Падение дома ашеров — краткое содержание романа эдгара по

В осенний пасмурный день – так начинает свой рассказ Эдгар По – я подъехал к сумрачному дому Ашеров, чей вид вызывал нестерпимое уныние.

Окрестности этого старинного здания не радовали глаз: мертвые стволы иссохших дерев, камыш, разросшийся на берегу черного и мрачного озера… Владелец усадьбы, Родерик Ашер, в ранней юности был со мною в дружбе и недавно прислал письмо с мольбой приехать и поддержать его среди гнетущего душевного расстройства.

Все члены древнего рода Ашеров отличались утонченностью чувств и художественными увлечениями. Теперь фамилия эта была близка к вымиранию.

Мне показалось, будто сам воздух над домом Ашеров был пропитан духом тления.

Стены старинной усадьбы покрылись лишайником, однако кладка оставалась ещё крепкой, если не считать одной едва заметной трещины, которая начиналась под самой крышей и шла по всему фасаду.

Падение дома Ашеров - краткое содержание романа Эдгара По

Эдгар Аллан По, автор рассказа «Падение дома Ашеров». Дагерротип, сделанный за четыре месяца до смерти писателя (1849)

Внутри дом Ашеров удивлял причудливой средневековой обстановкой. Слуга показал комнату хозяина. Родерик Ашер поднялся с кушетки и тепло приветствовал меня. Болезнь наложила на его лицо отпечаток мертвенной бледности, заострила все черты и придала взору странное, напряжённое выражение.

Разговор Ашера был полон нервического возбуждения. Голос то звучал слабо и неуверенно, а то приобретал отзвук экстаза.

Ашер рассказал, что его поразил наследственный в их роду недуг, который проявляется обострением всех чувств и множеством противоестественных ощущений. На него нападают и приступы беспричинного ужаса.

По старинному суеверию, Ашер был убеждён, что в его доме гнездится некая враждебная сила.

Отчаяние Родерика усилила и болезнь его сестры, леди Мэдилейн. В последнее время члены ее коченели, а дыхание приостанавливалось. Доктора не могли понять причину этого, но были уверены, что дни сестры Ашера сочтены. Пока Ашер рассказывал про неё, сама Мэдилейн прошла в дальнем конце залы и скрылась, не заметив меня. Один вид её вызывал странное оцепенение.

Последующие дни я провел вместе с Родериком, смотря на написанные им загадочные картины и слушая его причудливые гитарные импровизации. Вместе мы читали книги из библиотеки Ашеров, где преобладали мистические и романтические сочинения.

Однажды вечером Ашер сообщил мне, что сестра его умерла и что он намерен две недели до погребения на кладбище хранить её тело в подземелье своего замка. Вдвоём с Родериком мы отнесли гроб в тесный подвал, обитый изнутри медными листами. На лице усопшей леди Мэдилейн осталась странная улыбка. Я и Родерик привинтили крышку гроба и надёжно заперли железную дверь подземелья.

В последующие дни меня удивила перемена в поведении Ашера. Он забросил все занятия и бесцельно бродил по дому. Казалось, его тяготит какая-то страшная тайна, которую он страшится высказать. Его состояние передавалось неким суеверным ужасом и мне.

Кинофильм по мотивам рассказа Эдгара По «Падение дома Ашеров»

Ночью седьмого или восьмого дня после того, как мы отнесли в подвал тело леди Мэдилейн, стала собираться жестокая буря. Лёжа один в своей комнате, я не мог заснуть. Меня беспокоили смутные глухие звуки, доносившиеся неведомо откуда в редкие мгновенья, когда утихал вой ветра.

Вдруг ко мне вошёл бледный, как мертвец, Ашер. Он подвёл меня к окну, распахнул его, и я поразился суровой, грозной красоте разразившегося урагана. Плотные, тяжелые тучи мчались со страшной быстротой, задевая башни замка. Снизу испускал призрачное сияние туман.

Чтобы успокоить возбуждённого Ашера, я предложил почитать. Под руку попался рыцарский роман «Безумная печаль». Я начал читать и дошёл до места, где главный герой, Этелред, ломает дверь в хижину пустынника. Когда я читал о грохоте наносимых им ударов, меня заставил вздрогнуть стук, как будто бы раздавшийся одновременно из дальней части дома Ашеров.

Я решил, что это обман слуха или хлопок ставни, и продолжал чтение. В романе вскоре последовал эпизод, где издаёт страшный вопль дракон, поражённый палицей Этелреда. В этот самый миг из глубины дома и вправду раздался душераздирающий крик. Меня охватил ужас. Я обернулся к Ашеру. Развернул своё кресло к двери, он смотрел на неё с дрожащими губами.

Приписывая всё услышанное слуховой галлюцинации, я вновь стал читать. В книге описывалось, как после убийства дракона к ногам героя со звоном упал расколдованный щит. Лишь только я прочёл эти строки, из глубин дома долетел явственный звон металла. Ашер, смотря на меня, как во сне, вдруг сказал, что слышит все эти звуки уже несколько дней и знает их причину: мы погребли леди Мэдилейн заживо!

Его бормотание сменилось отчаянным возгласом: «Говорю тебе, она здесь, за дверью!»

Мощный порыв ветра растворил дверь. За ней стояла леди Мэдилейн, укутанная в саван, со следами тяжёлой борьбы на исхудалом теле. Со стоном она рухнула брату на грудь. Они вместе упали на пол – оба уже бездыханные.

Падение дома Ашеров - краткое содержание романа Эдгара По

Иллюстрация к рассказу Эдгара По «Падение дома Ашеров»

Объятый ужасом, я кинулся на улицу, прочь из дома Ашеров. Буря неистовствовала. Вокруг была тьма, но вдруг дорогу мне осветила возникшая за спиной яркая полоса света. Я обернулся и увидел: трещина, шедшая по фасаду дома Ашеров, быстро расширялась. Сквозь неё теперь свободно лился лунный свет. Затем показалась и вся луна. Дом под свирепым порывом урагана развалился и рухнул в зловещее озеро.

Автор краткого содержания

на нашем сайте вы можете прочесть и ПОЛНЫЙ ТЕКСТ рассказа Эдгара По «Падение дома Ашеров»

Источник: http://rushist.com/index.php/literary-articles/3105-edgar-po-padenie-doma-asherov-kratkoe-soderzhanie

“Падение дома Ашеров” краткое содержание новеллы Эдгара Аллана По

Пасмурным осенним днем, в полнейшей тишине автор едет верхом по направлению к дому Ашеров. Окружающая местность выглядит безотрадной и неприветливой. Само строение с угрюмыми стенами и безучастно глядящими окнами вызывает чувство душевной тяжести.

Расположенное рядом с домом черное озеро усугубляет сложившееся впечатление.

Владелец мрачного пристанища – Родерик Ашер, друг автора в ранней юности. Долгие годы они не общались, но некоторое время назад автор получил от него письмо, в котором Ашер называл его лучшим другом, упоминал о своем жестоком телесном недуге и гнетущем душевном расстройстве и просил приехать, чтобы облегчить страдания.

Древний род Ашеров отличался утонченностью чувств и страстью к музыке. Родовой замок всегда передавался по прямой линии – от отца к сыну. Каменная кладка поместья кажется автору прочной, но, взглянув на дом получше, он замечает едва видимую трещину, зигзагом проходящую по фасаду.

Внутреннее убранство замка только усиливает сложившееся гнетущее впечатление.

Лакей провожает автора в “студию” хозяина. По дороге им встречается лечащий врач Ашера. Родерик тепло приветствует друга. Автор приходит в ужас от бледности и лихорадочного блеска глаз старого товарища.

Родерик рассказывает о наследственной болезни Ашеров, выражающейся в обостренности чувств и страхе перед будущим. Кроме того, он боится одиночества, которое наступит сразу же, как только его нежно любимая сестра Мэдилейн скончается от давней и тяжелой болезни. Чем именно больна женщина, никто из врачей понять не может: она – равнодушна ко всему и временами словно уходит из жизни.

Следующие несколько дней автор пытается развлечь Ашера, занимаясь вместе с ним живописью и слушая его игру на гитаре. В полотнах друга автора поражает способность выразить через простые вещи художественную идею, а в музыке – тяга к погребальным песням. По мнению Родерика, растения способны чувствовать.

Все, что его окружает в поместье, Ашер одухотворяет и считает судьбоносным в своем влиянии для его рода.

Леди Мэдилейн умирает. Родерик планирует две недели хранить тело сестры в одном из подземелий замка, расположенных под спальней автора. Последний узнает, что Родерик и Мэдилейн – близнецы. На губах умершей блуждает легкая улыбка, на щеках имеется слабый румянец.

Несколько дней мертвенно-бледный Родерик в безумии ходит по дому с видом человека, хранящего важную тайну. На седьмую или восьмую ночь после погребения леди Мэдилейн на дом Ашеров надвигается буря. Автору не спится. К нему в комнату приходит Родерик и распахивает окно, чтобы показать сгустившиеся над замком тяжелые, испускающие сияние тучи.

Чтобы отвлечь друга, автор начинает читать ему книгу Ланселота Каннинга “Безумная печаль”.

На сцене, где рыцарь Этелред ломает дверь в хижину пустынника, автору слышится что-то похожее в замке; там, где речь идет об убийстве дракона, автор слышит сходный вопль в районе подземелья; при чтении места о падении медного щита на серебряный пол до автора вновь доносятся аналогичные звуки.

Раскачивающийся в кресле Родерик шепчет себе под нос страшное признание о том, что он заживо похоронил сестру и, зная это, не помог ей выбраться из склепа. На пороге комнаты появляется окровавленная леди Мэдилейн. Она падает на грудь брата.

Близнецы умирают. Автор в ужасе бежит из дома Ашеров. Последнее, что он видит, – яркую вспышку, расколовшую дом вдоль трещины, рушащиеся стены и сомкнувшиеся над обломками замка воды черного озера.

Источник: https://studentguide.ru/kratkie-soderzhaniya/padenie-doma-asherov-kratkoe-soderzhanie-novelly-edgara-allana-po.html

Анализ новеллы Эдгара По «Падение дома Ашеров» | Литерагуру

«Падение дома Ашеров» — это новелла Эдгара Аллана По, впервые опубликованная в 1839 году в Бартонском журнале для джентльменов. В 1840 году автор немного переработал ее для сборника «Гротески и арабески».

Читайте также:  Партизанская война в романе война и мир толстого 10 класс сочинение

Сюжет новеллы Эдгара По «Падение дома Ашеров»

Автор приезжает навестить своего давнего друга Родерика Ашера, с которым они когда-то вместе учились. В письме Родерик очень просит, буквально умоляет автора приехать. Взору рассказчика предстает обветшалый мрачный замок, где живет последний его владелец с сестрой, леди Мэдилейн.

Прекрасная женщина неизлечимо больна и почти не выходит из своих покоев. Родерик тоже страдает нервной болезнью. Он очень привязан к сестре, когда она умирает, он не находит себе места. С особой восприимчивостью он сквозь шум грозы слышит странные звуки, которым находит сверхъестественное объяснение: Мэдилейн жива.

Брат слышит,  как пытается вырваться из гроба заживо похороненная им в фамильном склепе сестра, но он не в силах пойти и помочь ей, его волю парализует страх. Восставшая покойница появляется перед ним в окровавленном саване, ужас убивает Родерика. Замертво падает и леди Мэдилейн.

Автор становится свидетелем того, как замок Ашеров падает, разрушенный грозой.

Природа ужасного в новеллах Эдгара По на примере новеллы «Падение дома Ашеров»

«Он почти всегда берет самую исклю­чительную действительность, ставит своего героя в самое исключительное внешнее или психологическое состояние и с какою силою проницательности, с какою поражающею верностью рассказывает он о состоянии души этого человека, объятого ужасом» — так о творчестве Эгара По отзывался Федор Михайлович Достоевский.

С самого начала автор методично нагнетает обстановку: читатель чувствует опасность, но беззащитен перед ней, как и герои Эдгара По.

Неотвратимость рокового суда проступает во всех деталях: явления природы, образ дома Ашеров, гнетущая атмосфера комнат. Нет шанса на спасение, герой идет навстречу злому гению своей судьбы.

Эдгар По воссоздает эффект кошмарного сна: читатель видит опасность, но не может убежать, закричать, спастись.

Автор играет на распространенных фобиях: темнота, гроза, боязнь замкнутого пространства. Цветопись, звукопись поражают своими угнетающими оттенками.

Особенности творческого метода Эдгара По в том, что он выхватывает из реальности представления человека об ужасном и тайном и строит из них романтический мир психологического триллера.

Например, показателен образ фамильного склепа, который у всех ассоциируется с духами, ожившими мертвецами и страшными проклятиями древнего родового гнезда.

Самое страшное в новеллах Эдгара По – не событие, а ожидание события. Читатель ожидает развязки, ситуация нагнетается, и вот его уже запугивают собственные кошмары: у каждого есть время вообразить свои тайные страхи.

Диагностика болезни Ашера. Чем болен Родерик Ашер?

Многие исследователи приписывают герою Эдгара По черную меланхолию. Это наследственная болезнь, характерная для того времени. Например, этот недуг свел с ума поэта Константина Батюшкова, который унаследовал болезнь от матери.

Болезнь Родерика Ашера – одновременно душевная и телесная. Родовой недуг, а именно «болезненная обостренность чувств» гнездится в жилище Ашеров. Дом – рассадник наследственного заболевания. Его гнетущая атмосфера давит на психику обитателей и постепенно поражает ее.

Перманентное и, казалось бы, беспричинное угасание леди Медилейн – это символ угасания рода. Меланхолия, ипохондрия, лихорадка – все это атрибуты вырождения Ашеров.

По другой интерпретации, Родерик Ашер страдает расстройством всей нервной системы, у него маниакальная депрессия.

Социально-исторический подтекст новеллы  «Падение дома Ашеров»

В конце 18 века на родине Эдгара По (краткая биография) происходили процессы расширения территорий и укрепления суверенитета. Писатель родился после национальной освободительной войны в Америке – борьбы за независимость бывшей колонии от метрополии (Англии).

В этой войне аристократы были на проигравшей стороне, ведь они были лояльны к королевской метрополии, которая и даровала им привилегии, регалии, право на знатность и гарантии таковой. После войны многие земельные аристократы лишились своей власти, своих денег, своего положения в обществе.

Это повлекло за собой увядание дворянства, и, как следствие, депрессию целого социального слоя, который оказался не у дел. Дворяне не смогли встроиться в новую социальную реальность, адаптироваться к новым условиям существования. Поэтому дворянство вырождалось.

Этим людям некуда было деть себя, а в наследство от славных предков они получили лишь высокомерие, нетрудоспособность, завышенные амбиции. Они обладали манерами и воспитанием, которые лишь отдаляли их от деятельного мира.

Во многих Европейских странах были аналогичные процессы: менялись режимы, социальная реальность, а привилегированные слои лишались прав и переставали существовать. Поэтому «Падение дома Ашеров» — это иллюстрация вырождения целого класса в условиях перемены политического строя страны. Писатель сам стал свидетелем этого процесса и не смог пройти мимо такого драматического сюжета.

Интересно? Сохрани у себя на стенке!

Источник: https://LiteraGuru.ru/analiz-novelly-edgara-po-padenie-doma-asherov/

Читать онлайн Падение дома Ашеров страница 1. Большая и бесплатная библиотека

  • Эдгар Аллан По
  • «Son coeur est un luth suspendu;
  • Sitot qu'on le touche il resonne».
  • Беранже [1]

Весь этот нескончаемый пасмурный день, в глухой осенней тишине, под низко нависшим хмурым небом, я одиноко ехал верхом по безотрадным, неприветливым местам — и наконец, когда уже смеркалось, передо мною предстал сумрачный дом Ашеров. Едва я его увидел, мною, не знаю почему, овладело нестерпимое уныние.

Нестерпимое оттого, что его не смягчала хотя бы малая толика почти приятной поэтической грусти, какую пробуждают в душе даже самые суровые картины природы, все равно — скорбной или грозной.

Открывшееся мне зрелище — и самый дом, и усадьба, и однообразные окрестности — ничем не радовало глаз: угрюмые стены… безучастно и холодно глядящие окна… кое-где разросшийся камыш… белые мертвые стволы иссохших дерев… от всего этого становилось невыразимо тяжко на душе, чувство это я могу сравнить лишь с тем, что испытывает, очнувшись от своих грез, курильщик опиума: с горечью возвращения к постылым будням, когда вновь спадает пелена, обнажая неприкрашенное уродство.

Сердце мое наполнил леденящий холод, томила тоска, мысль цепенела, и напрасно воображение пыталось ее подхлестнуть — она бессильна была настроиться на лад более возвышенный.

Отчего же это, подумал я, отчего так угнетает меня один вид дома Ашеров? Я не находил разгадки и не мог совладать со смутными, непостижимыми образами, что осаждали меня, пока я смотрел и размышлял.

Оставалось как-то успокоиться на мысли, что хотя, безусловно, иные сочетания самых простых предметов имеют над нами особенную власть, однако постичь природу этой власти мы еще не умеем.

Возможно, раздумывал я, стоит лишь под иным углом взглянуть на те же черты окружающего ландшафта, на подробности той же картины — и гнетущее впечатление смягчится или даже исчезнет совсем; а потому я направил коня к обрывистому берегу черного и мрачного озера, чья недвижная гладь едва поблескивала возле самого дома, и поглядел вниз, — но опрокинутые, отраженные в воде серые камыши, и ужасные остовы деревьев, и холодно, безучастно глядящие окна только заставили меня вновь содрогнуться от чувства еще более тягостного, чем прежде.

А меж тем в этой обители уныния мне предстояло провести несколько недель. Ее владелец, Родерик Ашер, в ранней юности был со мною в дружбе; однако с той поры мы долгие годы не виделись.

Но недавно в моей дали я получил от него письмо — письмо бессвязное и настойчивое: он умолял меня приехать. В каждой строчке прорывалась мучительная тревога.

Ашер писал о жестоком телесном недуге… о гнетущем душевном расстройстве… о том, как он жаждет повидаться со мной, лучшим и, в сущности, единственным своим другом, в надежде, что мое общество придаст ему бодрости и хоть немного облегчит его страдания.

Все это и еще многое другое высказано было с таким неподдельным волнением, так горячо просил он меня приехать, что колебаться я не мог — и принял приглашение, которое, однако же, казалось мне весьма странным.

Хотя мальчиками мы были почти неразлучны, я, по правде сказать, мало знал о моем друге. Он всегда был на редкость сдержан и замкнут.

Я знал, впрочем, что род его очень древний и что все Ашеры с незапамятных времен отличались необычайной утонченностью чувств, которая век за веком проявлялась во многих произведениях возвышенного искусства, а в недавнее время нашла выход в добрых делах, в щедрости не напоказ, а также в увлечении музыкой: в этом семействе музыке предавались со страстью, предпочитая не общепризнанные произведения и всем доступные красоты, но сложность и изысканность.

Источник: https://dom-knig.com/read_69304-1

Готическое в новелле Эдгара Аллана По «Падение дома Ашеров»

  • Готическое в новелле Эдгара Аллана По «Падение дома Ашеров»
  • Содержание
  • стр.

Введение……………………………………………………………………….. 2

Основная часть………………………………………………………………… 3

Заключение…………………………………………………………………….. 5

Литература……………………………………………………………………… 6

  1. Введение
  2. Настоящая работа посвящена исследованию особенностей готического в прозе классика американской литературы Эдгара Аллана По (1809-1849) на примере текста новеллы «Падение дома Ашеров».
  3. Цель исследования состоит в изучении и выделении жанровых особенностей «готической» новеллы «Падение дома Ашеров».
  4. Актуальность исследования обусловлена возрастающим интересом современных исследователей к лингвистике текста, как единства взаимосвязанных компонентов, направленных на достижение желаемого автором эмоционально-эстетического воздействия произведения на читателя.
Читайте также:  Бег на длинные дистанции - доклад сообщение (5, 6, 7, 8 класс)

Новелла Эдгара Аллана По «Падение дома Ашеров» (англ. The Fall of the House of Usher) впервые была опубликована в сентябре 1839 года в Бартонском журнале для джентльменов. Была немного переработана в 1840 году для сборника «Гротески и арабески».

При выявлении готического в новелле, следуя терминологии М. М. Бахтина, вначале необходимо рассматривать место действия, топос готического произведения, так как пространственная организация является одной из ведущих форм готического типа повествования. События новеллы происходят в старинном поместье Ашеров.

Рассказчик отправляется туда по просьбе приятеля детства. «Весь этот нескончаемый пасмурный день, в глухой осенней тишине, под низко нависшим хмурым небом, я одиноко ехал верхом по безотрадным, неприветливым местам — и наконец, когда уже смеркалось, передо мною предстал сумрачный дом Ашеров.

» Повествователь оказался один в незнакомой местности, окружающая природа вызывает тревогу в его душе и мрачное настроение.

Автор подробно останавливается на описании самого дома и устрашающего пейзажа, окружающего его. «Открывшееся мне зрелище — и самый дом, и усадьба, и однообразные окрестности — ничем не радовало глаз: угрюмые стены … безучастно и холодно глядящие окна… кое-где разросшийся камыш… белые мертвые стволы иссохших дерев… от всего этого становилось невыразимо тяжко на душе.

Мох и плесень почти сплошь покрывали дом, свешиваясь косматыми прядями по краям крыш. Но больше всего бросались в глаза признаки тления.

Ни одна часть дома не обвалилась – тем более поражало несоответствие общей уцелевшей во всех частях постройки с обветшалостью раскрошившихся кирпичей».

 Дом – это и есть главный герой новеллы, он живёт своей жизнью, в нём происходят необычайные вещи. Попадая в него, герой оказывается в ловушке, из которой выбраться очень непросто.

Следует отметить, что основным центром практически любого готического произведения является замок, как символ, отсылающий к эпохе мрачного Средневековья, неприступности и загадочности.

Однако, в произведении «Падение дома Ашеров», уже из самого названия замок меняется на дом, но с вековой историей одной семьи.

Финал новеллы трагичен и страшен — строение рушится, погребая под собой своих обитателей, олицетворяющих зло.

Каждый герой готического произведения занимает свое определенное место и играет строго отведенную роль. Главного героя новеллы — Родерика Ашера нельзя назвать злодеем в полном смысле этого слова: он никого не преследует, никому не мстит.

Таким Эдгар По описывает его: «Больше всего поразили, даже испугали меня призрачная бледность его лица и влажный блеск глаз. Шелковистая паутина волос обрамляла лицо легкими, словно парящими прядями и тоже придавала ему какой-то нездешний вид… мне, прежде всего, бросалась в глаза какая-то судорожность, порывистость».

 Но по вине Родерика Ашера в фамильном склепе в страшных мучениях умирает его сестра, похороненная заживо. Чувство вины сводит Родерика с ума, трансформируясь в пугающие видения, чувство неминуемого конца.

Герой − повествователь, друг Родерика, всеми силами пытается противостоять ему, пытается помочь избавиться от тяжелых дум и фантасмагорий, вызванных страшным поступком, но в итоге сам попадает под влияние безумца, и, не выдержав всех ужасов, бежит из страшного дома.

Заключение

Необходимо отметить, что общий эмоционально-эстетический эффект, производимый на читателя новеллой «Падение дома Ашеров», достигается как с помощью достоверного описания чувств и эмоций героев, так и с помощью убедительного изображения заведомо невероятных, фантастических событий и явлений.  Ю. В. Ковалев писал, что «Эдгар По боролся за абсолютное доверие читателя и в своем собственном творчестве разработал целую систему приемов и способов, содействовавших достижению эффекта достоверности».

Эту особенность охарактеризовал и русский писатель Ф.М.Достоевский: «В Эдгаре По есть именно одна черта, которая отличает его решительно от всех других писателей и составляет резкую его особенность: это сила воображения…

В его способности воображения есть такая особенность, которую мы не встретим ни у кого: это сила подробностей…

В повестях По вы до такой степени ярко видите все подробности представленного вам образа или события, что, наконец, как будто убеждаетесь в его возможности».

Литература:

  1. По Э. А. Падение дома Ашеров. М: 2006. 132 с.

  2. Бахтин М. М. Формы времени и хронотопа в романе. Очерки по исторической поэтике. М: Изд – во Худ. литература, 1986. 198 с.

  3. Григорьева Е. В. Готический роман и своеобразие фантастического в прозе английского романтизма. Ростов-на-Дону, 1988. 86 с.

  4. Ковалев Ю. В. Эдгар Аллан По. Новеллист и поэт. – Л.: Художественная литература, 1984. 283с.

  5. Достоевский Ф.М. Предисловие к публикации «Три рассказа Эдгара По» // Полное собрание художественных произведений, т. 13. – М.: Л., 1930. С. 523-524.

Источник: https://infourok.ru/goticheskoe-v-novelle-edgara-allana-po-padenie-doma-asherov-1120609.html

Краткое содержание «Падение дома Ашеров» По

Рассказ Эдгара По «Падение дома Ашеров», краткое содержание по главам которого мы будем рассматривать, написан в 1839 году.

Творчество этого универсального писателя включает в себя короткие рассказы, стихи, роман, учебник, книгу научной теории, а также сотни статей и рецензий.

Сейчас он широко признан как создатель современного детективного рассказа и новатор в жанре научной фантастики, но он зарабатывал себе на жизнь как первый большой литературный критик и теоретик Америки.

Невыносимая тоска

Друг детства тусклым осенним днем по приглашению Родерика Ашера подъезжает к родовому замку хозяина. Он ехал верхом по мрачной пустынной местности. Когда рассказчик подъехал к замку, то он увидел запустелый одинокий дом с угрюмыми стенами и выбитыми окнами.

На одной из стен шла еле видная трещина от крыши по всей стене здания. Дом и окружающий пейзаж по неизвестным причинам вызывали чувство ужаса.

В атмосфере таинственного страха начинается повесть «Падение дома Ашеров», краткое содержание которой мы начинаем излагать.

Встреча друзей

Через готический подъезд гость вошел в здание. Его провели по темным извилистым коридорам в комнату Родерика. Все в ней окутывала угрюмая безнадежность: ветхая неудобная старинная мебель, разбросанные книги и музыкальные инструменты, свет, который не попадал в углы комнаты. Все вызывало тоску.

Ашер, истощенный до последней степени, поднялся с дивана, и рассказчик был потрясен теми изменениями, которые произошли с его другом. Родерик был призрачно бледен, а глаза его влажно сверкали. Шелковистые, давно не стриженые волосы легкими прядями обрамляли лицо. Движения были порывисты и судорожны.

Он быстро переходил от возбуждения к унынию. Его голос дрожал. Родерик ждал, что он вскоре погибнет от наследственной болезни. Его угнетало само ожидание. Он поведал другу, что его сестра Магдалина вот-вот умрет. Вряд ли она проживет несколько дней. Она отказывается ложиться в кровать и ходит по замку.

Тут в комнату, как призрак, вошла очень тонкая, полупрозрачная леди Магдалина и, даже не заметив гостя, молча прошла по своим делам. Брат, прикрыв лицо худыми руками, заплакал. В атмосфере горестной тоски, от которой сжималось сердце, прошла первая встреча друзей.

Повествование о сложном духовном состоянии Родерика составляет суть рассказа «Падение дома Ашеров». Краткое содержание не может отразить всей полноты переживаний последнего представителя Дома.

Занятия Родерика и его гостя

Развеселить Родерика было невозможно. Друзья чаще всего читали вместе, иногда Ашер импровизировал на гитаре, издавая мрачные скорбные звуки. Именно в таких занятиях проходили дни. Они никуда не выходили за пределы дома. Из рассказа явствует, что будет закономерным падение дома Ашеров. Краткое содержание подводит к мысли, что брат и сестра нежизнеспособны. Они оба обречены.

Смерть леди Магдалины

Родерик очень любил читать древнюю книгу «Бдения по усопшим». Ее безрадостные и угрюмые обряды навевали глубокую печаль.

Поздним вечером Родерик принес своему другу весть, что леди Магдалина умерла, и он хочет временно на две недели поместить ее тело в склеп в подвале дома. Тело покойной было уложено в гроб и отнесено друзьями глубоко в подвал. Тяжелые двери склепа за ней замкнулись.

Такое продолжение имеет новелла «Падение дома Ашеров». Краткое содержание далее покажет трагический исход, который будет иметь погребение леди Магдалины.

Чудовищная буря

Всю неделю исполненный печали и страха Родерик не мог заниматься своими обычными делами. Он бродил из комнаты в комнату. В его голосе постоянно слышался ужас. Его лицо стало еще более землистым, и он как будто ждал чего-то ужасного.

Кошмаром отзовется рассказ «Падение дома Ашеров», содержание которого близится к душераздирающему, катастрофическому концу. Ночью разразилась вселившая страх в друзей буря. Они не могли спать и стали читать рыцарскую повесть.

Но каждый раз, когда в романе описывался какой-то звук, то он тут же тихим зловещим эхом отдавался в комнате. Кровь леденела в жилах у Родерика, и он как будто окоченел. Наконец, он выдавил из себя несколько слов: «Мы похоронили ее живой. Я знал об этом уже не один день».

Она упала на грудь брата, и они мгновенно скончались. Наш повествователь бросился бегом из адского дома. Оглянувшись на него в последний раз, он увидел, что тонкая трещина расширилась, и мощные стены с грохотом превратились в развалины.

Над ними сияла полная кроваво-красная луна. На этом заканчивается рассказ «Падение дома Ашеров». Краткое содержание – брифли, читается за 3 минуты.

Чувство сильного страха, которое доходит до подавленности, вызывает полная версия этой короткой, в 4 листа, новеллы.

Что думают читатели

Вызывает бурю эмоций книга «Падение дома Ашеров». Содержание и отзывы читателей почти единодушны – это современное, отвечающее нашему времени классическое произведение. Содержание повести вызывает захватывающий страх. В произведении все погружено в мистику. Мрачным чарам этого рассказа, темным мыслям, тонкому психологизму нельзя не поддаться.

Новелла читается на одном дыхании. С самого начала чувствуется тревога, которая по мере развития сюжета усиливается. Многие отмечают обилие разнообразных эпитетов, которые использует автор для описания дома и его окрестностей. Некоторые читатели после этого рассказа спят со светом всю ночь. Другие испытывают эффект раздвоения личности.

Предчувствие трагической развязки делает рассказ страшным.

Восторги читателей

Великолепный сюжет, считают другие читатели, интрига которого захватывает с самого начала. Эдгар По создал атмосферу страха, который держит в напряжении во время чтения. Обстановка доведена до разрушающего безумного ужаса. Финал не оставляет никого равнодушным.

Конец рассказа просто ошеломляет. Нет ни одного отрицательного отзыва, хотя книга написана более 70 лет назад. Слова «ужас» и «страх» повторяет каждый читатель.

Все рекомендуют ознакомиться с ее полным содержанием, чтобы проникнуться ее атмосферой, испытать все эмоции, которые передал автор.

Источник: https://schoolessay.ru/kratkoe-soderzhanie-padenie-doma-asherov-po/

Падение дома АшеровТекст

Son coeur est un luth suspendu;

Sitôt qu’on le touche il résonne.

De Béranger[1]

В течение всего унылого, темного, глухого осеннего дня, когда тучи нависали гнетуще низко, я в одиночестве ехал верхом по удивительно безрадостной местности и, когда сумерки начали сгущаться, наконец обнаружил в поле моего зрения Дом Ашеров. Не знаю отчего, но при первом взгляде на здание я ощутил невыносимую подавленность.

Я говорю «невыносимую», ибо она никак не смягчалась полуприятным из-за своей поэтичности впечатлением, производимым даже самыми угрюмыми образами природы, исполненными запустения или страха.

Я взглянул на представший мне вид – на сам дом и на незатейливый ландшафт поместья – на хмурые стены – на пустые окна, похожие на глаза, – на редкую, высохшую осоку – и на редкие белые стволы гнилых деревьев – и испытал совершенный упадок духа, который могу изо всех земных ощущений достойнее всего сравнить с тем, что испытывает, приходя в себя, курильщик опиума, – горький возврат к действительности – ужасное падение покрывала. Сердце леденело, замирало, ныло – ум безысходно цепенел, и никакие потуги воображения не могли внушить ему что-либо возвышенное. Что же – подумал я, – что же так смутило меня при созерцании Дома Ашеров? Тайна оказалась неразрешимою; не мог я справиться и с призрачными фантазиями, что начали роиться, пока я размышлял. Мне пришлось вернуться к неудовлетворительному выводу о том, что хотя и существуют очень простые явления природы, способные воздействовать на нас подобным образом, но анализ этой способности лежит за пределами нашего понимания. Быть может, подумалось мне, если бы хоть что-то в этом виде, так сказать, какие-то детали картины были расположены иначе, то этого оказалось бы достаточным, дабы изменить или вовсе уничтожить впечатление, им производимое; и, последовав этой мысли, я направил коня к крутому обрыву зловещего черного озера, невозмутимо мерцавшего рядом с домом, и посмотрел вниз – но с еще бо́льшим содроганием – на отраженные, перевернутые стебли седой осоки, уродливые деревья и пустые, похожие на глазницы, окна.

И все же я предполагал провести несколько недель в этой мрачной обители. Владелец ее, Родерик Ашер, был один из близких товарищей моего отрочества; но с нашей последней встречи протекло много лет.

Однако недавно ко мне издалека дошло письмо – письмо от него, – на которое, ввиду его отчаянной настоятельности, письменного ответа было бы недостаточно. Оно свидетельствовало о нервном возбуждении.

Ашер писал о тяжком телесном недуге – об изнуряющем его душевном расстройстве – и о снедающем желании видеть меня, его лучшего, да и единственного друга, дабы попытаться веселостью моего общества хоть как-то облегчить болезнь.

Именно тон, каким было высказано это, и гораздо большее – очевидная пылкость его мольбы – не оставили мне места для колебаний; и я незамедлительно откликнулся на призыв, который все еще почитал весьма необычным.

Хотя в отрочестве мы были очень близки, я по-настоящему очень мало знал о моем друге. Он всегда отличался чрезмерной и неизменной замкнутостью.

Однако я знал, что его весьма древний род с незапамятных времен отличался необычною душевною чувствительностью, выражавшейся на протяжении долгих веков в создании многочисленных высоких произведений искусства, а с недавних пор – в постоянной, щедрой, но ненавязчивой благотворительности, равно как и в страстной приверженности даже не к привычным и легко узнаваемым красотам музыки, но к ее изыскам. Узнал я и весьма замечательный факт: что родословное древо Ашеров никогда в течение многих столетий не давало прочных ветвей; иными словами, что весь род продолжался по прямой линии и что так было всегда, лишь с весьма незначительными и скоропреходящими исключениями. Быть может, раздумывал я, мысленно дивясь, сколь полно облик поместья соответствует общепризнанному характеру владельцев, и гадая о возможном влиянии, какое за сотни и сотни лет первое могло оказать на второй, – быть может, именно отсутствие боковых ветвей рода и неизменный переход владений и имени по прямой линии от отца к сыну в конце концов так объединили первое со вторым, что название поместья превратилось в чу́дное и двузначное наименование «Дом Ашеров» – наименование, которое объединяло в умах окрестных поселян и род, и родовой замок.

Я сказал, что мой несколько ребяческий опыт – взгляд на отражения в воде – лишь углубил необычное первоначальное впечатление. Несомненно, сознание быстрого роста моей суеверной – почему бы не назвать ее так? – моей суеверной подавленности лишь способствовало ему.

Таков, как я давно знал, парадоксальный закон всех чувств, зиждущихся на страхе.

И, быть может, лишь по этой причине, снова подняв глаза к самому дому от его отражения, я был охвачен странною фантазией – фантазией, воистину столь нелепою, что упоминаю о ней лишь с целью показать, сколь сильно был я подавлен моими ощущениями.

Я так взвинтил воображение, что вправду поверил, будто и дом, и поместье обволакивала атмосфера, присущая лишь им да ближайшим окрестностям, – атмосфера, не имеющая ничего общего с воздухом небес, но поднявшаяся в виде испарений от гнилых деревьев, серой стены и безмолвного озера, – нездоровая и загадочная, отупляющая, сонная, заметного свинцового оттенка.

Отогнав от души то, что не могло не быть грезой, я с большею пристальностью осмотрел истинное обличье здания. Казалось, главною его чертою была крайняя ветхость. Века сильно переменили его цвет. Все здание покрывали плесень и мох, свисая из-под крыши тонкою, спутанною сетью.

Но какого-либо явного разрушения не наблюдалось. Каменная кладка вся была на месте; и глазам представало вопиющее несоответствие между все еще безупречной соразмерностью частей и отдельными камнями, которые вот-вот раскрошатся.

Многое напоминало мне обманчивую цельность старого дерева, долгие годы гнившего в каком-нибудь заброшенном склепе, не тревожимом ни единым дуновением извне. Однако, помимо этого свидетельства большого запустения, сам материал не обладал признаками непрочности.

Быть может, взор дотошного наблюдателя разглядел бы едва заметную трещину, что зигзагом спускалась по фасаду от крыши и терялась в угрюмых водах озера.

Заметив все это, я по короткой аллее подъехал к дому. Слуга принял моего коня, и я вступил под готические арки, ведущие в холл. После этого неслышно ступающий лакей повел меня по темным и запутанным коридорам в кабинет своего господина.

Многое по дороге туда, не знаю уж каким образом, усиливало неясные ощущения, о которых я ранее говорил.

Если все вокруг – резьба потолков, мрачные гобелены по стенам, эбеновая чернота полов, а также развешанное оружие и фантасмагорические латы, громыхавшие от моих шагов, – было мне привычно с детства или напоминало что-нибудь привычное – и я не мог этого не признать, – я все же изумлялся, обнаруживая, какие неожиданные фантазии рождались во мне знакомыми предметами. На одной из лестниц нам повстречался домашний врач. Лицо его, как мне показалось, носило смешанное выражение низменной хитрости и растерянности. Он испуганно поздоровался со мною и пошел своей дорогой. Затем лакей распахнул дверь и ввел меня к господину.

Источник: https://www.litres.ru/edgar-po/padenie-doma-asherov-626885/chitat-onlayn/

Ссылка на основную публикацию