Обсудить
Хемингуэй начал подыскивать для романа название, как просил редактор. Автор хотел что-то звучное и не боялся, что заголовок может «перевесить» книгу.
«В ней самой будет немало всего», – говорил он. Эрнест часто искал названия в сборниках английской литературы.
Он глубоко зарылся в английскую прозу и наткнулся на «Медитацию XVII» Джона Донна, которая начинается со слов: «Тот, по ком звонит колокол, – столь плохо может быть ему, что он и не слышит звона…» Хемингуэй решил, что нашел нужное название.
К назначенному Перкинсом сроку, 22 апреля, он отправил первые пятьсот двенадцать страниц рукописи под условным названием «По ком звонит колокол». Хемингуэю казалось, что в них чувствуется «магия» заголовка и что книга сама по себе может превратить название в афоризм.
Если Перкинсу так не казалось, у автора было еще тридцать вариантов. Но это название первым «прозвенело» для Макса. В то время как люди привыкли думать о звоне только как о сигнале собрания или телефонного аппарата компании Белла.
«ВСЕ ПОТРЯСЕНЫ. ЭТО НЕЧТО СОВЕРШЕННО ВЕЛИКОЛЕПНОЕ И НОВОЕ…ЗАГОЛОВОК ПРЕКРАСЕН. МОИ ПОЗДРАВЛЕНИЯ», – телеграфировал редактор.
(с) из книги «Гений. История человека, открывшего миру Хемингуэя и Фицджеральда»
Скачать fb2 epub mobi | 28.01.13 |
=) Все предложения…
Все люди — враги
Звезда
Легенды осени
Потоп
Стыд
LibreBook.me По ком звонит колокол Читать
Источник: https://librebook.me/for_whom_the_bell_tolls
Роман Эрнеста Хемингуэя "По ком звонит колокол": краткое содержание, персонажи :
Книги о войне всегда увлекали читателей актуальностью тематики, увлекательностью сюжета и сложностью поднятых вопросов. Персонажи, изображенные в подобных произведениях, поражают своей эффектностью, психологизмом и реалистичностью.
Самым распространенным среди произведений о войне считается роман Эрнеста Хемингуэя «По ком звонит колокол». Согласно одному официальному исследованию, проведенному уважаемым французским журналом, он занимает восьмое место среди отобранной сотни самых выдающихся книг двадцатого века.
Что это за роман — «По ком звонит колокол»? Краткое содержание произведения будет подано в данной статье. Также мы ознакомимся с историей написания и экранизации книги. Но вначале давайте немного узнаем о ее авторе.
Э. М. Хемингуэй и его книги
Автор романа «По ком звонит колокол» родился в США в 1899 году. Это был выдающийся человек, проживший яркую насыщенную жизнь, полную приключений и героических поступков.
В качестве писателя и журналиста Хемингуэй исколесил полмира, побывал в самых горячих точках и свел знакомство со многими выдающимися личностями.
Поэтому все, о чем писал этот талантливый человек, является не просто плодом воображения типичного обывателя или дилетанта.
Каждая строчка его сочинений – результат глубоких умозаключений, основанных на опыте и реальных событиях, пережитых и пропущенных через сердце.
Стиль изложения писателя лаконичный и яркий, очень конкретный и реалистичный. Его герои оживают в воображении и находят отклик в сердце миллионов читателей.
Биография писателя
После окончания школы будущий писатель работал полицейским репортером, выезжал на всевозможные происшествия, знакомился с жизнью уличных бандитов, проституток, мошенников и так далее.
Затем началась Первая мировая война, на которую молодой человек пошел добровольцем, так как его не брали на фронт из-за плохого зрения. Там он познал весь ужас боевых действий, был тяжело ранен, после чего вернулся на родину героем.
Затем Хемингуэй стал серьезно заниматься литературной деятельностью, ради которой даже совершил нелегкое путешествие по Африке.
Гражданская война в Испании затронула мужественное сердце этого человека, и он попросился туда в командировку. Впоследствии, под впечатлением от увиденного в те тяжелые для всего мира годы, Хемингуэй написал «По ком звонит колокол» (краткое содержание романа будет подано в данном материале).
Вторая мировая война также не оставила писателя равнодушным. Он организовал контрразведывательную группу, участвовал в бомбардировке Германии и других боевых операциях.
В послевоенный период писатель много и плодотворно путешествовал по всему миру, активно трудился в литературном деле.
- Последние годы жизни Хемингуэй страдал паранойей, несколько раз проходил ужасающее лечение в психиатрических клиниках, пытался покончить жизнь самоубийством.
- Одна из таких попыток писателю удалась – его не стало летом 1961 года.
Чем же примечателен роман Эрнеста Хемингуэя «По ком звонит колокол»? Давайте узнаем.
История написания
Первая дата публикации произведения – 1940 год. В разгар Второй мировой войны как никогда актуальной стала тема борьбы с фашизмом.
И хотя автор неоднократно заявлял, что все написанное – плод его воображения, сейчас литературные исследователи полагают, что местами книга описывает реальные события и людей.
Например, некоторые считают, что главный герой произведения является литературным образом работника НКВД, Героя СССР и руководителя партизанского движения — Орловского Кирилла Прокофьевича.
Интересным является и тот факт, что писатель дал одному из центральных героев (советскому подрывнику Кашкину) фамилию человека, труд которого очень уважал. Им был переводчик и литературовед из Советского Союза Иван Александрович Кашкин.
Какие же события описываются в книге «По ком звонит колокол»? Сюжет произведения будет рассмотрен ниже.
Опасное и ответственное задание
Краткое содержание «По ком звонит колокол» переносит современного читателя в далекие сложные годы – революционное движение в Испании, где на борьбу с фашизмом в лице Франко поднялся республиканский народ, поддерживаемый СССР и Мексикой.
События в произведении начинают разворачиваться, когда молодой Роберт Джордан (американец по происхождению), получает задание из повстанческого центра взорвать мост, обладающий стратегическим значением в предстоящем наступлении.
В распоряжении подрывника оказывается партизанский отряд некоего Пабло, некогда смелого и страстного повстанца. Однако со временем испанец разбогател и утратил былой энтузиазм. Он отказывается помогать Джордану, так как понимает, что с задания может не вернуться половина его ребят.
Как же быть молодому подрывнику?
Знакомство со смелыми женщинами
На сторону Роберта становится жена Пабло – пятидесятилетняя Пилар, цыганка по национальности, но патриотка по духу. Она призывает отряд мужа выступить вместе с Джорданом и проявить отвагу ради отечества. Бесстрашную цыганку избирают командиром партизанского отряда.
Однако Пилар – не единственная женщина среди подпольщиков. С недавних пор к отряду прибилась симпатичная девушка, чью жизнь искалечила война. Ее родителей зверски убили, а над ней жестоко надругались фашисты.
Цыганка, заботясь о Марии, старается помочь ей забыть те страшные события и преодолеть трагические воспоминания. Она видит, что между молодыми людьми завязываются отношения, и подталкивает их друг к другу. Пилар понимает, что истинное чувство исцелит иссушенную душу Марии, а Роберту, которому предстоит умереть при исполнении задания, подарит последнее земное счастье.
Мария и Джордан проникаются друг к другу взаимной страстью и нежностью и становятся близки.
Воспоминания героев
Разговор, произошедший между Пилар и Робертом по дороге к Эль Сордо — еще одному командиру партизан, является центральным диалогом всего произведения. Он поднимает глубокие и серьезные вопросы, на которых, к сожалению, невозможно дать однозначного ответа.
Пилар вспоминает, как республиканцы жестоко покарали местных фашистов и даже убили священника во время исполнения службы. Такая жестокость и ненависть простого народа к своим же собратьям ни к чему хорошему не приведет. Братоубийственная война, развернувшаяся в Испании, порождает лишь страдания, боль и смерть.
Джордан, в свою очередь, вспоминает, почему пошел добровольцем в республиканские войска. Испания для него – вторая родина, его глубоко волнует судьба местных жителей, и он искренне ненавидит нацистскую идеологию.
Что предшествовало боевым действиям?
Далее в романе описываются действия Роберта, предпринятые для реализации возложенной на него миссии. Он просит помощи у отряда Эль Сордо, однако внезапно выпавший снег губит все дело. Фашисты обнаруживают подпольщиков и убивают их, а Джордан и отряд Пабло слышат бой и не могут прийти на помощь – если они обнаружат себя, то весь план по подрыву моста может провалиться.
Положение Роберта отягощается еще и тем, что в канун наступления сбегает Пабло, забрав с собой ящик с взрывчаткой. Через какое-то время он возвращается, так как не может отсиживаться в безопасном месте, зная, что его друзья и товарищи рискуют жизнью ради их общей цели.
Кульминация романа
У Джордано получилось взорвать мост. Он выполнил задание. Однако многие партизаны погибают, а сам подрывник оказывается тяжело раненным. Он уговаривает Марию оставить его, заверяя, что только если она уйдет, они смогут быть по-настоящему вместе.
Когда все друзья покидают Роберта, он остается один на один с пулеметом. Навстречу выходит неприятель, и Джордан готов ценою собственной жизни убить хотя бы еще одного фашиста.
На это роман заканчивается.
Мы ознакомились с кратким содержанием «По ком звонит колокол» Хемингуэя.
Основные образы произведения
Как видим, роман изобилует яркими неординарными персонажами. «По ком звонит колокол» – это не обычная книга о военных подвигах.
Она изобличает не только жестокость фашистской идеологии, но и неразумность братоубийственной войны.
В произведении автор показывает, что и с одной, и с другой стороны находятся обыкновенные люди, которые тоже борются за высокую идею, тоже боятся за свою жизнь, тоже не хотят убивать других.
Этой мыслью пропитана каждая глава романа «По ком звонит колокол». Роберт Джордан в свою последнюю ночь также размышляет о нелепости борьбы, которую ведут друг с другом испанцы. И все же этот смелый бесстрашный человек старается не думать, что среди фашистов находятся обычные люди. Он понимает, что фашизм – это зло, которое нужно искоренять.
Интересным и самобытным героем предстает перед читателями и Пабло. «По ком звонит колокол» изображает этого человека, некогда бесстрашного и мужественного, как меркантильного и слабого. Но мужчина не способен на предательство. Поддавшись сиюминутному порыву и мгновенной слабости, он уходит из отряда, чтобы возвратиться и с удвоенной силой служить вновь обретенным идеалам.
Экранизация «По ком звонит колокол»
Через три года после публикации роман был экранизирован. Фильм был снят в США талантливым режиссером и продюсером Сэмом Вудом.
В кинокартине снялись такие известные актеры, как:
- Гэри Купер (обладатель трех «Оскаров», один из которых – за общий вклад в развитие американского кино). Роль – Роберт Джордан.
- Ингрид Бергман (шведская и американская актриса, обладательница трех «Оскаров»). Роль – Мария.
- Катина Паксино (греческая и американская актриса, получившая заветную статуэтку за роль в данной экранизации). Ее персонаж – Пилар.
- Аким Тамиров (американский актер армянского происхождения, обладатель «Золотого глобуса» за роль в «По ком звонит колокол»). Его персонаж – Пабло.
Кинокартина была номинирована на «Оскар» в восьми номинациях, однако престижную награду получила лишь Катина Паксино.
Источник: https://www.syl.ru/article/359341/roman-ernesta-hemingueya-po-kom-zvonit-kolokol-kratkoe-soderjanie-personaji
Краткое содержание
Искусство и развлечения 9 апреля 2017
В этой статье мы поговорим об очень известном произведении Эрнеста Хемингуэя и подробно рассмотрим его краткое содержание.
«По ком звонит колокол» — роман, рассказывающий о военных событиях, произошедших в Испании 30-х годов. Сам писатель воспринял фашистский мятеж очень близко к сердцу.
Он не только призывал Европу вмешаться, но даже покупал военную технику на свои деньги. Но это не помогло – республиканцы были не готовы к противостоянию.
О произведении
Был опубликован в 1940 годах роман «По ком звонит колокол». Краткое содержание произведения подтверждает то, что Хемингуэй выступал на стороне испанского правительства. Кроме того, он был непримиримым противником фашизма.
События, описанные в романе, начались в 1936 году, и тогда еще Европа и США не могли предположить, чем закончится их попустительство.
К сожалению, протест писателя так и не был услышан, а в год, когда вышла книга, фашизм уже набрал огромную силу.
Хемингуэй, «По ком звонит колокол»: краткое содержание (завязка)
Главный герой – Роберт Джордан, американец по происхождению, принимает участие в гражданской войне на территории Испании. Он выступает на стороне республиканцев. Молодому человеку дано задание взорвать мост перед наступающими силами противника.
До того, как подойдет враг, Роберт должен пробыть в партизанском отряде, который возглавляет Пабло. Об этом человеке ходит множество слухов. Например, говорят о его храбрости, о том, что в самом начале войны он убил больше фашистов, чем чума, но теперь он разбогател и хочет уйти на покой.
Краткое описание («По ком звонит колокол») вполне передает атмосферу давних событий. Читатель видит, как относятся к происходящему разные люди.
Так, Пабло не хотел участвовать в подрыве, так как это сулило ему и его людям только неприятности. Однако в спор вступила Пилар, супруга Пабло, которая пользовалась у подчиненных мужа огромным уважением.
Женщина заявила – те, кто ищут безопасности, теряют все. Партизанам понравились ее слова, и они поддержали идею уничтожения моста.
Пилар
Много сильных личностей в своем произведении изображает Хемингуэй, это подтверждает и краткое содержание. «По ком звонит колокол» — роман о войне, и слабым людям здесь не место.
Пилар – яркая личность, убежденная республиканка, преданная народному делу, она ни за что не свернет с избранного пути. Эта мудрая и смелая женщина таит в себе много талантов, в том числе и дар ясновидения. Посмотрев на руку Роберта в первый же день их знакомства, ей стало понятно, что его жизненный путь близится к концу.
Также она увидела, что герой и Мария, девушка, прибившаяся к партизанам после того, как ее родителей убили, страстно полюбят друг друга. Пилар не препятствует влечению молодых людей, наоборот, она всячески подталкивает их, зная, что их счастье продлится недолго.
Женщина понимает, что настоящая любовь сможет исцелить искалеченную душу Марии.
Роберт поручает Асельмо приглядывать за дорогой, Рафаэлю – за часовыми у моста, а сам отправляется с Марией и Пилар к Эль Сордо, командующему другого партизанского отряда.
Во время путешествия Пилар рассказала о том, как революция началась в городке, в котором жили они с мужем, и как расправились местные жители с фашистами. Народ выстроился в две параллельные шеренги, вооружившись дубинами и цепями, а фашистов прогнали через этот строй.
Это делалось для того, чтобы каждый был в ответе за содеянное. Никто из прошедших этим коридором не выжил. Умирали все по-разному – кто с достоинством, а кто до последнего молил о пощаде.
Размышления Джордана
Прекрасно передает душевную драму героев краткое содержание «По ком звонит колокол». Роберт, слушая рассказ Пилар, начинает задумываться о происходящем. Его совсем не удивляет то, что он попал на войну. Даже его профессия, преподавателя испанского языка в университете, связана с этой страной.
Кроме того, он часто приезжал сюда погостить, ему нравилось общаться с испанцами. Судьба этих людей была ему не безразлична, поэтому герой не мог закрыть глаза на происходящее. Джордан не относит себя к «красным», но считает, что фашизм до добра не доведет. Поэтому и надо выиграть войну.
А после этого он напишет книгу, которая поможет ему освободиться от всех увиденных ужасов.
Роберт понимает, что во время подготовки к взрыву он может не выжить – у него очень мало людей: семерых дал Пабло, столько же обещает Эль Сордо, но дел слишком много. Больше всего его огорчает то, что именно в этом хаосе и ужасе он встретил настоящую любовь.
Он начинает задумываться о том, что может это жизнь дает ему шанс познать истинное чувство, потому что ему недолго осталось жить на этом свете? Но он отгоняет мрачные мысли и заключает: за 70 часов иногда можно прожить более насыщенную жизнь, чем за 70 лет.
Снегопад
Продолжается наше краткое содержание («По ком звонит колокол»). Роберт, Мария и Пилар, заручившись поддержкой Эль Сордо и его обещанием раздобыть лошадей, возвращаются в свой лагерь. Начинается снегопад. Никто не ожидал такой погоды в конце мая, ведь она может испортить все задуманное. Также Роберт с опаской поглядывает на Пабло, который постоянно прикладывается к бутылке. В таком состоянии он может навредить делу, даже не осознавая этого.
Как и обещал, Эль Сордо достал лошадей. Они понадобятся, если вдруг придется бежать после совершения подрыва. Но из-за глубокого снега фашистский патруль заметил следы животных и людей, которые вели в убежище Сордо.
До бойцов отряда Пабло начинают доноситься приглушенные звуки боя. Но вмешаться они не могут, иначе операция будет сорвана окончательно, а без нее не удастся предотвратить наступление противника. Сордо и его люди погибают.
Бегство Пабло
Постепенно начинают рушиться все планы главного героя романа «По ком звонит колокол». Краткое содержание позволяет понять, что при этом чувствует Роберт. После уничтожения отряда Сордо из лагеря пропадает Пабло, который сбегает, забрав с собой бикфордов шнур и ящик со взрывателем. А без этих вещей осуществить взрыв намного сложнее, да и риск возрастает в несколько раз.
Приходит Ансельмо с докладом о передвижениях вдоль дороги. Новости неутешительные – фашисты начинают пригонять технику. Джордан составляет донесение обо всем случившемся генералу Гольцу, который командует фронтом.
Роберт акцентирует особое внимание на том, что противник осведомлен о готовящемся контрнаступлении, у республиканцев не будет шанса воспользоваться внезапностью, на что они так надеялись. Андрес, один из партизан, вызывается доставить пакет по назначению.
Если бумагу удастся передать до рассвета, то наступление обязательно перенесут, как и время подрыва моста. Но пока нет приказа, поэтому нужно готовиться к осуществлению плана.
Ночь перед боем
Подходит к своей кульминации произведение «По ком звонит колокол». Читать краткое содержание мы советуем только в том случае, если когда-то уже был прочитан оригинал, иначе можно упустить множество важных моментов.
В ночь перед подрывом Роберт, лежа рядом с Марией, подводит своеобразный итог своей жизни. Герой приходит к выводу, что прожил ее не зря. Смерть его не страшит, боится он лишь одного – не успеть выполнить миссию, которая была на него возложена.
Джордан вспоминает своего деда, который тоже принимал участие в американской гражданской войне, когда сошлись Север И Юг. Он думает о том, что она наверняка была так же ужасна, как и эта. Всплывают в его памяти слова Ансельмо о том, что те, кто воюет за фашистов, такие же бедняки, как и те, что выступают за республиканцев.
Но об это думать нельзя, иначе перестанешь ненавидеть противника, а тогда не сможешь осуществить план.
Утро начинается с настоящей неожиданности – вернулся Пабло. Он привел с собой в помощь людей и раздобыл где-то лошадей. Пабло, находясь под действием алкоголя и гнева, выбросил детонатор Роберта в пропасть. Но после этого его посетило раскаяние.
Он осознал, что не сможет просто так уйти, спасая свою шкуру, пока его товарищи находятся в такой беде. Пабло решил помочь партизанам. За одну ночь ему удалось набрать по окрестным селам добровольцев, готовых сражаться с фашистами.
Некоторые из них захватили с собой животных.
Минирование моста
Близится решающее событие. Понять это помогает краткое содержание («По ком звонит колокол»). Эрнест Хемингуэй заранее подготовил читателя к тому, что его герою не суждено пережить готовящуюся операцию. Это видно уже из предсказания Пилар.
Джордан, не зная, удалось ли Андресу передать донесение, отправляется с отрядом партизан к реке. Их дорога лежит через ущелье.
Марию решено оставить присматривать за лошадьми, а остальные приступают к выполнению заранее полученных заданий. Роберт с Ансельмом пробираются к мосту и убивают часовых.
Динамит удается установить у самых опор. Все готово к взрыву. Осталось только понять, будет ли наступление.
К сожалению, Андрес слишком поздно добирается до Гольца. Наступление отменить уже невозможно.
Развязка
Подходит к своему финалу краткое содержание романа Хемингуэя «По ком звонит колокол». Роберт взрывает мост, при этом гибнет Ансельмо. Уцелевшие спешат отступить.
Во время отхода снаряд разрывается недалеко от лошади героя, животное падает и придавливает всадника. Джордан не может продолжать путь – у него сломана нога. Он уговаривает Марию оставить его.
Раненый, Роберт выходит к пулемету, он решает задержать врага на столько, на сколько сможет.
Так оканчивает свой роман Хемингуэй. «По ком звонит колокол» (краткое содержание по главам демонстрирует это) рассказывает об ужасах войны и о том, что она противоречит человеческому естеству.
Источник: fb.ru
Источник: https://monateka.com/article/118099/
«По ком звонит колокол»: что часто не замечают в романе Хемингуэя — Православный журнал "Фома"
К 120-летнему юбилею Эрнеста Хемингуэя «Фома» решил вспомнить о
знаменитом романе писателя — «По ком звонит колокол» и опубликовать отрывок, на
который читатели часто не обращают внимания. А зря.
«По ком звонит колокол» – это свободный и серьезный разговор о вере и неверии, роман, в котором американский автор выражает особый, свободный взгляд на религиозную ситуацию своего времени.
Хемингуэй не был церковным человеком, но, остро чувствуя язвы своего времени, он смог создать откровенное духовное произведение. С писателя и его романа брали пример наши советские писатели, в том числе, Константин Симонов.
Книга тесно сочеталась с советской военной литературой, но сильно отличалась от многих других произведений о войне высокой степенью свободы в разговорах о вере и религии, автор здесь без всякого страха говорил о духовных переживаниях.
О Хемингуэе и его книге «Фоме» рассказала кандидат филологических наук, доцент кафедры всемирной литературы МПГУ Надежда Соболева.
«По ком звонит колокол» – одна из восьми моих основных книг, я люблю ее больше всего, но она еще не закончена. Я написал ее единым духом после того, как почти два года, каждый вечер, передавал по телефону в Нью-Йорк две колонки об ужасах гражданской войны».
Это искреннее признание Эрнеста Хемингуэя, прозвучавшее в одном из его интервью парижскому журналу «Ар» за несколько лет до собственного жизненного финала, подчеркивает особое значение романа в творческой и духовной биографии писателя.
Подобно важному для романа образу моста, который символизирует одновременно и противостояние, и взаимосвязь «горнего» и «дольнего», мира земного и мира небесного, точку наивысшего напряжения переходной ситуации, силу и величие незавершенности боя, бесконечности сопротивления; сам роман «По ком звонит колокол» (1940) знаменует важную веху в духовных исканиях писателя, отмечая переход от «документальности» проблематики ранней прозы к усилению философской ноты, притчевого начала в творчестве Хемингуэя 40х-50х гг. (в эти годы он написал знаменитые «За рекой в тени деревьев» и «Старик и море»).
Писатель отлично понимал, что для Гражданской войны в Испании элемент, связанный с верой и религией, очень силен, поэтому его роман от начала до конца пронизан христианским символизмом. Важно, что это не отражало личных воззрений Хемингуэя на веру – писатель не был церковным человеком.
Однако христианские аллюзии и образы, включенные им в текст, носят духовный характер. Так, независимо от религиозных взглядов самого писателя, это произведение имеет серьезное духовное измерение.
Религиозно-философский вектор романа намечается уже в самом заглавии и эпиграфе ко всему произведению: фрагмент из духовного сочинения «Молитвы по возникающим поводам» («Размышление» XVII) английского поэта-метафизика, проповедника и настоятеля лондонского собора Святого Павла Джона Донна (1572-1631) выражает основную идею романа через диалог с христианской литературой (сам роман в жанровом отношении можно назвать реквиемом, гимном величия павших и непобежденных) – единство человека с общим замыслом Творца.
Мысль о связности судеб всего человечества в библейских категориях формулирует здесь абсолютную истину, универсальный нравственный закон человеческого сущестования. Судьбы, представленные в романе, — частное проявление этого всеобщего закона.
Роберт Джордан, Ансельмо, Пабло, Пилар, Мария предстают перед читателем на страницах романа, подобно героям библейского эпоса, проходящими через испытание страхом и одиночеством.
Каждый из них по-своему стремится к поиску прощения и обретению смирения как высшего проявления свободы нравственного выбора, главным воплощением которого является бесстрашие в принятии смерти, ибо единство людей, братство сильных, наполненное величием самоотверженности, оказывается высшим проявлением главной человеческой ценности – Любви.
«Я буду тобой, когда тебя не будет здесь Пока один из нас жив, до тех пор мы живы оба» – это принятие героями всеобщности жизни и судьбы через любовь к отдельному человеку демонстрирует одну из существенных идей романа в духовном мире Эрнеста Хемингуэя: «Любовь — высшая цель существования, сущность высоких моральных принципов, основа содружества. любовь в действии – это религия», — и в этом общем процессе по признанию писателя: «Хотя и слабо, но сердце человечества начинает биться как одно целое».
Капитан лежал на склоне лицом вниз.
Левая рука подогнулась под тело. Правая, с револьвером, была выброшена вперед.
Снизу со всех сторон стреляли по вершине холма.
Скорчившись за валуном, думая о
том, как ему сейчас придется перебегать открытое пространство под огнем,
лейтенант Беррендо услышал низкий сиплый голос Глухого, несшийся сверху.
— Bandidos! — кричал голос. —
Bandidosl Стреляйте в меня! Бейте в меня!
На вершине холма Глухой, припав к
своему пулемету, смеялся так, что вся грудь у него болела, так, что ему
казалось, голова у него вот-вот расколется пополам.
— Bandidos! — радостно закричал он
опять. — Бейте в меня, bandidos! — Потом радостно покачал головой. Ничего,
попутчиков у нас много будет, подумал он.
Он еще и второго офицера
постарается уложить, пусть только тот вылезет из-за валуна. Рано или поздно ему
придется оттуда вылезть. Глухой знал, что командовать из-за валуна офицер не
сможет, и ждал верного случая уложить его.
И тут остальные, кто был на
вершине, услышали шум приближающихся самолетов.
Фото Steve Johnson
Эль Сордо его не услышал. Он
наводил пулемет на дальний край валуна и думал: я буду стрелять в него, когда
он побежит, и мне надо приготовиться, иначе я промахнусь. Можно стрелять ему в
спину, пока он бежит. Можно забирать немного в сторону и вперед.
Или дать ему
разбежаться и тогда стрелять, забирая вперед. Тут он почувствовал, что его
кто-то трогает за плечо, и оглянулся, и увидел серое, осунувшееся от страха
лицо Хоакина, и посмотрел туда, куда он указывал, и увидел три приближающихся
самолета.
- В эту самую минуту лейтенант
Беррендо выскочил из-за валуна и, пригнув голову, быстро перебирая ногами,
помчался по склону наискосок вниз, туда, где под прикрытием скал был установлен
пулемет. - Эль Сордо, занятый самолетами, не
видел, как он побежал. - — Помоги мне вытащить его отсюда, —
сказал он Хоакину, и мальчик высвободил пулемет, зажатый между лошадью и
скалой.
Самолеты все приближались. Они
летели эшелонированным строем и с каждой секундой становились больше, а шум их
все нарастал.
— Ложитесь на спину и стреляйте в
них, — сказал Глухой. — Стреляйте вперед по их лету.
Он все время не спускал с них глаз.
— Cabrones! Hijos de puta! — сказал
он скороговоркой. — Игнасио, — сказал он. — Обопри пулемет на плечи мальчика. А
ты, — Хоакину, — сиди и не шевелись. Ниже пригнись. Еще. Нет, ниже. Он
лежал на спине и целился в самолеты, которые все приближались.
- — Игнасио, подержи мне треногу.
- Ножки треноги свисали с плеча
Хоакина, а ствол трясся, потому что мальчик не мог удержать дрожи, слушая
нарастающий гул. - Лежа на животе, подняв только
голову, чтобы следить за приближением самолетов, Игнасио собрал все три ножки
вместе и попытался придать устойчивость пулемету.
— Наклонись больше! — сказал он
Хоакину. — Вперед наклонись!
«Пасионария говорит: лучше умереть стоя… — мысленно повторил Хоакин, а гул все нарастал. Вдруг он перебил себя: — Святая Мария, благодатная дева, господь с тобой; благословенна ты в женах, и благословен плод чрева твоего, Иисус.
Святая Мария, Матерь Божия, молись за нас, грешных, ныне и в час наш смертный. Аминь.
Святая Мария, Матерь Божия, — начал он снова и вдруг осекся, потому что гул перешел уже в оглушительный рев, и, торопясь, стал нанизывать слова покаянной молитвы: — О господи, прости, что я оскорблял тебя в невежестве своем… «
Фото Steve Johnson
Тут у самого его уха загремело, и
раскалившийся ствол обжег ему плечо. Потом опять загремело, очередь совсем
оглушила его. Игнасио изо всех сил давил на треногу, ствол жег ему спину все
сильнее. Теперь все кругом грохотало и ревело, и он не мог припомнить остальных
слов покаянной молитвы.
Он помнил только: в час наш смертный. Аминь. В час наш смертный. Аминь. В час наш. Аминь. Остальные все стреляли. Ныне и в час наш смертный. Аминь.
Потом, за грохотом пулемета,
послышался свист, от которого воздух рассекло надвое, и в красно-черном реве
земля под ним закачалась, а потом вздыбилась и ударила его в лицо, а потом
комья глины и каменные обломки посыпались со всех сторон, и Игнасио лежал на
нем, и пулемет лежал на нем. Но он не был мертв, потому что свист послышался
опять, и земля опять закачалась от рева. Потом свист послышался еще раз, и
земля ушла из-под его тела, и одна сторона холма взлетела на воздух, а потом
медленно стала падать и накрыла их.
Три раза самолеты возвращались и
бомбили вершину холма, но никто на вершине уже не знал этого. Потом они
обстреляли вершину из пулеметов и улетели. Когда они — в последний
раз пикировали на холм, головной самолет сделал поворот через крыло, и оба
других сделали то же, и, перестроившись клином, все три самолета скрылись в
небе по направлению к Сеговии.
Держа вершину под непрерывным
огнем, лейтенант Беррендо направил патруль в одну из воронок, вырытых бомбами,
откуда удобно было забросать вершину гранатами.
Он не желал рисковать, — вдруг
кто-нибудь жив и дожидается их в этом хаосе наверху, — и он сам бросил четыре
гранаты в нагромождение лошадиных трупов, камней, и обломков, и взрытой,
пахнущей динамитом земли и только тогда вылез из воронки и пошел взглянуть.
Фото Steve Johnson
Все были мертвы на вершине холма,
кроме мальчика Хоакина, который лежал без сознания под телом Игнасио,
придавившим его сверху. У мальчика Хоакина кровь лила из носа и ушей.
Он ничего
не знал и ничего не чувствовал с той минуты, когда вдруг все кругом загрохотало
и разрыв бомбы совсем рядом отнял у него дыхание, и лейтенант Беррендо осенил
себя крестом и потом застрелил его, приставив револьвер к затылку, так же
быстро и бережно, — если такое резкое движение может быть бережным, — как Глухой
застрелил лошадь.
Лейтенант Беррендо стоял на вершине
и глядел вниз, на склон, усеянный телами своих, потом поднял глаза и посмотрел
вдаль, туда, где они скакали за Глухим, прежде чем тот укрылся на этом холме.
Он отметил в своей памяти всю картину боя и потом приказал привести наверх
лошадей убитых кавалеристов и тела привязать поперек седла так, чтобы можно
было доставить их в Ла-Гранху.
— Этого тоже взять, — сказал он. —
Вот этого, с пулеметом в руках. Вероятно, он и есть Глухой. Он самый старший, и
это он стрелял из пулемета. Отрубить ему голову и завернуть в пончо. — Он с
минуту подумал. — Да, пожалуй, стоит захватить все головы. И внизу и там, где
мы на них напали, тоже. Винтовки и револьверы собрать, пулемет приторочить к
седлу.
Потом он пошел к телу лейтенанта,
убитого при первой попытке атаки. Он посмотрел на него, но не притронулся.
Que cosa mas mala es la guerra,
сказал он себе, что означало: какая нехорошая вещь война. Потом он снова осенил себя крестом и, спускаясь с холма, прочитал по
дороге пять «Отче наш» и пять «Богородиц» за упокой души
убитого товарища. Присутствовать при выполнении своего приказа он не
захотел.
Подготовила Ася Занегина
Источник: https://foma.ru/po-kom-zvonit-kolokol-chto-chasto-ne-zamechayut-v-romane-hemingueya.html
Тайна книги «По ком звонит колокол» Хемингуэя — роман о советском разведчике. Новости. Первый канал
Почитатели Эрнеста Хемингуэя отмечают 108 лет со дня его рождения. На Кубе эта дата совпала с еще одной – 45 лет назад там открыли дом-музей писателя. Туристов в это легендарное место сейчас не пускают.
Хемингуэя познакомили с ним по заданию Москвы в 1937 году, в охваченной гражданской войной Испании. Македонский подпольщик Ксанти организовал и руководил всем партизанским движением республиканцев.
Писателя поразили его рассказы о диверсионной работе, они стали основой романа «По ком звонит колокол». С Ксанти Хемингуэй списал главного героя — Роберта Джордана.
Хемингуэй так и не узнал, что на самом деле македонцем был советский майор Хаджи Мамсуров, впоследствии Герой Советского Союза, генерал-полковник, замначальника ГРУ СССР.
Марат Мамсуров, академик, брат Хаджи Мамсурова: «Хемингуэй был очень небрежно одет, часто прикладывался к фляге с виски, в целом это произвело на Мамсурова отрицательное впечатление. Тем более, что Мамсуров должен был говорить с ним о вещах, которые имели если не секретный, то закрытый характер. Но впоследствии они сдружились.
Уехав из Испании, Хемингуэй поселился на Кубе в гостинице в самом центре Старой Гаваны. Здесь в 40 году и был написан его «Колокол». Продав Голливуду авторские права на книгу, Хемингуэй разбогател настолько, что смог купить большое поместье неподалеку от Гаваны.
Эта вилла обошлась Хемингуэю в 18,5 тысяч долларов — пятая часть гонорара за роман «По ком звонит колокол». Еще до своего переезда писатель распорядился повесить этот колокол. Хемингуэй использовал его лично. Только в тех случаях, когда к нему приезжали особо важные гости.
В 59 году его посетил зам. председателя Совмина СССР Анастас Микоян, который подарил модель искусственного спутника земли и двухтомник сочинений писателя на русском языке. «Колокола» в этом издании не было. Советская цензура посчитала роман карикатурой на войну в Испании. Он попал в руки советского читателя лишь в 1968, в этом году не стало и Хаджи Мамсурова. Но он успел прочитать роман.
Марат Мамсуров, академик, брат Хаджи Мамсурова: «На прямой вопрос, отражен ли он в герое Роберте Джордане, он сказал, и да и нет. Образ синтетический, в нем, прежде всего, отражены черты самого Хемингуэя».
Незадолго до смерти, Хемингуэй опечатал виллу и уехал в США. Вернуться ему не пришлось. Первое издание «Колокола» он оставил на комоде, рядом со своей печатной машинкой. Писатель работал только стоя босиком на шкуре антилопы Ку-ду, которую он привез из Африки.
Идальберто Батиста Блес, куратор дома-музея Хемингуэя: «В 1987 году мы принимали на вилле супругу Михаила Горбачева. В доме, по неосторожности она разбила бутылку виски, оставленную Хемингуэем, это произошло как раз за этим окном, рядом со столиком, на котором лежала книга «По ком звонит колокол». Для коллекции музея это была невосполнимая потеря».
С тех пор внутрь никого не пускают, туристам приходится заглядывать в открытые окна, а литературоведам встречаться в тени манговых деревьев перед домом. О том, что свой «Колокол» Хемингуэй написал со слов советского разведчика, им неизвестно. Да и сам писатель так никогда и не узнал, кто был тот македонец, которого он сделал главным героем своего любимого романа.
Источник: https://www.1tv.ru/news/2007-07-22/204971-tayna_knigi_po_kom_zvonit_kolokol_hemingueya_roman_o_sovetskom_razvedchike
Краткое содержание “По ком звонит колокол” Хемингуэй
Американец Роберт Джордан, добровольно участвующий в гражданской войне в Испании на стороне республиканцев, получает задание из центра – взорвать перед наступлением мост.
Несколько дней до наступления он должен провести в расположении партизанского отряда некоего Пабло.
О Пабло говорят, что в начале войны он был очень смел и убил фашистов больше, чем бубонная чума, а потом разбогател и теперь с удовольствием ушел бы на покой.
Пабло отказывается участвовать в этом деле, сулящем отряду одни неприятности, но Джордана неожиданно поддерживает
пятидесятилетняя Пилар, жена Пабло, которая пользуется у партизан неизмеримо большим уважением, чем муж. Тот, кто ищет безопасности, теряет все, говорит она. Ее единогласно избирают командиром отряда.
Пилар – ярая республиканка, она предана народному делу и никогда не свернет с выбранного пути.
В этой сильной, мудрой женщине таятся многие таланты, обладает она и даром ясновидения: в первый же вечер, посмотрев на руку Роберта, она поняла, что тот завершает свой жизненный путь.
И тогда же увидела, что между Робертом и девушкой Марией, прибившейся к отряду после того, как фашисты убили ее родителей, а ее самое
изнасиловали, вспыхнуло яркое, редкое по силе чувство. Она не препятствует развитию их любовных отношений, а зная, как мало осталось времени, сама подталкивает их друг к другу. Все время, что Мария провела с отрядом, Пилар исподволь врачевала ей душу, и теперь мудрая испанка понимает: только чистая, настоящая любовь исцелит девушку.
В первую же ночь Мария приходит к Роберту.
На следующий день Роберт, поручив старику Ансельмо наблюдать за дорогой, а Рафаэлю – следить за сменой часовых у моста, отправляется вместе с Пилар и Марией к Эль Сордо, командиру соседнего партизанского отряда.
По дороге Пилар рассказывает, как начиналась революция в маленьком испанском городке, на их с Пабло родине, и как народ расправился там с местными фашистами.
Люди встали в две шеренги – одна напротив другой, взяли в руки цепы и дубинки и прогнали фашистов сквозь строй.
Так делалось специально: чтобы каждый нес свою долю ответственности. Всех забили до смерти – даже тех, кто слыл хорошим человеком, – а потом сбросили с обрыва в реку. Все умирали по-разному: кто принимал смерть с достоинством, а кто скулил и просил пощады.
Священника убили прямо во время молитвы. Да, видимо, Бога в Испании отменили, вздыхает Пилар, потому что, если бы он был, разве допустил бы эту братоубийственную войну? Теперь некому прощать людей – ведь нет ни Бога, ни Сына Божия, ни Духа Святого.
Рассказ Пилар пробуждает в Роберте Джордане собственные мысли и воспоминания. В том, что он сейчас воюет в Испании, нет ничего удивительного. С Испанией связаны его профессия и служба; он часто бывал здесь до войны, любит народ Испании, и ему совсем не все равно, как сложится судьба этого народа. Джордан не красный, но от фашистов добра ждать не приходится.
Значит, надо эту войну выиграть. А потом он напишет обо всем книгу и тогда освободится наконец от того ужаса, который сопровождает любые войны.
Роберт Джордан предполагает, что при подготовке к взрыву моста он может погибнуть: в его распоряжении слишком мало людей – семеро у Пабло и столько же у Эль Сордо, а дел полно: надо снимать посты, прикрывать дорогу и т. д.
И надо же такому случиться, что именно здесь он встретил свою первую настоящую любовь.
Может, это все, что он еще может взять от жизни? Или это вообще вся его жизнь и вместо семидесяти лет она будет длиться семьдесят часов?
Трое суток. Впрочем, горевать тут нечего: за семьдесят часов можно прожить более полную жизнь, чем за семьдесят лет.
Когда Роберт Джордан, Пилар и Мария, получив согласие Эль Сордо достать лошадей и принять участие в операции, возвращаются в лагерь, неожиданно начинает идти снег. Он валит и валит, и это необычное для конца мая явление может погубить все дело. К тому же Пабло все время пьет, и Джордан боится, что этот ненадежный человек может здорово навредить.
Эль Сордо раздобыл, как и обещал, лошадей на случай отступления после диверсии, но из-за выпавшего снега фашистский разъезд замечает следы партизан и лошадей, ведущие в лагерь Эль Сордо.
Джордан и бойцы из отряда Пабло слышат отзвуки боя, но вмешаться не могут: тогда может сорваться вся операция, так необходимая для успешного наступления.
Весь отряд Эль Сордо погибает, фашистский лейтенант, обходя холм, усеянный трупами партизан и солдат, осеняет себя крестом и мысленно произносит то, что можно часто услышать и в республиканском лагере: какая гнусная вещь война!
На этом неудачи не заканчиваются. В ночь перед наступлением из лагеря сбегает Пабло, прихватив с собой ящик со взрывателем и бик фордов шнур – важные для диверсии вещи. Без них тоже можно управиться, но это сложнее, да и риску больше.
Старик Ансельмо докладывает Джордану о передвижениях на дороге: фашисты подтягивают технику.
Джордан пишет подробное донесение командующему фронтом генералу Гольцу, информируя того, что противник явно знает о готовящемся наступлении: то, на что рассчитывал Гольц – внезапность, теперь не сработает.
Пакет Гольцу соглашается доставить партизан Андрее. Если тот успеет передать донесение до рассвета, Джордан не сомневается, что наступление перенесут, а вместе с ним и дату взрыва моста.
Но пока надо готовиться…
В последнюю ночь, лежа рядом с Марией, Роберт Джордан как бы подводит итог своей жизни и приходит к выводу, что она прожита не зря. Смерти он не боится, страшит его только мысль: а вдруг он не выполнит свой долг надлежащим образом. Джордан вспоминает деда – тот тоже участвовал в Гражданской войне, только в Америке – в войне между Севером и Югом. Наверное, она была так же страшна, как и эта.
И видимо, прав Ансельмо, говоря, что те, кто сражается на стороне фашистов, – не фашисты, а такие же бедняки, как и люди в республиканских отрядах. Но лучше не думать обо всем этом, иначе пропадет злоба, а без нее не выполнить задания.
Наутро в отряд неожиданно возвращается Пабло, он привел с собой людей и лошадей. Сбросив под горячую руку в пропасть детонатор Джордана, он вскоре почувствовал раскаяние и понял, что просто не в состоянии оставаться один в безопасности, когда его былые товарищи будут сражаться. Тогда он развил бешеную деятельность, всю ночь собирая по окрестностям добровольцев на акцию против фашистов.
Не зная, добрался Андрес с донесением к Гольцу или нет, Джордан с партизанами снимаются с места и движутся через ущелье к реке. Решено оставить Марию с лошадьми, а остальным заняться – в случае начала наступления – каждому своим делом. Джордан и старик Ансельмо спускаются к мосту и снимают часовых.
Американец устанавливает динамит у опор. Теперь, будет ли мост взорван, зависит только от того, начнется наступление или нет.
А тем временем Андрес никак не может пробиться к Гольцу. Преодолев первоначальные трудности при переходе линии фронта, когда его чуть не подорвали гранатой, Андрес застревает на самом последнем этапе: его задерживает главный комиссар Интернациональных бригад. Война меняет не только таких, как Пабло.
Комиссар за последнее время стал очень подозрительным, он надеется, что ему удастся, задержав этого человека из фашистского тыла, уличить Гольца в связях с врагом.
Когда Андрес в конце концов чудом добирается до Гольца – уже поздно: наступление отменить нельзя.
Мост взорван. При взрыве погибает старик Ансельмо. Те, кто уцелел, торопятся отойти. Во время отступления снаряд разрывается рядом с лошадью Джордана, та падает и придавливает всадника. У Джордана сломана нога, и он понимает, что не может ехать с остальными.
Главное для него – убедить Марию оставить его. После того, что у них было, говорит девушке Джордан, они всегда будут вместе. Она увезет его с собой.
Куда бы она ни поехала, он всегда будет с ней. Если уйдет она, уйдет и он – так она спасет его.
Оставшись один, Джордан застывает перед пулеметом, привалившись к стволу дерева. Мир – хорошее место, думает он, за него стоит драться. Приходится убивать, если нужно, – только не надо любить убийство. А сейчас он попытается хорошо завершить свою жизнь – задержать здесь врага, хотя бы убить офицера.
Это может решить многое.
И тут на поляну выезжает офицер вражеской армии…
Источник: https://ege-essay.ru/kratkoe-soderzhanie-po-kom-zvonit-kolokol-xeminguej/
Краткое содержание "По ком звонит колокол" Эрнест Хемингуэй
For Whom the Bell Tolls Plot Summary
It is the late 1930's in Spain, during the Spanish Civil War, and a guerrilla group is in the mountains behind enemy lines. Robert Jordan plans to blow up a bridge, which the enemy uses to move trucks, tanks, and artillery.
Pablo, the leader, objects to blowing up the bridge, for it puts them in danger. Robert Jordan worries Pablo will betray them. They arrive at the camp. A beautiful girl, Maria, brings stew. She and Robert Jordan fall in love at first sight.
Robert Jordan meets Pablo's woman, a large and heavy peasant with gypsy blood.
One of the guerrillas, Anselmo, tells Robert Jordan that he is a hunter and not a killer of men. They meet Agustín, who speaks in a filthy manner, but is a loyal man. The gypsy Rafael says they want him to kill Pablo. Robert Jordan does not want to. That night, Robert and Maria make love. She confides that she has been raped, and he says that if she is with him, all her pain will go away.
Pilar tells about how Pablo arranged for the massacre of over thirty fascists. She tells Robert Jordan she is jealous of he and Maria and feels old. Robert Jordan thinks about how one can live as fully in seventy hours as in seventy years.
A bad snowstorm starts. Pablo is very drunk, and things get tense as they try to provoke him. He leaves, then announces that he is back with them. Robert Jordan resents the situation. He thinks of the Hotel Gaylord in Madrid, where he used to talk to his friend Karkov about wartime politics.
Robert Jordan shoots an enemy soldier who comes to the camp. They take his horse. El Sordo goes to look for more horses and he and his men are massacred. The others can do nothing.
Robert Jordan sends Andrés with a dispatch for Golz asking him to cancel the attack. He tells Maria of a fantasy that they will live in Madrid.
She tells him about her rape when Falangists took her town and shot her parents.
Pablo steals dynamite and equipment and disappears. He returns with five men, and they are shocked. Robert Jordan feels optimistic again. Andrés reaches brigade headquarters. Commander André Marty is crazy and locks him up and confiscates the dispatch. Karkov arrives and gets it back. They are able to reach Golz, who says they are all screwed.
At dawn, Robert Jordan and Anselmo shoot the sentries and blow the bridge. The impact kills Anselmo.
While escaping, Robert Jordan's horse falls on his leg, breaking it. Maria is grief-stricken and he says she must leave, but she will carry him with her always. They leave, and Robert Jordan knows he must keep himself conscious so that he can kill one of the approaching enemy officers to delay them on the trail of his friends.
Источник: https://infourok.ru/kratkoe-soderzhanie-po-kom-zvonit-kolokol-ernest-heminguey-996207.html