Сирано де бержерак — краткое содержание книги ростан

Очутившись однажды в старинном предместье Парижа – средневековом городке Шеврез в долине реки Иветт, вы вдруг окажетесь в стране славного Сирано де Бержерака. Здесь стоит памятник де Бержераку, родовое поместье Мовьер, а на каждом углу предлагают любимое вино знаменитого земляка. Отсюда берет свои корни легенда о знаменитом Сирано де Бержераке.

Детство и юность

Несмотря на то, что приставка «де» в фамилиях французского происхождения символизирует дворянское происхождение рода, де Бержерак дворянином не был. Да и звали его вовсе не Сирано. Эркюль Савиньон родился 6 марта 1619 года в Париже.

Дед будущего знаменитого драматурга был успешным торговцем рыбой, даже поставлял продукцию ко двору Франциска I. Преуспев в торговом деле, старик приобрел 2 поместья в нынешнем пригороде Парижа – Шеврезе.

Тогда же и получил дворянскую приставку «де» к фамилии. 

Сирано де Бержерак - краткое содержание книги РостанПортрет Сирано де Бержерака

Поместья эти раньше принадлежали гасконскому семейству Бержераков. Так Савиньон Сирано стал де Бержераком, оставив потомкам в наследство родовые имения, успешный бизнес и дворянское имя.

Азы грамоты юный драматург постигал под чутким руководством местного священнослужителя, но науки не шли ему впрок, потому зачастую вбивались розгами.

В те же юные годы завязалась крепкая дружба с Анри Лебре.

Сирано де Бержерак - краткое содержание книги РостанПисатель Сирано де Бержерак

В 12 лет мальчики отправляются на учебу в Париж. Однако столичный коллеж тоже не пришелся по душе Сирано, хотя отец старался дать юноше достойное образование, даже распродавая родовое имущество. Сильнее, чем науки, юного де Бержерака привлекали трактиры и кабаки. В 26 лет коллеж был окончен, и с уверенными знаниями древних языков, а также литературы Сирано отправился на воинскую службу.

Сирано де Бержерак - краткое содержание книги РостанАвтограф Сирано де Бержерака

Вступив в ряды гвардейцев, Сирано снискал славу отчаянного дуэлянта, гордеца и забияки, подтвердив всеобщее заблуждение о его гасконском происхождении.

Биография де Бержерака действительно пестрит поединками, из которых он неизменно выходил победителем.

В составе королевской гвардии молодой человек участвовал в военных действиях у Музона и Арраса, где получил ранение, из-за которого спустя 5 лет был вынужден оставить службу Его Величеству.

Творчество

Первая литературная проба пера у Сирано состоялась еще в возрасте 20 с небольшим лет. Трагедия «Смерть Агриппины» стала поводом обвинить автора в атеизме, что было достаточно серьезно для средневековой Франции.

Скучные годы в коллеже вылились в итоге в прозаическую комедию «Одураченный педант». Прототипом одного из персонажей стал директор коллежа Жан Гранжье, которого автор называл «коллежской крысой».

Кстати, отдельные эпизоды комедии позднее были позаимствованы Жаном-Батистом Мольером для своих произведений.

Сирано де Бержерак - краткое содержание книги РостанСтраницы из книги Сирано де Бержерака

Во время антиправительственных смут, проходивших во Франции в середине XXVII столетия, де Бержерак создал 7 сатирических памфлетов, в которых резко высмеивал экономическую политику кардинала Мазарини.

Тогда впервые Сирано затронул идеи эгалитаризма – концепции общества, где все его члены имею равные права. Позднее философские убеждения автора претерпели ряд изменений и пришли к теории абсолютизма.

Учитывая абсолютную монархию, установившуюся во Франции времен Людовика XIII и Людовика XIV, Сирано творил в духе времени.

Сирано де Бержерак - краткое содержание книги РостанКнига «Разные произведения господина де Бержерака»

Наиболее значимым в жизни Сирано де Бержерака произведением стала дилогия «Иной свет». Этим произведением автор снискал себе славу предшественника научной фантастики. В романах раскрываются философские и социально-политические особенности общественного строя на Солнце и Луне. 

Текст романов, изданных при жизни писателя, был сильно изменен издателем. Оригинальная версия, восстановленная по рукописям автора, вышла в свет только в XX столетии. Здесь четко прослеживаются идеи нигилизма, гностицизма и натурфилософии. Опорой в создании произведений стало творчество Франсуа Рабле и Томаса Мора.

Личная жизнь

Личная жизнь у молодого де Бержерака началась только после отставки. Современники писали о нем, что Сирано был повесой, завсегдатаем кабаков и любимцем женщин. В то же время, Анри Лебре, как и положено верному другу, говорит о сдержанности, как с алкоголем, так и с женщинами. Женился Сирано незадолго до смерти, связав жизнь с баронессой де Невильет.

Сильнее, чем женская любовь и кубок вина, увлекал де Бержерака мир литературы и философии. Он с удовольствием посещал лекции ученого, философа Пьера Гассенди. 

Сирано де Бержерак - краткое содержание книги РостанПортрет Сирано де Бержерака

Однако в 26 лет Сирано вдруг полюбил уединение, а товарищи стали отмечать ухудшение его самочувствия и внешнего вида. Гораздо позднее была найдена нотариально заверенная расписка врачу о лечении писателя от сифилиса.

Финансовые трудности заставили Сирано поселиться в замке вельможи д’Арпажона и отныне посвящать ему все свое творчество. За 2 года до смерти писателя вышла в свет первая книга под названием «Разные произведения господина де Бержерака».

Смерть

Балка, неожиданно упавшая на голову Сирано де Бержераку, возвращавшемуся вечером домой, нанесла ему серьезную травму и спровоцировала обострение боевого ранения (по одним источникам) и обострение сифилиса (по другим). Без денег, жилья и благосклонности покровителя Сирано переезжал из одной съемной квартиры на другую при небольшой поддержке приятелей. В то время гордый гасконец-дуэлянт уже был прикован к постели и мучился лихорадкой.

Сирано де Бержерак - краткое содержание книги РостанПамятник Сирано де Бержераку

Однако даже тяжелая болезнь и финансовые трудности не сломили Сирано. Он продолжал писать до самой смерти, но рукопись одного из романов — «История Искры» — была похищена и так и не нашлась.

Поддерживали в последние дни де Бержерака только Анри Лебре, супруга и настоятельница женского монастыря матушка Маргарита.

28 июля 1655 года, в возрасте 36 лет, Эркюль Савиньон Сирано де Бержерак скончался и был похоронен в родовом склепе.

Литературный персонаж

Вторую жизнь французский писатель получил спустя почти 250 лет после смерти, с легкой руки никому на тот момент неизвестного молодого автора Эдмона Ростана.

В канун Рождества 1897 года в парижском театре была назначена премьера героической комедии под названием «Сирано де Бержерак» с Констаном Кокленом в главной роли.

Премьера спектакля прогремела на весь Париж, а вышедшая позже публикация комедии была раскуплена в считанные часы.

Сирано де Бержерак - краткое содержание книги РостанПисатель Эдмон Ростан

В пьесе де Бержерак предстал таким же, как и в жизни – любимчиком женщин, остряком, дуэлянтом и забиякой. В книге даже описан случай, по словам очевидцев, якобы имевший место быть в реальной биографии писателя: поединок с сотней противников, который выиграл, разумеется, Сирано.

Сирано де Бержерак - краткое содержание книги РостанАктер Констан Коклен в роли Сирано де Бержерака

Итальянский писатель Умберто Эко также использовал образ знаменитого француза в своем романе «Остров Накануне».

Еще ряд писателей разных стран и эпох эксплуатировали образ Сирано – Филип Хосе Фармер, Александр Казанцев, Роберт Хайнлайн.

А после выхода ряда экранизаций имя Сирано стало и вовсе нарицательным, и олицетворяет воинственного храбреца с длинным носом, как в одноименном фильме, вышедшем во Франции в 1990 году.

Библиография

  • 1649 – «Мазаринады»
  • 1651 – «Письмо против фрондёров»
  • 1650 – «Иной свет, или Государства и империи Луны»
  • 1653 – «Смерть Агриппины»
  • 1654 – «Сатирические письма»
  • 1654 – «Проученный педант»
  • 1662 – «Иной свет, или Государства и империи Солнца»

Источник: https://24smi.org/celebrity/17314-sirano-de-berzherak.html

Сирано де Бержерак, Эдмон Ростан

Сирано де Бержерак - краткое содержание книги Ростан

  • Издательство: Азбука, Азбука-Аттикус
  • ISBN: 9785389098213
  • Год: 2015

Эдмон Ростан — блестящий драматург, которому было суждено на рубеже XIX-XX веков возродить традиции французского романтического искусства. Славу созданных им пьес — «Принцесса Греза» (1895), «Орленок» (1900), «Шантеклер» (1910) — затмила героическая комедия «Сирано де Бержерак», впервые поставленная в парижском театре «Порт-Сен-Мартен» 27 декабря 1897 года. Герой ее — французский поэт и философ XVII века, известный остроумец и дуэлянт. Этому произведению 29-летнего автора, благодаря блистательному александрийскому стиху в сочетании с пронзительной любовной интригой, было суждено стать одной из самых играемых пьес мирового театра. Публикуемый в настоящем издании перевод Е.Баевской в полной мере отражает все драматургические особенности оригинала. Текст сопровожден послесловием и ми. Обо всём этом и не только в книге Сирано де Бержерак (Эдмон Ростан)

Рецензии Отзывы Цитаты Где купить

  • Рецензии (1)
  • Написать рецензию

Средний балл рецензентов: 5

Самая популярная Самая обсуждаемая Самая свежая 15 Никогда раньше не брала в руки творчество Эдмона Ростана. Фамилия и имя на обложке «Сирано де Бержерак» звучали довольно-таки устрашающими, к тому же я знала, что это связано с серединой 17 века. Я думала очередной Дюма, сейчас пойдёт речь об мушкетёрах, кардинале, а оказалось всё более безобидно — о творчестве, любви, стихах. Уже говоря слово «стих» становится ясно, что всё написано в стихотворной форме. Писать в стихах и выражать эмоции иногда очень сложно, сложнее выразить то что ты хочешь и при этом попасть в рифму. Ещё более сложно тому, кто переводит. Это ведь не Пушкин, что писал по- русски и нам это понятно. Гораздо сложнее если произведение в стихах и необходимо фактически самому писать текст, но при этом чтобы он не отличался по смыслу от французского оригинала. Переводчику огромная благодарность за этот текст.Интересна сюжетная линия, Сирано де Бержерак этакий рыцарь, но не средневековья, а 17 века. Если вы помните кодекс рыцаря, то там были следующие пункты: рыцарь должен быть статен, смел, образован и обладать одним из дарований. Таким дарованием является умение сложить баллады и стихи, чтобы посвятить их даме сердца. Всё это есть в достатке у героя, нет лишь красоты. С одной стороны — это же глупо, переживать из-за какого-то носа. Но как сказал герой книги «Страшно красив» : «Весь мир в руках красивых людей». Какими бы ты талантами не обладал — ценится будет красота. Так было бы возможно и в этой истории, по крайней мере начиналось, если бы дама сердца предпочитала внешность душевным порывам. На сцене это называют трагикомедией — заканчивается смертью героя, но всё это с фарсом и юмором, что кажется будто герой не умирает, а уходит в более интересный мир. Благородство, безрассудство — господа оценивайте как хотите, факт есть факт, любя Роксану, Сирано пожертвовал своим счастьем. Конечно это глупо, когда можно сыграть главную роль, «быть только лишь суфлёром», но постойте осуждать. А мог ли Бержерак призрев устои против воли навязывать свою персону даме и отодвинуть того человека, кого слепо любила героиня? В начале он пытлся выдать себя, но позже видно, что всё заслоняет дружба.Самой главной линией произведения являются стихи. Казалось бы было бы проще доказать шпагой свою смелость, но это давно уже не главное. Если в сердце и в голове пусто, то никакой поступок не возвысит в мнении людей. А Сирано был гением. Кто-то назовёт это глупым, но многие великие и талантливые люди написали свои знаменитые произведения страдая от любви. Вспомним Бетховена — «Лунная соната» и «К Элизе», эти произведения были посвящены его любимой девушке, с которой он никогда не мог быть вместе. Только Сирано повезло меньше, великий композитор любил и был любим, а Роксана к сожалению не испытывала к нему любви.Читается очень легко и быстро, прочла на одном дыхании буквально за день и мне, как девушке романтичной — очень понравилось. Творчество Эдмона Ростана напомнило мне произведения Шекспира. Есть в ней какая-то лёгкость. Было приятно читать батальные сцены, сцены дуэлей, потому что это приподнесено очень весело, красочно. Ошибкой обычно бывает, когда сцены перегружены, герои появляются и они не значительны, но требуют к себе внимания. Здесь же нет лишних героев, они не появляются из неоткуда и не уходят в никуда, про каждого из них отдельная строка. Это сразу чувствуется — когда автору нравится то, что он пишет, казалось бы говорит он сам, а не его персонажи. На мой взгляд достойная работа. Советую к прочтнию всех, кто не равнодушен к 17 веку, к нежным чувствам и потрясающим стихам.

Читайте также:  Сочинение жестокость. что такое жестокость 11 класс егэ

Прочитано в рамках книжного флэшмоба https://bookmix.ru/groups/viewtopic.phtml?id=1570&begin=40&num_point=20&num_points=20 (По рекомендации Boldness)

Посмотреть все рецензии (1)

  • Отзывы (3)
  • Оставить свой отзыв

Посмотреть все отзывы (3)

  • Цитаты (0)
  • Добавить цитату

Цитат из «Сирано де Бержерак» пока нет. Добавьте цитату первым

— Случайная цитата из произведений писателя: «Пусть каждый совершает то, что в силах, Но главное — чтоб сердце билось в нас.» (Эдмон Ростан) Книгу «Сирано де Бержерак» Эдмон Ростан можно приобрести или скачать: в 2 магазинах по цене от 167 до 188 руб.

  • Объявления
  • Разместить объявление

Предложений от участников по этой книге пока нет. Хотите обменяться, взять почитать или подарить? Добавьте объявление первым!

  • Читали (77)
  • Хотят прочесть (43)

Посмотреть всеx прочитавших (77)

Сирано де Бержерак - краткое содержание книги Ростан

Мне пришел прекрасный сюрприз, который безумно поднял настроение. Спасибо огромное, Людмила)

Сирано де Бержерак - краткое содержание книги Ростан

Второе занятие Драмкружка можно считать проведенным. Пока результаты скромнее. На страничке «Пера…

Сирано де Бержерак - краткое содержание книги Ростан

Забавно, конечно, что читать эту книгу, большая часть действия которой происходит во время эпидемии…

Сирано де Бержерак - краткое содержание книги Ростан

Итак, в эту пятницу сменим направление и поговорим о стильном-модном-молодёжном. Наверняка, многие…

0.18207502365112==(89)

Источник: https://bookmix.ru/book.phtml?id=2039416

Эдмон Ростан и его Сирано де Бержерак

Эдмон Ростан – французский поэт и драматург, живший в конце девятнадцатого – начале двадцатого веков. Он родился в Марселе, в обеспеченной семье банкиров, поэтов и музыкантов, фамильный девиз которой гласил: «Действовали и пели». Мальчик рос в атмосфере светской жизни, слушал споры о литературе, разговоры о поэзии Прованса, о трубадурах.

В то же время, он читал Гюго, ему нравились представители французского романтизма, интересовался театром. Получая образование во французском колледже, Эдмон определился со своим предназначением – он решил стать драматургом, и его первые пьесы благосклонно принимались публикой. Совершенное владение языком, поэтический талант и остроумие высоко оценили критики.

Одна из самых значительных пьес, с успехом идущая в театрах мира до сих пор, принесла Ростану огромную известность, деньги и почет. «Сирано де Бержерак», история реального человека, поэта, война и характерного героя того времени.

Сирано де Бержерак - краткое содержание книги Ростан

Эдмона Ростана часто называют заложником своей пьесы, так как писал он много и плодотворно, а помнят его именно по этому произведению, заслоняющему собой другие.

Но с этим можно поспорить – все пьесы, написанные до «Сирано де Бержерака», несут в себе определенные зерна, идеи, формирующиеся, проигрывающиеся и осознаваемые сначала в этих пьесах, а потом уже прорастающие полноценно в знаменитом произведении.

Герой Сирано является некой гремучей смесью Дона Кихота и Д’Артаньяна и, в то же время, обладает талантом красноречия, ему не чужда поэзия. Смелость, остроумие, правдолюбие и стремление сделать мир лучше, плюс некрасивая внешность, делают героя любимцем публики.

Ведь такие люди, порой невыносимые в быту, являются неким архетипом — нарушителем законов, тем, что многие хотят, но не могут себе позволить, покоряясь страхам, правилам приличия и рациональности. Сирано – личность противоречивая.

У него есть идея и собственное понимание справедливости, своя идеальная картина мира, категоричное восприятие окружающего общества и системы ценностей.

Он борется не с ветряными мельницами, как Дон Кихот, а с реальными людьми, олицетворяющими пороки.

Сирано де Бержерак - краткое содержание книги Ростан

Интересна и любовная линия пьесы.  Роксана, само собой, умница и красавица, пленяет сердце де Бержерака, не подозревая об этом. Сирано, считая себя уродом, не достойным ее любви, подавляет чувство, нося его глубоко внутри и не афишируя. Проявляя благородство, он пишет ей письма от лица влюбленного в нее красавца Кристиана, и она отвечает взаимностью.

В целом, на протяжении всей пьесы герои проходят трансформацию рядом с де Бержераком, они становятся лучше, строже, серьезнее. Своим внутренним огнем он как бы зажигает и очищает их души.

В то же время, ведя борьбу с несправедливостью и лицемерием, Сирано не может преодолеть неверие в себя, в силу своей любви, он не пытается завоевать сердце Роксаны, живя в заблуждении и считая, что она может полюбить красивого не только душой, но и обязательно лицом.

В конце пьесы герой трагически гибнет. Но побеждает, внезапно для себя и зрителя, в поединке, в который всю жизнь боялся вступить.

Роксана, узнав в Сирано автора писем, которые она берегла и автора которых любила (по сюжету Кристиан, от имени которого они писались, погибает пятнадцатью годами ранее), оказывается способной на большое чувство, основанное не столько на физическом влечении к красоте, сколько на духовной близости.

Сирано де Бержерак - краткое содержание книги Ростан

И это главная победа Сирано, пусть и ценой собственной жизни.  Де Бержерака можно сравнить с Данко, жертвующего своим сердцем ради людей и гибнущего в неизвестности. Кто-то считает его сумасшедшим, кто-то гением, кто-то просто правдивым и искренним человеком, не способным жить в несправедливости. 

У современного читателя может возникнуть мнение, что образ Сирано – лишь пережиток ушедшей эпохи и в наше время такие герои если не невозможны, то, как минимум, комичны. Мы живем другими ценностями, учимся ценить не только внешнее, но и внутреннее. У нас другие проблемы и нам не нужны борцы с мельницами, лицемерами, несправедливостью.

Мы понимаем, что бороться надо в первую очередь с собой, менять себя, если есть потребность. А попытки изменения других это уже дурной тон, нарушение личного пространства, свободы выбора.

Но, с другой стороны, герой Сирано интересен своей самобытностью, органичностью и, как ни странно, гармонией с самим собой, отсутствием лжи самому себе.

Именно поэтому он до сих пор привлекает зрителя пусть не своей актуальностью, но искренностью.

Анна Брундза



Источник: https://dailyculture.ru/stati/bio/edmon-rostan-i-ego-sirano-de-berzherak/

Сирано де Бержерак / Cyrano de Bergerac (1990)

  • Сирано де Бержерак - краткое содержание книги РостанПолнометражный фильм (премии «Сезар» и «Золотой глобус», номинация на «Оскар»).
  • Франция.
  • Продолжительность 137 минут.
  • Режиссёр Жан-Поль Раппно (премия «Сезар»).
  • Авторы сценария Жан-Клод Каррьер, Жан-Поль Раппно (номинация на «Сезар») по пьесе Эдмона Ростана.
  • Композитор Жан-Клод Пети (премия «Сезар»).
  • Оператор Пьер Ломм (премия «Сезар»).
  • Жанр: биографический фильм, комедия, драма, исторический фильм, мелодрама

Краткое содержание
Сирано де Бержерак (Жерар Депардье, премии «Сезар» и Каннского МКФ, номинация на «Оскар») в равной степени знаменит как талантливый поэт, драматург и прозаик и в качестве неутомимого дуэлянта, готового бросить вызов каждому, кто позволит себе неосторожный намёк на его физический изъян — длинный нос. Очаровательная Роксана (Анн Броше, номинация на «Сезар»), не догадывающаяся, что кузен втайне в неё влюблён, просит Сирано выступить покровителем своего избранника — Кристиана де Невильета (Венсан Перес, номинация на «Сезар»), прибывшего для прохождения службы в полку гасконских гвардейцев. Де Бержерак скрепя сердце соглашается — и даже вызывается помочь юноше, не блещущему умом и не наделённому даром красноречия, покорить сердце девушки, к которой тот, как признаётся, не равнодушен.

  1. Также в ролях: Жак Вебер (граф де Гиш, премия «Сезар»), Ролан Бертен (кондитер Рагно), Филипп Морье-Жану (Ле Бре), Пьер Магелон (Карбон де Кастель-Жалу), Жозиан Столеру (дуэнья Роксаны), Мадлен Марион (мать Маргарита), Габриэль Монне (актёр Монфлёри), Филипп Вольтер (виконт де Вальвер), Людивин Санье (младшая сестра).
  2. Евгений Нефёдов, AllOfCinema.com
  3. Рецензия

© Евгений Нефёдов, AllOfCinema.com, 09.01.2015

Авторская оценка 8/10

(при копировании текста активная ссылка на первоисточник обязательна)

Сирано де Бержерак - краткое содержание книги РостанПоэт, воин, дуэлянт

В фильме «Успех» /1984/ режиссёр Фетисов, приехавший осуществить постановку чеховской «Чайки» в провинциальном театре, пытается задобрить заслуженного местного артиста, которому хочет дать понять, что тот, увы, не подходит на образ Тригорина, обещая взамен предоставить возможность изобразить Сирано де Бержерака.

И даже уточняя, что солидный возраст не помеха и что «этой ерунды» (носа) клеить не будем. Упоминание пьесы Эдмона Ростана интересно не по потому, что французский драматург тем самым – косвенно противопоставляется нашему великому соотечественнику и своему современнику.

Константин Худяков и сценарист Анатолий Гребнев прозрачно намекнули, что упомянутая роль является (во всяком случае – в расхожих представлениях) таким же пределом мечтаний для актёра, как и партия Гамлета.

И в том, безусловно, содержится изрядная доля истины, особенно когда профессиональная гордость переплетается с гордостью национальной, благо что автор увековечил (вслед за Александром Дюма) лучшие черты гасконского характера.

Что уж удивляться ревностному вниманию, с каким вся страна (быть может, вся Европа) следила за съёмками новой киноверсии? Изумляться спорам на предмет того, почему Жан-Поль Раппно отдал предпочтение Жерару Депардье, а не Жану-Полю Бельмондо, отлично проявившему себя в его раннем историко-авантюрном «Повторном браке» /1971/ и срывавшему аплодисменты в обличии Де Бержерака на сцене «Мариньи»? Восторгам по поводу неслыханного размаха экранизации, в которой задействовали порядка двух тысяч статистов, не пожалев средств на тщательный подбор и изготовление костюмов (премия «Оскар») и реквизита? Обсуждениям пикантных подробностей из жизни ведущих исполнителей, чьё соперничество из-за манекенщицы Карин Силла не могло не найти отражения в отношениях Кристиана и его покровителя? Наконец, незабываема волна искреннего возмущения (вплоть до официального протеста министра культуры Жака Ланга!) подлой кампанией, развязанной против Жерара Депардье в прессе США, помешавшей коммерческому успеху картины1 и в конечном итоге – повлиявшей на предпочтения членов Американской академии кинематографических искусств и наук. В самой Франции посещаемость составила 4,7 миллионов человек (третье место в сезоне), а триумф на церемонии награждения «Сезарами», равно как и в Канне, сразу казался предрешённым.

Читайте также:  Сочинение в стиле нравоучительной статьи

Сирано де Бержерак - краткое содержание книги РостанС учеником-соперником

Нельзя не признать, что авторы справились со сложной задачей блестяще.

Текст Ростана (нам известный прежде всего в переводе Татьяны Щепкиной-Куперник), идеально подходящий для подмостков, всё-таки требовал существенной переработки при переносе действия на кинополотно – и Жан-Клод Каррьер продемонстрировал редкостное художественное чутьё, не обеднив оригинальное произведение сокращением монологов и диалогов.

Раппно же – не просто добился впечатляющего изложения пьесы на языке именно кинематографа (не заснятого на плёнку театра), задействовав массовку2, проводя съёмки преимущественно на натуре, до самой развязки выдержав высокий ритм повествования и т.д.

Если у Эдмона бретёр и забияка, восторженный рифмоплёт, воин и неисправимый фантазёр, презирающий грубую материю бытия, воспринимается дальним предшественником авангардистов начала XX века, то у Жана-Поля он – сущая находка для эпохи постмодернизма. Скверная игра, как убеждён Сирано, требует мгновенной ответной реакции от человека по эту сторону рампы. Да чего там!..

Практически каждый его поступок является поэтическим актом, причём нередко (например, во время поединка с обидчиком на шпагах, служащего поводом для сочинения поэмы) – в буквальном смысле. Даже мимолётная выдумка – обман графа де Гиша – на поверку послужит наброском к фундаментальному трактату о государствах и империи Луны.

Роман же с прелестной кузиной вовсе не оборачивается привычным (тем более для французов) ménage à trois, подвигнув де Бержерака на создание, как сказали бы сегодня, виртуальной личности, совмещающей статную внешность Кристиана и острый ум сочинителя пылких посланий.

Драма заключается в том, что, опередив время на несколько столетий, Сирано всё же не смог этого принять, осознать до глубины души, не сумев, как следствие, избежать навязываемых мещанской средой правил – и в конце концов погибнув не на поле брани и не на дуэли. А длинный нос, дарованный, казалось, самой природой, чтобы его обладатель не скрывал гордости ниспосланными свыше талантом и отвагой, становился лишь причиной обид на недалёких остряков и внутренних терзаний… Игра Депардье достигает особой проникновенности в заключительных кадрах, когда тайна Сирано – лишь в преддверии скорого ухода в иной мир – открывается поражённой Роксане.

.

__________
1 – Кассовые сборы в заокеанском прокате составили $5,82 млн. (по другим данным побольше – $15,1 млн.).
2 – Вспомним эпический кульминационный эпизод сражения с испанцами.

Прим.: рецензия публикуется впервые

Материалы о фильме:
Видеоклуб // Ровесник. – 1991, № 5. – С. 31.
Жизнь без оглядки на последствия // Видео-Асс Премьер. – 1991, № 1. – С. 17.
Александрова Е. Игра, которая стоила свеч. // Видео-Асс Экспресс. – 1991, № 6. – С. 4-5.
Павлов М.

Колдун // Ровесник. – 1990, № 11. – С. 29.
Рахлин Сергей. Трагедия интеллекта. // Экран. – 1993, № 5-6. – С. 21.
Конрой Том. Новый Сирано // Ровесник. – 1994, № 6. – С. 20-21.
Телингатер Елена. Жан-Поль Раппно – от «Дикаря» до «Сирано» // Видео-Асс Премьер.

– 1993, № 13. – С. 29.
Щипанов Михаил. Бельмондо не останется с носом // Студенческий меридиан. – 1991, № 4. – С. 57-58.
Абдуллаева Зара. Тезисы запоздалой рецензии // Искусство кино. – 1992, № 11. – С. 163-164.
Желтова Вера. Под солнцем Депардье // Экран.

– 1993, № 5-6. – С. 24.

Материалы о фильме (только тексты)

Источник: https://AllOfCinema.com/sirano-de-berzherak-cyrano-de-bergerac-1990/

Книга Сирано де Бержерак — читать онлайн. Ростан Эдмон. Книги читать онлайн бесплатно без регистрации

Эдмон Ростан

Сирано де Бержерак

Действующие лица

  • Сирано де Бержерак – поэт.
  • Кристиан де Невклет.
  • Граф де Гиш.
  • Рагно.
  • Ле Бре.
  • Капитан Карбон де Кастель-Жалу.
  • Гасконские гвардейцы
  • Линьер.
  • Капельмейстер.
  • Де Вальвер.
  • Монфлeри.
  • Бельроз.
  • Жодле.
  • Кюнжи.
  • Брисайль.
  • Докучный.
  • Испанский офицер.
  • Первый кавалер.
  • Второй кавалер.
  • Первый лакей.
  • Второй лакей.
  • Зритель.
  • Паж.
  • Первый маркиз.
  • Второй маркиз.
  • Привратник.
  • Горожанин.
  • Его сын.
  • Карманный вор.
  • Бертранду, горнист.
  • Капуцин.
  • Роксана.
  • Мать Маргарита.
  • Сестра Марта.
  • Сестра Беата.
  • Лиза.
  • Буфетчица.
  • Дуэнья.
  • Цветочница.

Гвардейцы, мушкетеры, маркизы, кавалеры, горожане и горожанки, пажи, поэты, актеры, актрисы, скрипачи, зрители и зрительницы, дамы, монахини, ученики, дети, пирожники, воришки, испанские солдаты, лакеи и т. д.

Первые четыре действия происходят в 1640 году, пятое – в 1655 году.

* ДЕЙСТВИЕ ПЕРВОЕ *

ПРЕДСТАВЛЕНИЕ В БУРГУНДСКОМ ОТЕЛЕ

Зрительный зал Бургундского отеля в 1640 году. Нечто врода сарая для игры в мяч, приспособленного и обставленного для театральных представлений.

Зал имеет форму прямоугольника. Одна из его сторон составляет заднюю декорацию, которая тянется по диагонали из правого переднего угла в левый задний и образует угол со сценой, которую мы видим в разрезе. На сцене, вдоль кулис, расставлены с обеих сторон скамьи. Занавес состоит из двух раздвижных полотнищ.

Над главным занавесом – королевский герб.

Со сцены в зал спускаются по широким ступеням. С обеих сторон на этих ступенях – места для скрипачей. Рампа из сальных свечей. Два яруса боковых галерей; верхняя разделена на ложи. В партере, который является местом действия, нет сидений.

В глубине его, то есть справа, на первом плане, несколько скамей лесенкой, а дальше, под лестницей, которая ведет к верхним местам (зрителям видны лишь ее нижние ступеньки), – буфет, уставленный канделябрами, вазами цветов, хрустальными бокалами, бутылками, тарелками с пирожными и т. д. В глубине, посредине, под галереей с ложами, вход в театр. Большая дверь, которая все время растворяется, чтобы впустить зрителей. На створках двери, в углах и над буфетом-красные афиши, на которых напечатано: «Клориза». При поднятии занавеса зал в полумраке и еще пуст. Люстра низко опущены и еще не зажжены.

ЯВЛЕНИЕ ПЕРВОЕ

Публика мало-помалу прибывает. Кавалеры, горожане, лакеи, пажи, воришки, привратник, потом маркизы, Кюижи, Брисайль, буфетчица, скрипачи и т. д.

Источник: https://izdaiknigu.ru/bookread-23586

Краткое содержание “Сирано де Бержерак” Ростан

В театре – премьера, в главной роли – посредственный актер Монфлери. Но поэт и бретер, гасконец Сирано де Бержерак, запретил этому “пустейшему из шутов” появляться на сцене, и, едва в заде раздается грозный голос Сирано, актер трусливо убегает со сцены. В возмещение ущерба за сорванный спектакль Сирано великодушно отдает свои последние деньги директору театра.

Желая проучить Сирано, несколько щеголей-дворян начинают подшучивать над Сирано. Объектом насмешек служит нос гасконца – не блещущий красотой Сирано является обладателем огромного носа. Но на их жалкие остроты Сирано отвечает блистательным монологом о носах, затем дает одному нахалу пощечину, а другого вызывает на дуэль.

Как истинный поэт, он дерется, одновременно декламируя поэму о своем поединке, и на глазах у восхищенных зрителей попадает в противника “в конце посылки”.

Публика расходится. Сирано печален – он влюблен в свою кузину, остроумную красавицу Роксану, но, зная, сколь он некрасив, Сирано даже не помышляет о взаимности. Неожиданно появляется дуэнья Роксаны. Она передает Сирано желание своей хозяйки встретиться с ним завтра.

В сердце Сирано вспыхивает безумная надежда. Он назначает свидание в кондитерской поклонника муз Рагно.

Вбегает вечно пьяный поэт Линьер и сообщает, что “по дороге к дому” его подстерегает сотня наемных убийц. Обнажив шпагу, Сирано идет его провожать.

К Рагно, кондитеру, обожающему поэтов, приходит Сирано. Рагно расспрашивает его о вчерашнем сражении: весь Париж только и говорит что о доблести Сирано, сразившегося с целой бандой наемных убийц и разогнавшего их. Но Сирано не расположен говорить о себе: в ожидании Роксаны он пишет ей письмо – признание в любви.

Приходит Роксана. Она сообщает кузену, что полюбила красавца Кристиана де Невиллета. Потрясенный Сирано робко пытается намекнуть, что избранник ее может оказаться “глупей барана”, но Роксана не верит ему.

Кристиан получил назначение в полк гасконских гвардейцев, где служит Сирано. “Меня вчера ужасно напугали рассказами о том, как к новичкам жесток гасконский ваш отряд…” – говорит она, и просит Сирано стать покровителем Кристиана. Сирано соглашается.

Собираются гвардейцы; они требуют рассказа Сирано о вчерашнем сражении. Сирано начинает, но какой-то красавчик новичок постоянно вставляет в его рассказ слово “нос”, которое в полку произносить запрещено. Гвардейцы, зная вспыльчивый нрав Сирано, перешептываются: “Его изрубит он в куски!”

Сирано требует оставить их одних. Когда все выходят, он обнимает удивленного Кристиана. Узнав, что Сирано – двоюродный брат Роксаны, Кристиан умоляет простить его за все “носы” и признается, что любит его кузину.

Сирано сообщает, что чувства Кристиана нашли отклик в сердце девушки и она ждет от него письма. Просьба Роксаны пугает Кристиана: он из тех, “чьи речи не умеют” в девицах “возбудить любовь, затронуть их мечты”.

Сирано предлагает Кристиану стать его умом и для начала дает ему письмо, написанное им к Роксане, но еще не подписанное, Кристиан соглашается и ставит свое имя. Вошедшие гвардейцы, ожидающие увидеть фарш из Кристиана, несказанно удивлены, застав противников мирно беседующими. Решив, что “демон стал смирней ягненка”, один из них произносит слово “нос” и тут же получает от Сирано пощечину.

Письмами Сирано Кристиан завоевывает любовь капризницы Роксаны. Она назначает ему ночное свидание. Стоя под балконом, Кристиан что-то невразумительно лепечет, и Роксана уже готова уйти. На помощь влюбленному красавцу приходит Сирано.

Спрятавшись среди листвы, он шепчет упоительные слова любви, громко повторяемые Кристианом. Завороженная стихами Сирано, Роксана соглашается подарить возлюбленному поцелуй.

Любви Роксаны также добивается могущественный граф де Гиш, командующий полком, где служат Сирано и Кристиан. Де Гиш посылает к Роксане капуцина с письмом, где просит у нее свидания перед уходом на войну.

Роксана же, читая письмо, изменяет его содержание и убеждает монаха, что в нем содержится приказ обвенчать ее с Кристианом де Невиллетом.

Читайте также:  Сочинение почему сложные решения рекомендуют принимать с холодной головой

Пока святой отец совершает брачный обряд, Сирано, надевши маску, разыгрывает из себя безумца, чтобы задержать де Гиша.

Наконец процедура завершена, и усталый Сирано отбрасывает ненужную более маску. Убедившись, что он обманут, разъяренный де Гиш приказывает Сирано и Кристиану немедленно отправляться в казарму: на рассвете полк выступает в поход. “До брачной ночи им довольно далеко!..” – насмешливо добавляет он, глядя на Кристиана, заключившего в объятия Роксану.

Передовая. Полк гасконских гвардейцев со всех сторон окружен неприятелем. Солдаты голодают.

Сирано всеми силами старается поддержать в них бодрость духа. Сам он, без ведома Кристиана, каждое утро пробирается через вражеские посты, чтобы отправить очередное письмо Роксане: Кристиан обещал писать ей каждый день…

Неожиданно в лагерь приезжает Роксана; слова “я еду к другу сердца!” служили ей паролем, и неприятель пропустил ее карету.

Обнимая изумленного Кристиана, Роксана признается: его “письма дивные” преобразили ее, и если сначала “в легкомыслии своем” она полюбила его за красоту, то теперь она “увлечена” “красотою незримой”: “Осталась бы верна своей любви, когда б, по мановенью жезла какой-нибудь волшебницы, исчезла вся красота твоя!..

” Кристиан в ужасе: признание Роксаны означает, что она любит не его, а Сирано. Кристиан рассказывает обо всем Сирано и собирается признаться Роксане в своем обмане. Перед Сирано вновь мелькает призрак счастья. Но неприятельская пуля сражает Кристиана, и он умирает на руках Роксаны, не успев ей ничего сказать.

На груди у него Роксана находит прощальное письмо, написанное от имени Кристиана отчаявшимся Сирано. Горе Роксаны беспредельно, и благородный Сирано решает сохранить тайну Кристиана. Прошло десять лет.

Роксана живет в монастыре и носит траур. Раз в неделю, всегда в одно и то же время, ее навещает Сирано – сообщает ей последние новости. Поэт беден, он нажил себе множество врагов, и вот однажды “страшное бревно упало вдруг с окна и голову разбило там проходившему случайно Сирано”.

Несчастье случается в тот день, когда Сирано обычно посещает Роксану.

Роксана удивлена – Сирано опаздывает впервые. Наконец появляется смертельно бледный де Бержерак. Выслушав шутливые упреки кузины, он просит ее разрешить ему прочесть прощальное письмо Кристиана. Забывшись, он начинает читать его вслух. Роксана в изумлении смотрит на Сирано: на улице совсем стемнело…

Тут она наконец понимает, какую роль добровольно играет Сирано вот уже десять дет… “Так почему же вы сегодня вдруг решили сломать секрета своего печать?” – в отчаянии вопрошает она. Сирано снимает шляпу: голова его обвязана.

“В субботу, сентября шестнадцатого дня, поэт де Бержерак убит рукой злодея”, – насмешливым тоном произносит он. “О, Боже! Я всю жизнь любила одного, и дорогое это существо теперь вторично я теряю!” – ломая руки, восклицает Роксана.

Сирано же, выхватив шпагу, начинает наносить удары невидимым врагам – лжи, подлости, клевете и умирает со шпагой в руке.

Источник: https://studentguide.ru/kratkie-soderzhaniya/kratkoe-soderzhanie-sirano-de-berzherak-rostan.html

Сирано де Бержерак

Все права защищены. Никакая часть электронной версии этой книги не может быть воспроизведена в какой бы то ни было форме и какими бы то ни было средствами, включая размещение в сети Интернет и в корпоративных сетях, для частного и публичного использования без письменного разрешения владельца авторских прав.

© Электронная версия книги подготовлена компанией ЛитРес

Действующие лица

  • Сирано де Бержерак, поэт.
  • Кристиан де Невклет.
  • Граф де Гиш.
  • Рагно.
  • Ле Бре.
  • Капитан Карбон де Кастель-Жалу.
  • Гасконские гвардейцы
  • Линьер.
  • Капельмейстер.
  • Де Вальвер.
  • Монфлeри.
  • Бельроз.
  • Жодле.
  • Кюнжи.
  • Брисайль.
  • Докучный.
  • Испанский офицер.
  • Первый кавалер.
  • Второй кавалер.
  • Первый лакей.
  • Второй лакей.
  • Зритель.
  • Паж.
  • Первый маркиз.
  • Второй маркиз.
  • Привратник.
  • Горожанин.
  • Его сын.
  • Карманный вор.
  • Бертранду, горнист.
  • Капуцин.
  • Роксана.
  • Мать Маргарита.
  • Сестра Марта.
  • Сестра Беата.
  • Лиза.
  • Буфетчица.
  • Дуэнья.
  • Цветочница.

Гвардейцы, мушкетеры, маркизы, кавалеры, горожане и горожанки, пажи, поэты, актеры, актрисы, скрипачи, зрители и зрительницы, дамы, монахини, ученики, дети, пирожники, воришки, испанские солдаты, лакеи и т. д.

Первые четыре действия происходят в 1640 году, пятое – в 1655 году.

Действие первоеПредставление в Бургундском отеле

Зрительный зал Бургундского отеля в 1640 году. Нечто вроде сарая для игры в мяч, приспособленного и обставленного для театральных представлений.

Зал имеет форму прямоугольника. Одна из его сторон составляет заднюю декорацию, которая тянется по диагонали из правого переднего угла в левый задний и образует угол со сценой, которую мы видим в разрезе. На сцене, вдоль кулис, расставлены с обеих сторон скамьи. Занавес состоит из двух раздвижных полотнищ. Над главным занавесом – королевский герб.

Со сцены в зал спускаются по широким ступеням. С обеих сторон на этих ступенях – места для скрипачей. Рампа из сальных свечей. Два яруса боковых галерей; верхняя разделена на ложи. В партере, который является местом действия, нет сидений.

В глубине его, то есть справа, на первом плане, несколько скамей лесенкой, а дальше, под лестницей, которая ведет к верхним местам (зрителям видны лишь ее нижние ступеньки), – буфет, уставленный канделябрами, вазами цветов, хрустальными бокалами, бутылками, тарелками с пирожными и т. д. В глубине, посредине, под галереей с ложами, вход в театр. Большая дверь, которая все время растворяется, чтобы впустить зрителей. На створках двери, в углах и над буфетом – красные афиши, на которых напечатано: «Клориза». При поднятии занавеса зал в полумраке и еще пуст. Люстры низко опущены и еще не зажжены.

Явление первое

Публика мало-помалу прибывает. Кавалеры, горожане, лакеи, пажи, воришки, привратник, потом маркизы, Кюижи, Брисайль, буфетчица, скрипачи и т. д.

Источник: https://iknigi.net/avtor-edmon-rostan/15244-sirano-de-berzherak-edmon-rostan/read/page-1.html

Эдмон Ростан. Сирано де Бержерак

— Я выбрал путь себе кратчайший и прямой.
— Какой же?

— Быть самим собой.

Что ум — любви? Они несовместимы!

Перевод Т.Л. Щепкиной-Куперник.

В её улыбке — солнца свет.
Малейшим жестом, негой взгляда

Блаженство рая, муки ада

Сулит она душе моей.

Перевод Т.Л. Щепкиной-Куперник.

Прошу вас об одном, прелестные особы:
Живите, радуйтесь! Своею красотой
Дарите нам мечты, спасайте нас от злобы;
Сверкайте ярче звезд ночных,
Цветите ярче роз душистых,

Будите вдохновение в артистах,

Внушайте нам стихи, — но не судите их!

Перевод Т.Л. Щепкиной-Куперник.

Нет, поцелуй — не тайна, а секрет,
Но в губы сказанный случайно.

Что значит поцелуй? Непрочный, лёгкий знак,
Что подкрепляет нам признанья, клятвы, слёзы…

Соединенье душ, дыханье нежной розы,

От сердца к сердцу путь, таинственный цветок,
Что наполняет нам всю душу ароматом.
Что значит поцелуй? Один лишь лепесток

  • В живом венке любви, роскошном и богатом;
  • Что значит поцелуй? Ничто, одна мечта,
  • Подарят мне твои уста!

Воздушный мотылек, спустившийся легко
На розовый бутон, раскрывшийся с улыбкой;
Секрет, который принял за ушко
Твои уста прелестною ошибкой.
К нам залетевшая нечаянно из рая;
Миг бесконечности, который, замирая,

Перевод Т.Л. Щепкиной-Куперник.

Кого же может полюбить урод?
Конечно, самую красивую из женщин!

— Бедны вы, девушки… и плохо дело ваше,
Коль на двоих у вас нет пары туфель даже!
— Нет, пара на двоих есть и у нас с сестрой…
Но, чтобы путь пресечь и зависти и злобе,
Покамест нет у нас второй,

Мы босиком ходить решили обе!

Ну, слушай же, ты полная луна;
Вот мысль моя, — тебе понравится она:
Немедленно хочу я исполненья.
Не искушай моей природной доброты.
Три раза хлопну я в ладоши, — понял ты?-

На третьем разе жду затменья.

— Простите… Я немного увлечен… Но быть осмеянным?
— Но в чём?

— В моей любви.

— Но кем же?

— Вами. Ведь я же не слова… я то, что за словами… Всё то, чем дышится… бросаю наобум… Куда-то в сумрак… в ночь…

И так свежа она — увы! — что для сердец
При ней грозит немедленно простуда.

Ты говоришь неправду. Чем плоха
Такая смерть для каждого поэта?
Я был убит за то, что видел высший свет
Не в том, что называлось высшим светом.
И я настаивал на этом

Как человек и как поэт!

И, чтобы обо мне потомки не забыли,
Я надпись сочинил на собственной могиле:
Прохожий, стой! Здесь похоронен тот,

  1. Кто прожил жизнь вне всех житейских правил.
  2. Затерян навсегда его ученый след.
  3. Но жизнь свою зато он прожил, как поэт!

Он музыкантом был, но не оставил нот.
Он был философом, но книг он не оставил.
Он астрономом был, но где-то в небе звездном
Он был поэтом, но поэм не создал!..

Когда-то какой-то султан, говорят,
Мудрецу подарил свой богатый наряд…
Но вместо униженных слов и похвал

Мудрец в благодарность султану сказал:

Не скрою, властитель, хотя я и рад
Носить твой богатый парчовый наряд…

Но льстивого слова за это не жди…

Пусть рваный мой плащ прохудили дожди, —
Кто волен душой, тот скорее во мгле
Заснет без подстилки на грязной земле,

Чем на тканый ковер, непогоды боясь,

Сам перед сильным опустится в грязь!

— Дворянчик с жалким видом,
Без лент и без перчаток!
— Да.
Но я не уходил с несмытою обидой,

С помятой честью — никогда!

Пусть я одет не очень элегантно,
Однако, думаю, заметно даже вам,
Что на моем сукне не проступают пятна,

Как проступает грязь по вашим кружевам.

Перчаток тоже нет и обменяться не с кем
Перчатками, чтобы исчерпать спор.
Зато в любом кругу — в несветском или светском —

За мной звенела правда громче шпор!

— Ваш нос… Hy, в общем… крупноват…
— Да. Он крупней, чем красноречье ваше,
А я бы о таком, заметьте,
О выдающемся предмете
Острот набрал бы целые тома,
Меняя жесты и тона…

Вот, например, из не особо острых —
Тон описательный — так шутит новичок:
Как называете вы этот полуостров,
Который вырос между ваших щек?
Развязный тон, каким острят друзья:
Вам из стакана пить нельзя —
Побьет ваш нос посуду нашу!
Позвольте подарить вам чашу?
Или почтительно-умильный;
Вы этой башнею фамильной
Давно владеете? Наивный: С дальних мест
Вы этот монумент везли для дам столичных?
Любезный: Сударь любит птичек?
Он приготовил им вместительный насест!
Ехидный: Это что? Крючок для шляп? Удобный!
Платить не надо в гардеробной!
Тон нежный: Боже мой! От дождичка и ветра
Вы заказали зонтичек ему?
Тон удивленный: Извините, это —
Вам одному?
Доброжелательный: В пылу житейских гроз,
Фиаско потерпев в каком-нибудь вопросе,
Вам нелегко повесить нос,
Зато легко повеситься на носе!
Язвительный, чуть в сторону и косо:
Но, сударь, вам решительно везет:
Не видя дальше собственного носа,
Вы все же видите широкий горизонт!
Практический: Советовать вам смею
Для носа вашего устроить лотерею;
Я вам скажу с открытою душой,
Что получивший вещь такую

Имел бы выигрыш большой,

Имея радость небольшую.
Вот так острить могли б вы наобум,
Когда бы знания имели или ум.

Но нет y вас ума и так немного знаний,

Что вы не знаете еще, что вы дурак.
И, будучи умны, вы так бы не сказали, —

Лишь сам я над собой могу смеяться так!

Источник: https://citaty.info/book/edmon-rostan/sirano-de-berzherak

Ссылка на основную публикацию
Adblock
detector
Для любых предложений по сайту: [email protected]