отличает эмоциональность и глубокий психологизм. Она пытается проникнуть в духовный мир человека, его переживания, что не свойственно поэтам-акмеистам.

Жанр. Стихотворение относится к жанру литературной баллады, которая берет свое начало из немецкой и английской поэзии. Баллады Жуковского стали толчком для развития русской баллады.

В его произведениях очень примечателен яркий сюжет – приезд мертвого жениха за своей невестой. А в балладах Ахматовой мы видим трансформацию образов – печаль мертвой невесты из-за разлуки с женихом.

Как отмечают литературные критики, в творчестве Анны Ахматовой прослеживается влияние творческого наследия Лермонтова. Именно он начал преобразование жанра баллады, сделав его более кратким и лаконичным. Эти черты новой баллады можно проследить в стихотворении Ахматовой “Милому”.

(No Ratings Yet) Loading… “Милому” анализ стихотворения Ахматовой“Вождь краснокожих” О. Генри в кратком содержании »

Источник: https://lit.ukrtvory.ru/milomu-analiz-stixotvoreniya-axmatovoj/

Какие стихотворения Ахматовой стали пророческими

Несмотря на то, что одно свое четверостишие Анна Ахматова начинает словами «И вовсе я не пророчица…», многие из ее современников (а впоследствии также литературоведы и биографы) были уверены, что поэтесса обладает даром предвидения.

Да и сама Анна Андреевна считала своей небесной покровительницей праведную Анну Пророчицу и неоднократно упоминала в стихах, что знает свою судьбу:

  • Себе самой я с самого начала
  • То чьим-то сном казалась или бредом,
  • Иль отраженьем в зеркале чужом,
  • Без имени, без плоти, без причины.
  • Уже я знала список преступлений,
  • Которые должна я совершить… («Северные элегии»)

Все началось с детства

В семье Ахматовой туберкулез был наследственным заболеванием по женской линии: от этой болезни умерли ее три сестры. Когда заболела младшая, Ирина, ее перевезли жить к тете. Она умерла в возрасте 4 лет, что тщательно скрывали от детей, при этом семилетняя Анна почувствовала ее смерть даже на расстоянии.

Интересен и случай, произошедший спустя 10 лет. Ахматова стала свидетельницей беседы своих родственниц о соседской дочери.

Они обсуждали ее ум, красоту и таланты и предполагали, что барышню ждет прекрасное будущее, на что Анна внезапно ответила: «Если не умрет в 16 лет в Ницце от чахотки!» Об этой фразе вспомнили, когда соседская барышня в самом деле умерла от туберкулеза в Ницце, куда поехала лечиться.

Мистическим многие исследователи считают также само обращение Ахматовой к поэзии. Ей было 10 лет, когда она тяжело заболела, предположительно оспой. Целую неделю девочка провела в беспамятстве, доктора не давали ей никаких шансов. Несмотря на это, Анне повезло и она смогла выжить, однако временно потеряла слух. А когда девочка стала поправляться, то вдруг начала писать стихи.

  1. Страшно подумать, что стало пророческим и ее известное стихотворение «Молитва», где есть строки:
  2. Дай мне горькие годы недуга,
  3. Задыханья, бессонницу, жар,
  4. Отыми и ребенка, и друга,
  5. И таинственный песенный дар…
  6. Это ее пророчество, написанное в возрасте 25 лет, сбылось постепенно: оба супруга Ахматовой, а также ее сын были репрессированы, ну а «песенный дар» подавлялся долгими годами за несоответствие канонам советской поэзии.

Чувствуя любимых

Подруга Ахматовой Валерия Срезневская нередко называла ее мистиком и также отмечала у нее особый дар предчувствия. Подобные пророчества нередко отпугивали не только приятелей, но и без памяти влюбленных в поэтессу мужчин.

Ее часто называли ведьмой (и не всегда в шутку).

Поражен был и легендарный Амедео Модильяни (которому, кстати, приписывают роман с Ахматовой), когда она пересказала ему его же сон о том, как художник рисовал изуродованных людей, которые потом оживали.

Даже у первого мужа Анны Андреевны, поэта Гумилева, есть стихотворение, в котором присутствует строка: «Я взял не жену, а колдунью…» Именно эта «колдунья», уже перестав быть его супругой, почувствует его скорую гибель впоследствии. Ахматова вспоминала, как в 1921 году Гумилев зашел к ней в гости с Георгием Ивановым. Провожая гостей через черный ход, она сказала про мрачную лестницу: «По такой лестнице только на казнь ходить». А за неделю до расстрела Гумилева поэтесса напишет строки «Не бывать тебе в живых, Со снегу не встать…».

  • При этом Ахматова ничего не подозревала о гибели бывшего мужа. Но когда она ехала в поезде, внезапно почувствовала, как в уме сами сложились печальные строки:
  • Я гибель накликала милым,
  • И гибли один за другим.
  • О, горе мне! Эти могилы
  • Предсказаны словом моим…

Предсказание войн

Литературоведы при упоминании пророческого дара Ахматовой в первую очередь, пожалуй, вспоминают ее стихотворение «Июль 1914», написанное в том же году.

Многие из них считают его настоящим предсказанием Первой мировой войны. Стихотворение в первой редакции датировано 11-ым июля, тогда как о начале войны Ахматова с семьей узнали только вечером 20-го числа.

Действительно, слова прохожего в нем поражают своей точностью:

  1. «Сроки страшные близятся. Скоро
  2. Станет тесно от свежих могил.
  3. Ждите глада, и труса, и мора,
  4. И затменья небесных светил…»

В 1940 году поэтесса начала свою знаменитую «Поэмой без героя», над которой она работала 22 года. И здесь отчетливо можно увидеть предсказание Великой Отечественной войны. 1940 год автор сравнивает с атмосферой зловещего карнавала, после которого за всеобщее веселье придется платить. Поэтому писатель и литературный критик Дмитрий Быков полагает, что Ахматова считала 41-ый год заслуженной расплатой — «всемирная расплата за частные грехи».

В своей поэме «Реквием» Анна Ахматова просила воздвигнуть себе памятник в Санкт-Петербурге, вблизи печально известной тюрьмы «Кресты», куда приходила к сыну. В 2006 году наконец сбылось и это предсказание-завещание великой поэтессы.

Источник: https://weekend.rambler.ru/people/42054835-kakie-stihotvoreniya-anny-ahmatovoy-stali-prorocheskimi/

Анализ стихотворения Анны Ахматовой «Клевета»

Анна Ахматова – достойная
дочь Cеребряного века. Искренне выносит она на
суд читателя переживания, рожденные в глубинах
своего лирического «я».

Гениальность любого поэта состоит в его умении
предельно обнажить свою душу, попытке сродниться
с читателем, увлечь его и быть с ним на равных.
Ведь поэт берёт на себя ответственность сказать
не только за себя, но и за читателя, обобщить,
раскрыть те истины, которые доступны всем, но не
всякому подвластны.

Читайте также:  Гармония в отношениях отцов и детей итоговое сочинение

Стихотворение Ахматовой «Клевета» написано
спустя год после смерти мужа, Н.С. Гумилёва.

В
это время в России было много таких семей,
«безвинно виноватых», только потому, что они
были жёнами, детьми, братьями и сёстрами так
называемых врагов народа. Им не подавали
руки при встрече, «не узнавали».

Но никто из
этих людей не сумел поэтически описать трагедию
отвергнутого человека, так как это сделала Анна
Ахматова в стихотворении «Клевета».

«И всюду клевета сопутствовала мне» – это
звучит как приговор и зачин для дальнейшего
повествования.

«Её ползучий шаг я слышала во сне».
«Ползучий шаг» – эпитет-образ, вызывающий у
нас самые мерзкие, отвратительные ассоциации.
Ахматова олицетворяет клевету, одушевляет её,
придавая ей вездесущность, беспредельность.

Она
становится тенью лирической героини, которая
даже во сне «слышит её ползучий шаг», и «в
мёртвом городе под беспощадным небом, // Скитаясь
наугад за кровом и за хлебом». Оксюморонное
выражение «мёртвый город» помогает нам
почувствовать весь ужас одиночества героини.

Для
неё город мёртв, потому что в нём нет ни единой
родственной души, во всех глазах лишь
предательство и страх, равнодушие, рождённые
горящими отблесками клеветы. Не зря отблески её
«горят». Огонь – это не только символ жизни,
но и символ уничтожения, испепеления всего
живого.

Но «я не боюсь её!» – утверждает лирическая
героиня, пытаясь противостоять клевете, убеждая
себя в своём бесстрашии. Синтаксически это
оформлено предложениями без многоточий,
восклицательных и вопросительных знаков, а
значит, это полновесное утверждение.
Аргументируя это далее, она говорит: «…на
каждый вызов новый // Есть у меня ответ достойный
и суровый».

Но есть ли на самом деле этот «достойный
ответ»? Может быть, это честь и достоинство или
преждевременный уход из жизни несломленной души.

Здесь у Ахматовой большое «но» –
противоречие самой себе, так как последующие
строки полны смирения и покорности.

Но неизбежный день уже предвижу я, – На утренней заре придут ко мне друзья,

И мой сладчайший сон рыданьем потревожат…

Полное смирение со своей судьбой, которое
подчёркивается эпитетом «неизбежный» и
глаголом «предвижу».

В русской поэзии заря
всегда ассоциировалась с пробуждением природы –
у Тютчева, рождением новой жизни – у
поэтов-революционистов. Ахматова употребила это
слово в том же значении.

Естественно, возникает
вопрос: «Как можно соединить рождение нового
дня и смерть, когда «образок на грудь остывшую
положат»?»

В том-то и чудо поэтического слова, что истина
рождается из противоречий, сопоставления
несопоставимого. Со смертью телесной наступает
рождение духовного, освобожденного от земных
реалий, возвышенного – души.

Поэтесса намеренно называет смерть
«сладчайшим сном», так как это избавление от
суровой яви под «беспощадным небом» в
«мёртвом городе». У Ахматовой здесь небо
«беспощадно», что необычно воспринимается
нами, так как мы привыкли считать его символом
величия, чистоты и милосердия или открытием
истины, как это было у Андрея Болконского и
Наташи Ростовой.

Казалось бы, что ещё может сделать клевета? Что
может быть страшнее для человека, чем потеря
собственной жизни? Но оказывается, может быть, и
даже после смерти. Мы видим это в
полуфантастической, гротесковой форме,
впечатляющей до внутреннего содрогания.

«Никем не знаема тогда она войдет» уже к
остывшему телу.

В моей крови её неутолённый рот Считать не устаёт небывшие обиды,

Вплетая голос свой в моленья панихиды.

Отравлен последний путь усопшей, нарушены
покой и умиротворённость, достигаемые моленьями
панихиды, отвергается святость обряда. И далее
она пишет: «И станет внятен всем её постыдный
бред».

Клевета вновь достигает своей цели, разобщает
людей, собравшихся у гроба.

Чтоб на соседа глаз не мог поднять сосед… Чтобы в последний раз душа моя горела.

Горело не только тело живого человека, но и
душа, продолжая томиться в неземных муках, но
«земным бессилием», «летя в рассветной
мгле».

Последняя строчка звучит как гимн любви к
жизни, которая, несмотря ни на что, даже на
вынужденный уход, есть самая высокая ценность,
так как душа «горела» «дикой жалостью к
оставленной земле».

Личная драма, показанная через переживания
лирической героини, перерастает в философское
обобщение вечной борьбы добра со злом, человека с
обстоятельствами.

Стихотворение предельно короткое, всего
22 строчки, но очень ёмкое и многоплановое.
Здесь не только ощущения героини в её исповеди, –
автор прибегает и к сценической образности,
вызывающей у читателя яркую картину жизненных
реалий. Мы видим, как на утренней заре приходят к
ней друзья, слышим их рыдания.

Поэтесса тщательно отбирает эпитеты-символы,
эпитеты-образы: «сон сладчайший», «город
мёртвый», «беспощадное небо»; метафоры:
«душа горела».

Личное местоимение «я»,
неоднократно повторяющееся по ходу
повествования, усиливает эмоциональный накал,
подчёркивает глубину переживания:
«сопутствовала мне», «я не боюсь её»,
«есть у меня», «предвижу я», «придут ко
мне», «мой сон», «в моей крови»,
«душа моя».

Чувствуется вселенское
одиночество человека, и этому «я»
противопоставлены отблески клеветы «во всех
глазах». Слово «всех» и подчёркивает
степень отверженности героини, трагедию
одиночества.

Кажущаяся простота стихосложения (рифмовка
парная, мужская) несёт в себе глубокий смысловой
подтекст: небом–хлебом. Символ возвышенного,
духовного сочетается с символом земного,
насущного. Глаза–страх, тело–горело,
мгле–земле, обиды–панихиды отражают суть всего
произведения.

Удачное использование анафоры в придаточных
предложениях, начинающихся с союза «чтобы»,
усиливает их побудительное значение:

Чтоб на соседа глаз не мог поднять сосед, Чтоб в страшной пустоте моё осталось тело,

Чтобы в последний раз душа моя горела…

Показывая отвратительную сущность клеветы,
сравнивая её с «ползучим» пресмыкающимся,
Ахматова прибегает к аллитерации, чередуя звуки
[з]–[ш], [с]–[ч].

Её ползучий шаг я слышала во сне.

Это стихотворение как нельзя лучше показывает
незащищённость души лирической героини перед
невзгодами жизни, хотя она и восклицает: «Я не
боюсь её». Оно вызывает сочувствие к ней и
негодование не только к клевете, но и к
поверившим в неё.

Cтихи Ахматовой близки
нам. Они написаны женщиной бессильной и сильной в
слабости своей, отвергнутой и любимой,
бесстрашной и побежденной, мятежной и смиренной.

Из этих противоречий состоит не только
поэтическое обаяние А.Ахматовой, но и обаяние её
как личности. На её хрупкие женские плечи выпали
огромные жизненные испытания. Она не только
выдержала их, но и продолжала творить, перебросив
поэтический мостик из девятнадцатого в
двадцатый век.

Источник: http://uchitel-slovesnosti.ru/publ/analiz_stikhotvorenija/akhmatova/analiz_stikhotvorenija_anny_akhmatovoj_kleveta/40-1-0-2748

Анализ стихотворения Ахматовой «Я гибель накликала милым…»

«Я гибель накликала милым…» — стихотворение, входящее в сборник «Anno Domini MCMXXI». Написано оно осенью 1921 года, во времена, трудные для Ахматовой. В конце лета Анна Андреевна похоронила хорошего друга и величайшего поэта Серебряного века Блока.

Практически сразу после его смерти стала известна еще одна ужасная новость — по обвинению в заговоре против советской власти расстрелян Гумилев, бывший муж Ахматовой.

С ним после развода поэтесса сохранила хорошие отношения, поэтому трагическая его гибель произвела на нее сильнейшее впечатление.

Главный мотив произведения «Я гибель накликала милым…» — мотив утраты. Раскрывается он на уровне лексики — «могилы», «кровь», «вороны». Кроме того, важнейшую роль играет звукопись. Посредством обилия «всхлипывающих» слогов в первых двух строках поэтесса будто воспроизводит плач. Так рождается атмосфера боли, отчаяния.

Есть в стихотворении и еще одна важная тема. Речь идет о могуществе поэтического дара. По мнению лирической героини, любовь ее может наслать «дикие песни», погубить.

Здесь возникает очень сильный образ, заключенный в паре строк: «Как вороны кружатся, чуя горячую дикую кровь…».

Перед читателями на ассоциативном уровне появляются впечатляющие картины: ведьма, кружащая на метле, валькирия, которая реет над полем боя на крылатом коне. Любовь становится причиной возникновения стихотворных откровений, способных принести смерть.

В середине произведения происходит своеобразное переключение. Мотивы утраты и могущества поэтического дара отходят на второй план. Лирическая героиня обращается к своему новому поклоннику, заставляя мужчину отказаться от ее губительной любви. При этом выбирается повелительный тон. В речи преобладают императивные глаголы: «дай», «слушай», «уйди».

В стихотворении «Я гибель накликала милым…» стоит обратить внимания на мотив предчувствия, который нередко встречается и в других произведениях Ахматовой. В его разработке Анна Андреевна остается верна традициям, заложенным русскими классиками.

Согласно этой традиции, у поэта есть способность видеть сквозь время и пространство, чувствовать вещи, скрытые от обычных людей. Такой дар пугает Ахматову. Анна Андреевна не желает, чтобы ее тягостные предчувствия накликали беду на близких и родных.

Таким образом мотив предчувствия перекликается с мотивом могущества поэтического дара.

Если у данного материала осутствует информация об авторе или источнике, значит он был просто скопирован в сети Интернет с других сайтов и представлен в сборнике исключительно для ознакомления. В данном случае отсутствие авторства предлагает принять написанное, как просто чье-то мнение, а не как истину в последней инстанции. Люди много пишут, много ошибаются — это закономерно.

Источник: https://liricon.ru/analiz-stihotvoreniya-ahmatovoj-ya-gibel-naklikala-milym.html

Любовная лирика а.а.ахматовой — плех марина вадимовна

  • Цели урока:
  • Образовательная цель: учить анализировать поэтическое произведение любовной тематики, понимать идею произведения и замысел автора;
  • Развивающая цель: развивать умение вдумчиво и выразительно читать поэтическое произведение,  аргументировать свои ответы, быть внимательными к авторскому слову; развивать память, речевую активность учащихся, ориентироваться в тексте, высказывать свою точку зрения;

Воспитательная цель: прививать интерес к чтению поэтического текста, развивать желание к изучению творчества поэтов, их духовного мира. На примере жизни А.Ахматовой учить понимать человеческие поступки, душу человека, его страдания и вместе с тем любовь к людям.

Оборудование урока: предметы театрального реквизита: стол, зажженная настольная лампа, перчатки, четки, чайная пара,  горящая свеча.

Дидактический материал к уроку: учебники, сборники стихотворений А.Ахматовой, М.Цветаевой.

  1. Компьютер.
  2. Слайды.
  3. Экран.

Аудиокассета с записью концерта П.И.Чайковского «Времена года»

На экране портрет А.А.Ахматовой работы Альтмана.

  • Эпиграф:  Я НАУЧИЛА ЖЕНЩИН ГОВОРИТЬ…
  •                                                      А.Ахматова
  • Рядом с портретом – стихотворение Ахматовой:
  • На шее мелких четок ряд,
  • В широкой муфте руки прячу,
  • Глаза рассеянно глядят
  • И больше никогда не плачут
  • И кажется лицо бледней
  • От лиловеющего шелка,
  • Почти доходит до бровей
  • Моя незавитая челка.
  • И не похожа на полет
  • Походка медленная эта,
  • Как будто под ногами плот,
  • А не квадратики паркета.
  • А бледный рот слегка разжат,
  • Неровно трудное дыханье,
  • И на груди моей дрожат
  • Цветы небывшего свиданья.

1. Слово учителя.

Однажды 23летний молодой человек по имени Н.Гоголь как-то задумался: «Что же дал для России его старший современник и наставник А.С.Пушкин? Новый стих? Конечно.

Новый роман? Новую драму? Новую повесть? Конечно! Но ведь через несколько лет появится еще более новый роман, новая повесть, новая драма – и что же останется от Пушкина? И нам, своим потомкам, Гоголь отвечает: « Пушкин – явление чрезвычайное, единственное явление русского духа, это русский человек в своем развитии, который, может быть, явится лет через 200.

» И все же картина эта как бы не закончена. По закону парности должна была в литературу явиться женщина, и своим умом, своей судьбой, талантом, душой и сердцем закончить полотно литературной парности.

Она явилась через 90 лет после рождения А.Пушкина. Это была Анна Ахматова – поэтесса, которой не было равных со времен легендарной Сафо.

Она, как и Пушкин,  внесла новое дыхание в русскую поэзию,  до нее из женщин —  поэтов так еще никто не писал.

Это целый мир царскосельских статуй, перепутанных перчаток, сероглазых королей, влюбленных женщин, юных дев, ожидающих любовь,  – всем этим наполнены ее драматические сценки, именуемых  «ахматовской лирикой».

Сегодня мы с вами приоткроем лишь маленькую страничку жизни и творчества этой прекрасной женщины, поэта, человека, перечитаем ее прекрасные стихи о любви из первого сборника А.Ахматовой «Вечер», «Четки». Понаблюдаем за особенностью ахматовской лирики: в чем же секрет  обаяния ее стихов? Чем они  так привлекают читателей?

  1. Обратите внимание на ее автопортрет, который она написала сама в 1913 году.
  2. (  Комментированное чтение и стихотворения «На шее мелких четок ряд…)
  3. Учащиеся анализируют слова эпиграфа.
Читайте также:  Владислав крапивин. жизнь и творчество

(Обратить внимание: мелких четок (недорогое ожерелье, прячу руки в муфту (всегда?), глаза не плачут (все выплакано, выплаканное горе, сухие глаза).

Походка не похожа на полет (тяжелая, как под тяжестью бремени), под ногами плот (зыбкость жизни), бледный рот, дыханье неровно (легкое дыханье в противовес бунинскому),  небывшее свиданье — самая большая боль – невстреча со своим читателем (ее творчество долгое время было под запретом)

— Так кто же она,  Анна Андреевна Ахматова?

     Гордая, пожалуй, несколько надменная, напряженная внутренне, сосредоточенная на своих переживаниях, как бы отстраненная от мира…И вместе с тем царственно прекрасная, несмотря на свою хрупкость, и в то же время несчастная немного…

           А тогда, в начале 20 века, когда она еще только начинала появляться в литературных салонах  Петербурга, такая летящая, легкая и вместе с тем царственная, несмотря на свою стройность,  в обтягивающей узкой юбке, она приковывала внимание всех слушателей: «Анна Ахматова, застенчивая и элегантно-небрежная красавица, со своей незавитой челкой, прикрывающей лоб, и с редкостной грацией полудвижений, полужестов, читала, почти напевая, свои стихи. Я не помню никого другого, кто владел бы таким умением и такой музыкальной тонкостью чтения…»,- писал юный художник Юрий Анненский.

Сейчас самых популярных в обществе людей мы называем звездами. До революции такого определения не существовало, но оно наиболее подходит для обозначения того, кем была Ахматова. Она была поистине любимицей поэтов, писателей, музыкантов, художников,  она дружила со многими известными людьми начала 20 столетия и была предметом их творчества.

Судьба уготовила ей нести на своих хрупких плечах бремя славы и тяжесть отчаяния. Ей довелось пережить  смерть близких,  тяжесть революции, две страшных войны, обиды, предательства, личные трагедии.

Ее не печатали, презирали, называли «салонной дамочкой», изгоняли, лишили продовольственных карточек в самое голодное для страны время, но никто и никогда не видел ее с поникшей головой. Зато так она обретала себя.

Иную.  Сильную.

    Настоящая фамилия ее Горенко. Стихи начала она писать в 11 лет. Отцу не понравилось увлечение дочери.

И узнав, что она хочет напечататься в одном из столичных журналов, он не разрешил дочери «позорить» фамилию.

«Ну и не надо!» — крикнула Аня, и решила взять фамилию бабушки-татарки, не подумав о том, что под фамилией, хранящей память о монгольском иге, она собиралась стать русским поэтом.

Так  в русскую литературу вошла Анна Андреевна Ахматова.

  Эпиграфом к нашему уроку пусть явятся слова самой Ахматовой. Это чуть ли не единственная эпиграмма в ее творчестве. «Я научила женщин говорить…» А последней строчкой вы попробуете завершить ее эпиграмму сами в конце урока.

Почему только женщин? О чем говорить? Кому говорить? Вот для этого явилась она в мир.  На эти вопросы мы постараемся с вами ответить.

Для начала вспомним,  что Ахматова стоит у истоков такого направления русского модернизма, как акмеизм. Что такое акмеизм?

( Акмеизм требовал, чтобы поэт воспевал красоту реальной жизни в прямом, вещественном значении, через предметы выражать свои чувства и эмоции).

Первые ее стихи были стихами о любви, они  походили на отдельные страницы, вырванные из большого романа о женщине.

Тем не менее, каждое такое стихотворение обладало законченностью и цельностью, и в то же время мы чувствуем, что многое осталось за кадром – как в прошлом, так и в будущем героини.

Это пробуждало воображение, заставляло думать и мечтать читателя, которому казалось, что автор обращается именно к нему.

В чем же загадка ее творчества, ее стихов?

2. Работа с текстами стихотворений.

 Рассмотрим стихотворения А.Ахматовой.

  • 1. «Дверь полуоткрыта…»
  •  — Расскажите, какую картину вы себе представляете?
  • — К кому в первом случае обращается героиня: «От чего ушел ты»?

 -Найдите второе обращение. С кем ведет внутренний разговор героиня?

— Третье обращение: «Знаешь, я читала, / Что бессмертны души». К кому обращается

   героиня в третий раз? В чем смысл этих обращений?

2. Анализ стихотворения  «Сжала руки под томной вуалью…»

   (В стихотворении новая ипостась лирической героини: трагедия поэта-женщины. «Терпкая печаль» – это ее поэзия, которой она напоила героя допьяна. Мужчина не может вынести силы и превосходства женщины-поэта).

3. Анализ стихотворения  «Он любил три вещи на свете…»

(Героине нет места ни среди того, что любит ее возлюбленный, ни среди того, что не любит.  В равнодушии героя – трагедия героини).

4. Анализ стихотворения «Сероглазый король»

(Стихотворение-баллада о преступной любви простой замужней женщины к королю. Смерть короля – расплата героини за ее любовь).

5.  Анализ стихотворения «Муж хлестал меня…»

  ( Не о физической боли идет речь в этом стихотворении, боль душевная за неверность мужа).

Она была так убедительна в деталях, что читатели буквально все воспринимали ее стихи. Им казалось, что поэтесса описывает свою жизнь, а она смеялась, когда до нее доходили сплетни, основанные на строчках ее стихов.

  1. Каково ваше впечатление от стихотворений поэта?
  2. Высказывания учащихся.
  3.  Вывод учителя.

( «Ахматова захватила чуть ли не всю сферу женских переживаний…» (Н.Гумилев). Иными словами, Ахматова впервые в русской литературе явила в своем творчестве универсальный лирический характер женщины.

Она побывала во всех ипостасях (состояниях), в которых может быть любая женщина: это и юная девушка, ожидающая любовь, и зрелая женщина, соблазненная или соблазняемая, или в состоянии любви-борьбы, или неверная жена, утверждающая право своей «преступной» любви и готовая на любые муки и расплату за мгновение страсти, и жена мужа-изменника.

Естественно, что сама Ахматова не переживала всех этих состояний, но при помощи воображения воплотила все это во всех женских долях: и как мать, и как сестра, и как жена, и как любовница, и как поэт. )

И все же мало что можно объяснить в стихах Ахматовой, не поняв женского характера. Впервые женщина – поэт обрела голос такой силы и заявила о себе всею силой женской эмансипации.

Много ли вы можете назвать женщин-поэтов? Нет! Ахматова же смогла раскрыть душевное состояние лирической героини: печаль, глубоко спрятанная боль и в то же время задушевная искренность.

Тема ее стихов о любви  чаще всего – разрыв,  конец отношений, личная драма передается через предмет или деталь.

3. Сравнение поэтического текста двух поэтесс.

Предлагается ученикам рассмотреть стихотворения М.Цветаевой «Вчера еще в глаза глядел» и А.Ахматовой «Песня последней встречи». Два стихотворения о расставании, о разрыве, об уходе. Чем отличается голос Цветаевой от голоса Ахматовой?

  • Чтение стихотворения Цветаевой и Цветаевой.
  • Ответы учеников.
  • Вывод учителя.
  • Вопрос в том, как говорит о расставании Цветаева и как  Ахматова.

Стихотворение Цветаевой – крик. Это «вопль женщин всех времен», это стон, отчаяние проходит через все стихотворение. Она задыхается от избытка горечи, героиня кричит от боли разбитого сердца. Крик слышен: «Мой милый, что тебе я сделала?» В стихотворении.

много восклицательных знаков препинания, крик стоит «вдоль всей земли», слышится вопрос, упрек, отчаяние, чувства доведены до предела  Она выступает от имени всех брошенных женщин, здесь безысходность, обращенность ко всему миру, вопль вспоротого нутра.

Иное дело у Ахматовой. Исследователь лирики Ахматовой Павловский писал: « Ее любовные драмы, развертывающиеся в стихах, происходят как бы в молчании: ничего не разъясняется, не комментируется, слов так мало, что каждое из них несет огромную психологическую нагрузку».

Это можно сыграть на сцене. Что вы здесь видите?

Наблюдения учащихся.

Вывод учителя:

(Все вещно: темный дом, в сад ведут три ступеньки, в спальне горят свечи. «Шаги мои были легки, я на правую руку надела перчатку с левой руки», «я взглянула на темный дом» — во всем этом боль, сумятица и мучительная попытка сдержать себя.

Это нервный жест женщины и поэта, который в великие моменты своей жизни забывает, где правая, а где левая рука – не только перчатка, а и руки, и сторона света, теряя вдруг свою уверенность. Свои чувства Ахматова несет в себе, она не выплескивает их наружу, как Цветаева.

Здесь такая боль, что невозможно выразить словами, ведь встреча – последняя!

Боль глубоко в сердце, и буря эта проявляется через растерянность, потрясение. У нее все перепуталось: лестница со ступенями, перчатка, свечи горят равнодушно-желтым огнем, даже ее родному дому нет дела до ее страданий.

Итог: у Цветаевой все рассказано, у Ахматовой все показано. Где у Ахматовой – строгая гармония, тихая речь, горе, не выразимое словами,  у Цветаевой – обращенность ко всему миру, крик, вопль.

Так и поэзия Цветаевой – надсадный крик, вопль, то поэзия Ахматовой – полушепот, жалоба в полголоса.

-В чем же особенность ахматовской лирики? Как достигает Ахматова такой потрясаемой реальности, жизненности?

  1.  4.Работа с учебником
  2. Проведем некоторые исследования.
  3.   Из предложенных в учебнике  стихотворений выберите слова, определяющие цветовую гамму:
  4. ( Темная, бледна,  желтый круг, равнодушно-желтый огонь, серые, душен и ал, седой, белый);
  5. -Детали одежды, мебели, быта:
  6. ( хлыстик, перчатка, перчатки, лампа, дверь, ступеньки, дом, комод, трубка, ремень, стертые карты Америки, чай с малиной)
  7. -Времена года или явления природы:
  8. ( ветер, веют липы, ветер осенний, грудь холодела, в пушистой муфте руки прячу, шепот осенних листьев,)

Мотив смерти: «Уйдешь, я умру», сердце бьешься тише, глуше, Со мною умри! Умру с тобой…Умер вчера сероглазый король, Нет на земле короля…).

Итак, тема ее стихотворений?

Ученики делают вывод самостоятельно..

(Это лирика ее разрыва отношений, завершение отношений или утраты чувства. Почти все ее стихотворения о любви – о последней встрече или о прощальном объяснении. Стиль ахматовской лирики – ее диалог с читателем. Любовь в ее стихотворениях – любовь-страдание, печаль, тоска. Героиня Ахматовой всегда полна любви, но ее чувство или безответно, или жестоко предано.

  • -Понравились ли вам стихи Ахматовой?
  • -Какой вам представляется героиня стихов Ахматовой?
  • -В чем особенность лирики Ахматовой?
  • -Так какой, по-вашему, должна быть последняя строчка эпиграммы Ахматовой?

  Именно Ахматовой удалось дать любви «право женского голоса». « Я научила женщин говорить…». А как закончить эпиграф?

Беседа с учащимися. Они предполагают, размышляют, анализируют.

 (Самим  им трудно будет «дописать» строчку Ахматовой. Достаточно того, чтобы они предположили, какая строка должна завершить эпиграф. Если они уловили настроение любовной лирики поэта, то они должны ответить, что свое предназначение «женского поэта» Ахматова выполнила и сделала женщину «хозяйкой любовной ситуации»).

  1. После обсуждения показываем весь эпиграф:
  2. Я НАУЧИЛА ЖЕНЩИН ГОВОРИТЬ,
  3. НО, БОЖЕ, КАК ИХ ЗАМОЛЧАТЬ ЗАСТАВИТЬ?
  4. 5. Подведение итога урока
  5. В «Поэме без героя» есть такие строки Ахматовой:
  6. …войду сама я,
  7. Кружевную шаль не снимая,
  8. Улыбнусь всем и замолчу.
  9. С той, какою была когда-то,
  10. В ожерелье черных агатов

………..

Снова встретиться не хочу…

— Почему так Ахматова заканчивает эпиграмму? ( Да, это слишком тяжелая ноша, не сделавшая жизнь Ахматовой счастливой.  Хотя голос ее поэзии уже набрал силу…И в том, что жизнь поэта всегда трагична – это и роднит ее с Пушкиным – фатальная трагичность жизненного пути русских поэтов у них так похожа…)

!Итак, Анна Ахматова исполнила свое предназначение на земле. А если что-то не придумалось, не написалось, то «Божественно спокойна и легка / Допишет Музы смуглая рука». (При последних словах гасится свеча).

Источник: https://www.sites.google.com/site/plehmarinavadimovna/urokt-literatury/lubovnaa-lirika-a-a-ahmatovoj

Ссылка на основную публикацию