Театральный роман — краткое содержание романа булгакова (записки покойника)

Театральный роман - краткое содержание романа Булгакова (Записки покойника)Театральный роман - краткое содержание романа Булгакова (Записки покойника)

(Сокращенный вариант)Действие происходит в Москве в середине 20-х гг.В предисловии автор сообщает читателю, что записки эти принад­лежат перу его друга Максудова, покончившего с собой и завещавше­го ему их выправить, подписать своим именем и выпустить в свет. Автор предупреждает, что самоубийца не имел никакого отношения к театру, так что записки эти являются плодом его больной фантазии. Повествование ведется от лица Максудова.Сергей Леонтьевич Максудов, сотрудник газеты «Вестник пароход­ства», увидев во сне родной город, снег, гражданскую войну, начинает писать об этом роман. Закончив, читает его своим знакомым, которые утверждают, что роман этот опубликовать ему не удастся. Отпра­вив в два толстых журнала отрывки из романа, Максудов получает их назад с резолюцией «не подходит». Убедившись в том, что роман плох, Максудов решает, что жизни его пришел конец. Выкрав у при­ятеля револьвер, Максудов готовится покончить с собой, но вдруг раз­дается стук в дверь, и в комнате появляется Рудольфи, редак­тор-издатель единственного в Москве частного журнала «Родина». Ру­дольфи читает роман Максудова и предлагает его издать.Максудов незаметно возвращает украденный револьвер, бросает службу в «Пароходстве» и погружается в другой мир: бывая у Рудоль­фи, знакомится с писателями и издателями.

Наконец роман напеча­тан, и Максудов получает несколько авторских экземпляров журнала.

В ту же ночь у Максудова начинается грипп, а когда, проболев десять дней, он отправляется к Рудольфи, выясняется, что Рудольфи неделю назад уехал в Америку, а весь тираж журнала исчез.

Максудов возвращается в «Пароходство» и решает сочинять новый роман, но не понимает, о чем же будет этот роман. И опять однажды ночью он видит во сне тех же людей, тот же дальний город, снег, бок рояля.

Достав из ящика книжку романа, Максудов, присмотревшись, видит волшебную камеру, выросшую из белой страницы, а в камере звучит рояль, движутся люди, описанные в романе.

Максудов решает писать то, что видит, и, начав, понимает, что пишет пьесу.

Неожиданно Максудов получает приглашение от Ильчина, режис­сера Независимого Театра — одного из выдающихся московских те­атров. Ильчин сообщает Максудову, что он прочитал его роман, и предлагает Максудову написать пьесу.

Максудов признается, что пьесу он уже пишет, и заключает договор на ее постановку Независимым Театром, причем в договоре каждый пункт начинается со слов «автор не имеет права» или «автор обязуется».

Максудов знакомится с акте­ром Бомбардовым, который показывает ему портретную галерею те­атра с висящими в ней портретами Сары Бернар, Мольера, Шекспира, Нерона, Грибоедова, Гольдони и прочих, перемежающи­мися портретами актеров и сотрудников театра.Через несколько дней, направляясь в театр, Максудов видит у две­рей афишу, на которой после имен Эсхила, Софокла, Лопе де Вега, Шиллера и Островского стоит: Максудов «Черный снег».

Бомбардов объясняет Максудову, что во главе Независимого Теат­ра стоят двое директоров: Иван Васильевич, живущий на Сивцевом Вражке, и Аристарх Платонович, путешествующий сейчас по Индии. У каждого из них свой кабинет и своя секретарша.

Директора не разговаривают друг с другом с 1885 года, разграничив сферы деятель­ности, однако это не мешает работе театра. Секретарша Аристарха Платоновича Поликсена Торопецкая под диктовку Максудова перепечатывает его пьесу.

Максудов с изумлени­ем разглядывает развешанные по стенам кабинета фотографии, на ко­торых Аристарх Платонович запечатлен в компании то Тургенева, то Писемского, то Толстого, то Гоголя.

Во время перерывов в диктовке Максудов разгуливает по зданию театра, заходя в помещение, где хра­нятся декорации, в чайный буфет, в контору, где сидит заведующий внутренним порядком Филипп Филиппович.

Максудов поражен про­ницательностью Филиппа Филипповича, обладающего совершенным знанием людей, понимающего, кому и какой билет дать, а кому и не дать вовсе, улаживающего мгновенно все недоразумения.

Иван Васильевич приглашает Максудова в Сивцев Вражек для чте­ния пьесы, Бомбардов дает Максудову наставления, как себя вести, что говорить, а главное — не возражать против высказываний Ивана Васильевича в отношении пьесы.

Максудов читает пьесу Ивану Васи­льевичу, и тот предлагает ее основательно переделать: сестру героя не­обходимо превратить в его мать, герою следует не застрелиться, а заколоться кинжалом и т. п., — при этом называет Максудова то Сергеем Пафнутьевичем, то Леонтием Сергеевичем.

Максудов пыта­ется возражать, вызвав явное неудовольствие Ивана Васильевича.

Бомбардов объясняет Максудову, как надо было себя вести с Ива­ном Васильевичем: не спорить, а на все отвечать «очень вам благода­рен», потому что Ивану Васильевичу никто никогда не возражает, что бы он ни говорил. Максудов растерян, он считает, что все пропало.

Неожиданно его приглашают на совещание старейшин театра — «ос­новоположников» — для обсуждения его пьесы. Из отзывов старей­шин Максудов понимает, что пьеса им не нравится и играть ее они не хотят.

Убитому горем Максудову Бомбардов объясняет, что, на­против, основоположникам очень понравилась пьеса и они хотели бы в ней играть, но там нет для них ролей: самому младшему из них двадцать восемь лет, а самому старшему герою пьесы — шестьдесят два года.

Несколько месяцев Максудов живет однообразной скучной жиз­нью: ежедневно ходит в «Вестник пароходства», вечерами пытается со­чинять новую пьесу, однако ничего не записывает. Наконец он получает сообщение о том, что режиссер Фома Стриж начинает репетировать его «Черный снег».

Максудов возвращается в театр, чувствуя, что уже не может жить без него, как морфинист без морфия.

Начинаются репетиции пьесы, на которых присутствует Иван Ва­сильевич. Максудов очень старается ему понравиться: он отдает через день утюжить свой костюм, покупает шесть новых сорочек и восемь галстуков. Но все напрасно: Максудов чувствует, что с каждым днем нравится Ивану Васильевичу все меньше и меньше.

И Максудов по­нимает, что это происходит потому, что ему самому совершенно не нравится Иван Васильевич.

На репетициях Иван Васильевич предлага­ет актерам играть различные этюды, по мнению Максудова, совер­шенно бессмысленные и не имеющие прямого отношения к поста­новке его пьесы: например, вся труппа то достает из карманов неви­димые бумажники и пересчитывает невидимые деньги, то пишет не­видимое же письмо, то Иван Васильевич предлагает герою проехать на велосипеде так, чтобы было видно, что он влюблен. Зловещие по­дозрения закрадываются в душу Максудова: дело в том, что Иван Ва­сильевич, 55 лет занимающийся режиссерской работой, изобрел ши­роко известную и гениальную, по общему мнению, теорию, как акте­ру готовить свою роль, однако Максудов с ужасом понимает, что тео­рия эта неприложима к его пьесе.

На этом месте обрываются записки Сергея Леонтьевича Максудова.

Очень краткое содержание романа «Мастер и Маргарита» для читательского дневника (М. А. Булгаков) | Литерагуру

Театральный роман - краткое содержание романа Булгакова (Записки покойника)

Когда учеба в самом разгаре, совсем не хватает времени на то, чтобы перечитать путь даже и любимое произведение. Конечно, главное в его изучении – это помнить и понимать основные события в романе, ведь на уроках литературы некоторые вопросы по сюжету могут поставить в ступор. Для того чтобы ничего не упускать, лучше всего делать пометки в читательском дневнике, который помогает составлять команда «Литерагуру».

(687 слов) События в романе начинаются в Москве в 1829 году: на Патриарших прудах начинающий поэт Бездомный и председатель МАССОЛИТа Берлиоз встречают настоящего сатану, прибывшего в столицу со своей свитой. Конечно, Воланд не раскрывает своей сущности, а выдает себя за профессора черной магии.

Вступая в беседу, незнакомец говорит Берлиозу, что ему отрежут голову, и предсказание сбывается на глазах Бездомного: Берлиоза переехал трамвай.

После безуспешных попыток преследования предсказывающего незнакомца Бездомный пытается рассказать о случившемся в Массолите, однако героя принимают за сумасшедшего и отвозят в психиатрическую клинику.https://www.youtube.com/watch?v=UnbgHaKIgMgВ произведении параллельно развивается сюжет в древнем Ершалаиме, рассказанный от лица Воланда, либо написанный рукой Мастера в его романе. Допрашивая Иешуа Га-Ноцри, Понтий Пилат осознает, что перед ним отнюдь не преступник, а философ, поэтому старается повлиять на его освобождение.

Однако у прокурора это не получается, вследствие чего осужденный оказывается распятым на кресте за оскорбление власти кесаря.

Снова переносясь в Москву, читатель наблюдает за проделками свиты Воланда – Коровьева, Бегемота, Азаззелло и Геллы. Компания заселяется в квартире покойного Берлиоза, таинственным образом выгоняя Степана Лиходеева в Ялту.

Председатель жилищного товарищества Босой оказывается в психиатрической клинике из-за недоумения, почему взятка от Коровьева превратились в валюту. А Лиходеев так и не получает ответа на свои телеграммы из Ялты от потерявших его администратора Варенухи и финдиректора Варьете Римского.

Немаловажная часть романа – представление в театре Варьете, где нечистая сила то вызывает дождь из денег, то открывает бесплатный дамский магазин. Черная магия впечатляет зрителей, но после представления все «подаренное» свитой Воланда исчезает. Превращенный Геллой в вампира Варенуха пугает Римского, и тот, поседев от страха, уезжает в Ленинград.

В психиатрической клинике Бездомный знакомится с Мастером, рассказывающим ему о встрече с Маргаритой и романе, написанию которого он посвятил все время после выигрыша приличной суммы (в лотерею). Поэт ему пересказывает диалог с сатаной, и Мастер радуется, что сказанное Воландом совпадает с рукописями.

История любви героя протекала втайне, его избранница замужем. Случайная встреча Мастера и Маргариты на улице переросла в настоящее чувство, и девушка ежедневно ходила к любимому мужчине. Когда роман был написан до конца – Мастеру отказали в публикации. Все же напечатанный отрывок сильно раскритиковали, почему Мастер решил сжечь свое творение.

Маргарита успела спасти несколько листов, и решила, попрощавшись с мужем, вернуться к любимому Мастеру навсегда, но уже не застала его.

Встретив Азазелло в Александровском саду, Маргарита отчаянно соглашается на встречу со знатным иностранцем в надежде хоть что-нибудь узнать о Мастере. Так же от Азазелло она принимает волшебный крем, благодаря которому приобрела способность летать и дар невидимости.

Устроив разгром в доме критика Латунского за травлю любимого, Маргарита знакомится с Воландом, который просит ее быть королевой на его балу в обмен на исполнение ее желания. Девушке ничего не остается, кроме как принять на себя роль хозяйки бала сатаны, ведь Воланд может вернуть ей любимого человека.

Однако после бала Маргарита загадывает помочь Фриде, чтобы та больше не видела платка, напоминающего ей о трагедии с ребенком (женщина задушила его). После исполнения этого желания сатана возвращает Маргарите Мастера и его сожженную рукопись.

Читайте также:  Рота тимохина в романе война и мир толстого сочинение

Обратимся к главам второй сюжетной линии, которые читает Маргарита в романе Мастера.

Мы обнаруживаем, что Понтий Пилат не успокоился, поэтому отдает приказ начальнику его тайной службы убить Иуду, ведь он за деньги позволил арестовать Иешуа. После свершения убийства к прокурору приводят последователя философа, Левия Матвея, с написанными проповедями Иешуа, и Понтий Пилат читает, что «самый главный порок – это трусость».

Коровьев и Бегемот заканчивают собственные похождения, и вся «темная» шайка завершает свое пребывание в столице. Появившийся Левий Матвей передает Воланду просьбу Иешуа — взять Мастера с собой. Герой не заслужил свет, поэтому лучшей его наградой станет покой.

В квартире Мастера и Маргариты появляется Азазелло и передает им подаренное Воландом вино, но, выпив его, влюбленные умирают.

Далее действие происходит в потустороннем мире: в полете Воланд показывает Мастеру Понтия Пилата, по-прежнему мучающегося за то, что казнил Иешуа. Но Мастер освобождает своего героя, и Понтий Пилат стремится по лунной дороге к бродячему философу Иешуа. Мастер и Маргарита остаются вместе в потустороннем мире.

Эпилог произведения разворачивается на попытках найти объяснение проделкам нечистой силы, и единственное, что правдоподобно оправдывает случившееся в Москве – это гипноз. Поэт Бездомный, ныне известный как Понырев, становится профессором института истории и философии, а во сне он видит Мастера и Маргариту, а также Иешуа, говорящего Понтию Пилату, что казни не было.

Краткое содержание Записки покойника Булгаков

Театральный роман - краткое содержание романа Булгакова (Записки покойника)

Главным героем романа “Записки покойника” является Максудов. Повествование ведется от первого лица. Некий незначительный сотрудник газеты “Вестник пароходства” отправил повествователю бандероль с письмом, а после этого кинулся с Цепного моста в Днепр.В самом начале определена судьба главного героя. Уже читая первые строки романа, становится понятно, что он не жилец на этом свете. Образ Максудова имеет много общего с биографией автора. Дома Булгакова звали все Мака, что послужило причиной назвать героя Максудовым.

Прослеживается здесь и доминанта трагедии. В лексике рассказчика присутствует постоянно острый юмор, что позволяет со смехом описывать всех, даже себя. Максудов имеет удивительную способность, где он не только выступает персонажем в своем повествовании, но и может с легкостью узнать себя в рассказе друга Ликоспастова.

Больше всего на рождение романа оказало влияние театральное восприятие мира, как Максудовым, так и самим автором. Максудов не может принять жестокий мир, суетливую жизнь столицы, так как привык к жизни в естественных условиях.

Жестокость и суета убивают в нем лучшие качества индивидуальности. Если у Мастера была Маргарита, то у Максудова ее нет. Он совсем одинок, как и многие герои Булгакова.

С сожалением герой вспоминает о далеком прошлом, где у него было все: близкие и родныеему люди, любимый и такой родной город, музыка. Прошлое ушло безвозвратно.

В настоящее время ближе к нему лишь актер Бомбардов, наблюдательный и злой.

Только обретение нового мира может избавить Максудова от одиночества.

После написания романа он оказывается в кругу писателей, но и здесь получает полнейшее разочарование. Однако бессонные ночи помогают оживить роман, на сцене появится настоящая жизнь, к которой ему необходимо будет приспособиться, чтобы потом восхищаться ею.

Сцена создает новую жизнь, о которой мечтает герой, но за кулисы ему не удается попасть, чтобы ощутить реальность сцены. В представлении героя мир литературы полон фальши и пошлости. Он отвратителен герою, который живет жизнью волка-одиночки. Даже другие писатели замечают в нем что-то волчье. В письме правительству Булгаков считает себя единственным литературным волком.

Театр оказался для героя губительным. Его так и не смогли переделать. Он нигде не находит себе места. Жизнь выпихивает его постоянно, и смерть его нельзя оценивать, как самоубийство. Он выбрал для своей смерти стихию воды, так как в мифах вода является символом женственного начала.

Максудов не способен быть лидером, ему это не дано. Водяная тема постоянно прослеживается в романе, то в виде дождя, то в ручьях растаявшего снега. Свое спасение герой находит в родной стихии. Возвращение в Киев и Днепр стали для героя настоящим блаженством.

Источник: https://realdealer.ru/kratkij-pereskaz/kratkoe-soderjanie-zapiski-pokoinika-bylgakov-tochnyi-pereskaz-sujeta-za-5-minyt

Краткое содержание романа "Записки покойника" Булгакова

(Сокращенный вариант)

Действие происходит в Москве в середине 20-х гг.

В предисловии автор сообщает читателю, что записки эти
принад­лежат перу его друга Максудова, покончившего с собой и завещавше­го ему
их выправить, подписать своим именем и выпустить в свет. Автор предупреждает,
что самоубийца не имел никакого отношения к театру, так что записки эти
являются плодом его больной фантазии. Повествование ведется от лица Максудова.

Сергей Леонтьевич Максудов, сотрудник газеты «Вестник
пароход­ства», увидев во сне родной город, снег, гражданскую войну, начинает
писать об этом роман. Закончив, читает его своим знакомым, которые утверждают,
что роман этот опубликовать ему не удастся.

Отпра­вив в два толстых журнала
отрывки из романа, Максудов получает их назад с резолюцией «не подходит».
Убедившись в том, что роман плох, Максудов решает, что жизни его пришел конец.

Выкрав у при­ятеля револьвер, Максудов готовится покончить с собой, но вдруг
раз­дается стук в дверь, и в комнате появляется Рудольфи, редак­тор-издатель
единственного в Москве частного журнала «Родина». Ру­дольфи читает роман
Максудова и предлагает его издать.

Максудов незаметно возвращает украденный револьвер, бросает
службу в «Пароходстве» и погружается в другой мир: бывая у Рудоль­фи,
знакомится с писателями и издателями.

Наконец роман напеча­тан, и Максудов
получает несколько авторских экземпляров журнала.

В ту же ночь у Максудова
начинается грипп, а когда, проболев десять дней, он отправляется к Рудольфи,
выясняется, что Рудольфи неделю назад уехал в Америку, а весь тираж журнала
исчез.

Максудов возвращается в «Пароходство» и решает сочинять
новый роман, но не понимает, о чем же будет этот роман. И опять однажды ночью
он видит во сне тех же людей, тот же дальний город, снег, бок рояля.

Достав из
ящика книжку романа, Максудов, присмотревшись, видит волшебную камеру, выросшую
из белой страницы, а в камере звучит рояль, движутся люди, описанные в романе.

Максудов решает писать то, что видит, и, начав, понимает, что пишет пьесу.

Неожиданно Максудов получает приглашение от Ильчина,
режис­сера Независимого Театра — одного из выдающихся московских те­атров.
Ильчин сообщает Максудову, что он прочитал его роман, и предлагает Максудову
написать пьесу.

Максудов признается, что пьесу он уже пишет, и заключает
договор на ее постановку Независимым Театром, причем в договоре каждый пункт
начинается со слов «автор не имеет права» или «автор обязуется».

Максудов
знакомится с акте­ром Бомбардовым, который показывает ему портретную галерею
те­атра с висящими в ней портретами Сары Бернар, Мольера, Шекспира, Нерона,
Грибоедова, Гольдони и прочих, перемежающи­мися портретами актеров и
сотрудников театра.

Через несколько дней, направляясь в театр, Максудов видит у
две­рей афишу, на которой после имен Эсхила, Софокла, Лопе де Вега, Шиллера и
Островского стоит: Максудов «Черный снег».

Бомбардов объясняет Максудову, что во главе Независимого
Теат­ра стоят двое директоров: Иван Васильевич, живущий на Сивцевом Вражке, и
Аристарх Платонович, путешествующий сейчас по Индии. У каждого из них свой
кабинет и своя секретарша.

Директора не разговаривают друг с другом с 1885
года, разграничив сферы деятель­ности, однако это не мешает работе театра.
Секретарша Аристарха Платоновича Поликсена Торопецкая под диктовку Максудова
перепечатывает его пьесу.

Максудов с изумлени­ем разглядывает развешанные по
стенам кабинета фотографии, на ко­торых Аристарх Платонович запечатлен в
компании то Тургенева, то Писемского, то Толстого, то Гоголя.

Во время
перерывов в диктовке Максудов разгуливает по зданию театра, заходя в помещение,
где хра­нятся декорации, в чайный буфет, в контору, где сидит заведующий
внутренним порядком Филипп Филиппович. Максудов поражен про­ницательностью
Филиппа Филипповича, обладающего совершенным знанием людей, понимающего, кому и
какой билет дать, а кому и не дать вовсе, улаживающего мгновенно все
недоразумения.

Иван Васильевич приглашает Максудова в Сивцев Вражек для
чте­ния пьесы, Бомбардов дает Максудову наставления, как себя вести, что говорить,
а главное — не возражать против высказываний Ивана Васильевича в отношении
пьесы.

Максудов читает пьесу Ивану Васи­льевичу, и тот предлагает ее
основательно переделать: сестру героя не­обходимо превратить в его мать, герою
следует не застрелиться, а заколоться кинжалом и т. п., — при этом называет
Максудова то Сергеем Пафнутьевичем, то Леонтием Сергеевичем.

Максудов пыта­ется
возражать, вызвав явное неудовольствие Ивана Васильевича.

Бомбардов объясняет Максудову, как надо было себя вести с
Ива­ном Васильевичем: не спорить, а на все отвечать «очень вам благода­рен»,
потому что Ивану Васильевичу никто никогда не возражает, что бы он ни говорил.
Максудов растерян, он считает, что все пропало.

Неожиданно его приглашают на
совещание старейшин театра — «ос­новоположников» — для обсуждения его пьесы. Из
отзывов старей­шин Максудов понимает, что пьеса им не нравится и играть ее они
не хотят.

Убитому горем Максудову Бомбардов объясняет, что, на­против,
основоположникам очень понравилась пьеса и они хотели бы в ней играть, но там
нет для них ролей: самому младшему из них двадцать восемь лет, а самому
старшему герою пьесы — шестьдесят два года.

Несколько месяцев Максудов живет однообразной скучной
жиз­нью: ежедневно ходит в «Вестник пароходства», вечерами пытается со­чинять
новую пьесу, однако ничего не записывает. Наконец он получает сообщение о том,
что режиссер Фома Стриж начинает репетировать его «Черный снег». Максудов
возвращается в театр, чувствуя, что уже не может жить без него, как морфинист
без морфия.

Начинаются репетиции пьесы, на которых присутствует Иван
Ва­сильевич. Максудов очень старается ему понравиться: он отдает через день
утюжить свой костюм, покупает шесть новых сорочек и восемь галстуков. Но все
напрасно: Максудов чувствует, что с каждым днем нравится Ивану Васильевичу все
меньше и меньше.

И Максудов по­нимает, что это происходит потому, что ему
самому совершенно не нравится Иван Васильевич.

Читайте также:  Примеры милосердия из жизни для сочинения

На репетициях Иван Васильевич
предлага­ет актерам играть различные этюды, по мнению Максудова, совер­шенно
бессмысленные и не имеющие прямого отношения к поста­новке его пьесы: например,
вся труппа то достает из карманов неви­димые бумажники и пересчитывает
невидимые деньги, то пишет не­видимое же письмо, то Иван Васильевич предлагает
герою проехать на велосипеде так, чтобы было видно, что он влюблен. Зловещие
по­дозрения закрадываются в душу Максудова: дело в том, что Иван Ва­сильевич,
55 лет занимающийся режиссерской работой, изобрел ши­роко известную и
гениальную, по общему мнению, теорию, как акте­ру готовить свою роль, однако
Максудов с ужасом понимает, что тео­рия эта неприложима к его пьесе.

На этом месте обрываются записки Сергея Леонтьевича
Максудова.

Источник: https://www.lang-lit.ru/2014/02/blog-post_5.html

Краткое содержание «Театральный роман»

В предисловии автор сообщает читателю, что записки эти принадлежат перу его друга Максудова, покончившего с собой и завещавшего ему их выправить, подписать своим именем и выпустить в свет. Автор предупреждает, что самоубийца не имел никакого отношения к театру, так что записки эти являются плодом его больной фантазии. Повествование ведется от лица Максудова.

Сергей Леонтьевич Максудов, сотрудник газеты «Вестник пароходства», увидев во сне родной город, снег, гражданскую войну, начинает писать об этом роман. Закончив, читает его своим знакомым, которые утверждают, что роман этот опубликовать ему не удастся.

Отправив в два толстых журнала отрывки из романа, Максудов получает их назад с резолюцией «не подходит». Убедившись в том, что роман плох, Максудов решает, что жизни его пришел конец.

Выкрав у приятеля револьвер, Максудов готовится покончить с собой, но вдруг раздается стук в дверь, и в комнате появляется Рудольфи, редактор-издатель единственного в Москве частного журнала «Родина». Рудольфи читает роман Максудова и предлагает его издать.

Максудов незаметно возвращает украденный револьвер, бросает службу в «Пароходстве» и погружается в другой мир: бывая у Рудольфи, знакомится с писателями и издателями.

Наконец роман напечатан, и Максудов получает несколько авторских экземпляров журнала.

В ту же ночь у Максудова начинается грипп, а когда, проболев десять дней, он отправляется к Рудольфи, выясняется, что Рудольфи неделю назад уехал в Америку, а весь тираж журнала исчез.

Максудов возвращается в «Пароходство» и решает сочинять новый роман, но не понимает, о чем же будет этот роман. И опять однажды ночью он видит во сне тех же людей, тот же дальний город, снег, бок рояля.

Достав из ящика книжку романа, Максудов, присмотревшись, видит волшебную камеру, выросшую из белой страницы, а в камере звучит рояль, движутся люди, описанные в романе.

Максудов решает писать то, что видит, и, начав, понимает, что пишет пьесу.

Неожиданно Максудов получает приглашение от Ильчина, режиссера Независимого Театра — одного из выдающихся московских театров. Ильчин сообщает Максудову, что он прочитал его роман, и предлагает Максудову написать пьесу.

Максудов признается, что пьесу он уже пишет, и заключает договор на её постановку Независимым Театром, причем в договоре каждый пункт начинается со слов «автор не имеет права» или «автор обязуется».

Максудов знакомится с актером Бомбардовым, который показывает ему портретную галерею театра с висящими в ней портретами Сары Бернар, Мольера, Шекспира, Нерона, Грибоедова, Гольдони и прочих, перемежающимися портретами актеров и сотрудников театра.

Через несколько дней, направляясь в театр, Максудов видит у дверей афишу, на которой после имен Эсхила, Софокла, Лопе де Вега, Шиллера и Островского стоит: Максудов «Черный снег».

Бомбардов объясняет Максудову, что во главе Независимого Театра стоят двое директоров: Иван Васильевич, живущий на Сивцевом Вражке, и Аристарх Платонович, путешествующий сейчас по Индии. У каждого из них свой кабинет и своя секретарша.

Директора не разговаривают друг с другом с 1885 года, разграничив сферы деятельности, однако это не мешает работе театра. Секретарша Аристарха Платоновича Поликсена Торопецкая под диктовку Максудова перепечатывает его пьесу.

Максудов с изумлением разглядывает развешанные по стенам кабинета фотографии, на которых Аристарх Платонович запечатлен в компании то Тургенева, то Писемского, то Толстого, то Гоголя.

Во время перерывов в диктовке Максудов разгуливает по зданию театра, заходя в помещение, где хранятся декорации, в чайный буфет, в контору, где сидит заведующий внутренним порядком Филипп Филиппович. Максудов поражен проницательностью Филиппа Филипповича, обладающего совершенным знанием людей, понимающего, кому и какой билет дать, а кому и не дать вовсе, улаживающего мгновенно все недоразумения.

Иван Васильевич приглашает Максудова в Сивцев Вражек для чтения пьесы, Бомбардов дает Максудову наставления, как себя вести, что говорить, а главное — не возражать против высказываний Ивана Васильевича в отношении пьесы.

Максудов читает пьесу Ивану Васильевичу, и тот предлагает её основательно переделать: сестру героя необходимо превратить в его мать, герою следует не застрелиться, а заколоться кинжалом и т. п., — при этом называет Максудова то Сергеем Пафнутьевичем, то Леонтием Сергеевичем.

Максудов пытается возражать, вызвав явное неудовольствие Ивана Васильевича.

Бомбардов объясняет Максудову, как надо было себя вести с Иваном Васильевичем: не спорить, а на все отвечать «очень вам благодарен», потому что Ивану Васильевичу никто никогда не возражает, что бы он ни говорил. Максудов растерян, он считает, что все пропало.

Неожиданно его приглашают на совещание старейшин театра — «основоположников» — для обсуждения его пьесы. Из отзывов старейшин Максудов понимает, что пьеса им не нравится и играть её они не хотят.

Убитому горем Максудову Бомбардов объясняет, что, напротив, основоположникам очень понравилась пьеса и они хотели бы в ней играть, но там нет для них ролей: самому младшему из них двадцать восемь лет, а самому старшему герою пьесы — шестьдесят два года.

Несколько месяцев Максудов живет однообразной скучной жизнью: ежедневно ходит в «Вестник пароходства», вечерами пытается сочинять новую пьесу, однако ничего не записывает. Наконец он получает сообщение о том, что режиссер Фома Стриж начинает репетировать его «Черный снег». Максудов возвращается в театр, чувствуя, что уже не может жить без него, как морфинист без морфия.

Начинаются репетиции пьесы, на которых присутствует Иван Васильевич. Максудов очень старается ему понравиться: он отдает через день утюжить свой костюм, покупает шесть новых сорочек и восемь галстуков. Но все напрасно: Максудов чувствует, что с каждым днем нравится Ивану Васильевичу все меньше и меньше.

И Максудов понимает, что это происходит потому, что ему самому совершенно не нравится Иван Васильевич.

На репетициях Иван Васильевич предлагает актерам играть различные этюды, по мнению Максудова, совершенно бессмысленные и не имеющие прямого отношения к постановке его пьесы: например, вся труппа то достает из карманов невидимые бумажники и пересчитывает невидимые деньги, то пишет невидимое же письмо, то Иван Васильевич предлагает герою проехать на велосипеде так, чтобы было видно, что он влюблен. Зловещие подозрения закрадываются в душу Максудова: дело в том, что Иван Васильевич, 55 лет занимающийся режиссерской работой, изобрел широко известную и гениальную, по общему мнению, теорию, как актеру готовить свою роль, однако Максудов с ужасом понимает, что теория эта неприложима к его пьесе.

На этом месте обрываются записки Сергея Леонтьевича Максудова.

Источник: https://all-the-books.ru/briefly/bulgakov-mihail-teatralnyy-roman/

Михаил Булгаков Театральный роман (Записки покойника) Читать

  • По городу Москве распространился слух, что будто бы мною сочинен сатирический роман, в котором изображается один очень известный московский театр.
  • Долгом считаю сообщить слушателям, что слух этот ни на чем не основан.
  • В том, что сегодня я буду иметь удовольствие читать, во-первых, нет ничего сатирического.
  • Во-вторых, это не роман.
  • И, наконец, и сочинено это не мною.

Слух же, по-видимому, родился при следующих обстоятельствах.

Как-то, находясь в дурном расположении духа и желая развлечь себя, я прочитал отрывки из этих тетрадей одному из своих знакомых актеров.

Выслушав предложенное, гость мой сказал:

— Угу. Ну, понятно, какой театр здесь изображен.

И при этом засмеялся тем смехом, который принято называть сатанинским.

На мой тревожный вопрос о том, что ему, собственно, сделалось понятно, он ничего не ответил и удалился, так как спешил на трамвай.

Во втором случае было так. Среди моих слушателей был десятилетний мальчик. Придя как-то в выходной день в гости к своей тетушке, служащей в одном из видных московских театров, мальчик сказал[2] ей, улыбаясь чарующей детской улыбкой и картавя:

— Слыхали, слыхали, как тебя в романе изобразили!

Что возьмешь с малолетнего?

Крепко надеюсь на то, что высококвалифицированные слушатели мои сегодняшние с первых же страниц разберутся в произведении и сразу поймут, что в нем и тени намека на какой-нибудь определенный московский театр нет и быть не может, ибо дело в том, что…

ПРЕДИСЛОВИЕ ДЛЯ ЧИТАТЕЛЕЙ

[3]

  1. Предупреждаю читателя, что к сочинению этих записок я не имею никакого отношения и достались они мне при весьма странных и печальных обстоятельствах.

  2. Как раз в день самоубийства Сергея Леонтьевича Максудова[4], которое произошло в Киеве весною прошлого года, я получил посланную самоубийцей заблаговременно толстейшую бандероль и письмо.

  3. В бандероли оказались эти записки, а письмо было удивительного содержания:
  4. Сергей Леонтьевич заявлял, что, уходя из жизни, он дарит мне свои записки с тем, чтобы я, единственный его друг, выправил их, подписал своим именем и выпустил в свет.

  5. Странная, но предсмертная воля!

В течение года я наводил справки о родных или близких Сергея Леонтьевича. Тщетно! Он не солгал в предсмертном письме — никого у него не осталось на этом свете.

И я принимаю подарок.

Теперь второе: сообщаю читателю, что самоубийца никакого отношения ни к драматургии, ни к театрам никогда в жизни не имел, оставаясь тем, чем он и был, маленьким сотрудником газеты «Вестник пароходства», единственный раз выступившим в качестве беллетриста, и то неудачно — роман Сергея Леонтьевича не был напечатан.

Таким образом, записки Максудова представляют собою плод его фантазии, и фантазии, увы, больной. Сергей Леонтьевич страдал болезнью, носящей весьма неприятное название — меланхолия.

Читайте также:  Анализ стихотворения батюшкова к дашкову

Я, хорошо знающий театральную жизнь Москвы, принимаю на себя ручательство в том, что ни таких театров, ни таких людей, какие выведены в произведении покойного, нигде нет и не было.

И наконец, третье и последнее: моя работа над записками выразилась в том, что я озаглавил их, затем уничтожил эпиграф, показавшийся мне претенциозным, ненужным и неприятным…

Этот эпиграф был:

«Коемуждо по делом его…»[5] И кроме того, расставил знаки препинания там, где их не хватало.

Стиль Сергея Леонтьевича я не трогал, хотя он явно неряшлив. Впрочем, что же требовать с человека, который через два дня после того, как поставил точку в конце записок, кинулся с Цепного моста[6] вниз головой.

Итак…

Источник: https://www.100bestbooks.ru/read_book.php?item_id=4587

Краткое содержание Театральный роман Булгаков

В предисловии автор сообщает читателю, что записки эти принадлежат перу его друга Максудова, покончившего с собой и завещавшего ему их выправить, подписать своим именем и выпустить в свет. Автор предупреждает, что самоубийца не имел никакого отношения к театру, так что записки эти являются плодом его больной фантазии. Повествование ведется от лица Максудова.

Сергей Леонтьевич Максудов, сотрудник газеты “Вестник пароходства”, увидев во сне родной город, снег, гражданскую войну, начинает писать об этом роман. Закончив, читает его своим знакомым, которые утверждают, что роман этот опубликовать ему не удастся.

Отправив в два толстых журнала отрывки из романа, Максудов получает их назад с резолюцией “не подходит”. Убедившись в том, что роман плох, Максудов решает, что жизни его пришел конец.

Выкрав у приятеля револьвер, Максудов готовится покончить с собой, но вдруг раздается стук в дверь, и в комнате появляется Рудольфи, редактор-издатель единственного в Москве частного журнала “Родина”. Рудольфи читает роман Максудова и предлагает его издать.

Максудов незаметно возвращает украденный револьвер, бросает службу в “Пароходстве” и погружается в другой мир: бывая у Рудольфи, знакомится с писателями и издателями.

Наконец роман напечатан, и Максудов получает несколько авторских экземпляров журнала.

В ту же ночь у Максудова начинается грипп, а когда, проболев десять дней, он отправляется к Рудольфи, выясняется, что Рудольфи неделю назад уехал в Америку, а весь тираж журнала исчез.

Максудов возвращается в “Пароходство” и решает сочинять новый роман, но не понимает, о чем же будет этот роман. И опять однажды ночью он видит во сне тех же людей, тот же дальний город, снег, бок рояля.

Достав из ящика книжку романа, Максудов, присмотревшись, видит волшебную камеру, выросшую из белой страницы, а в камере звучит рояль, движутся люди, описанные в романе.

Максудов решает писать то, что видит, и, начав, понимает, что пишет пьесу.

Неожиданно Максудов получает приглашение от Ильчина, режиссера Независимого Театра – одного из выдающихся московских театров. Ильчин сообщает Максудову, что он прочитал его роман, и предлагает Максудову написать пьесу.

Максудов признается, что пьесу он уже пишет, и заключает договор на ее постановку Независимым Театром, причем в договоре каждый пункт начинается со слов “автор не имеет права” или “автор обязуется”.

Максудов знакомится с актером Бомбардовым, который показывает ему портретную галерею театра с висящими в ней портретами Сары Бернар, Мольера, Шекспира, Нерона, Грибоедова, Гольдони и прочих, перемежающимися портретами актеров и сотрудников театра.

Через несколько дней, направляясь в театр, Максудов видит у дверей афишу, на которой после имен Эсхила, Софокла, Лопе де Вега, Шиллера и Островского стоит: Максудов “Черный снег”.

Бомбардов объясняет Максудову, что во главе Независимого Театра стоят двое директоров: Иван Васильевич, живущий на Сивцевом Вражке, и Аристарх Платонович, путешествующий сейчас по Индии. У каждого из них свой кабинет и своя секретарша.

Директора не разговаривают друг с другом с 1885 года, разграничив сферы деятельности, однако это не мешает работе театра. Секретарша Аристарха Платоновича Поликсена Торопецкая под диктовку Максудова перепечатывает его пьесу.

Максудов с изумлением разглядывает развешанные по стенам кабинета фотографии, на которых Аристарх Платонович запечатлен в компании то Тургенева, то Писемского, то Толстого, то Гоголя.

Во время перерывов в диктовке Максудов разгуливает по зданию театра, заходя в помещение, где хранятся декорации, в чайный буфет, в контору, где сидит заведующий внутренним порядком Филипп Филиппович. Максудов поражен проницательностью Филиппа Филипповича, обладающего совершенным знанием людей, понимающего, кому и какой билет дать, а кому и не дать вовсе, улаживающего мгновенно все недоразумения.

Иван Васильевич приглашает Максудова в Сивцев Вражек для чтения пьесы, Бомбардов дает Максудову наставления, как себя вести, что говорить, а главное – не возражать против высказываний Ивана Васильевича в отношении пьесы.

Максудов читает пьесу Ивану Васильевичу, и тот предлагает ее основательно переделать: сестру героя необходимо превратить в его мать, герою следует не застрелиться, а заколоться кинжалом и т. п., – при этом называет Максудова то Сергеем Пафнутьевичем, то Леонтием Сергеевичем.

Максудов пытается возражать, вызвав явное неудовольствие Ивана Васильевича.

Бомбардов объясняет Максудову, как надо было себя вести с Иваном Васильевичем: не спорить, а на все отвечать “очень вам благодарен”, потому что Ивану Васильевичу никто никогда не возражает, что бы он ни говорил. Максудов растерян, он считает, что все пропало.

Неожиданно его приглашают на совещание старейшин театра – “основоположников” – для обсуждения его пьесы. Из отзывов старейшин Максудов понимает, что пьеса им не нравится и играть ее они не хотят.

Убитому горем Максудову Бомбардов объясняет, что, напротив, основоположникам очень понравилась пьеса и они хотели бы в ней играть, но там нет для них ролей: самому младшему из них двадцать восемь лет, а самому старшему герою пьесы – шестьдесят два года.

Несколько месяцев Максудов живет однообразной скучной жизнью: ежедневно ходит в “Вестник пароходства”, вечерами пытается сочинять новую пьесу, однако ничего не записывает. Наконец он получает сообщение о том, что режиссер Фома Стриж начинает репетировать его “Черный снег”. Максудов возвращается в театр, чувствуя, что уже не может жить без него, как морфинист без морфия.

Начинаются репетиции пьесы, на которых присутствует Иван Васильевич. Максудов очень старается ему понравиться: он отдает через день утюжить свой костюм, покупает шесть новых сорочек и восемь галстуков. Но все напрасно: Максудов чувствует, что с каждым днем нравится Ивану Васильевичу все меньше и меньше.

И Максудов понимает, что это происходит потому, что ему самому совершенно не нравится Иван Васильевич.

На репетициях Иван Васильевич предлагает актерам играть различные этюды, по мнению Максудова, совершенно бессмысленные и не имеющие прямого отношения к постановке его пьесы: например, вся труппа то достает из карманов невидимые бумажники и пересчитывает невидимые деньги, то пишет невидимое же письмо, то Иван Васильевич предлагает герою проехать на велосипеде так, чтобы было видно, что он влюблен. Зловещие подозрения закрадываются в душу Максудова: дело в том, что Иван Васильевич, 55 лет занимающийся режиссерской работой, изобрел широко известную и гениальную, по общему мнению, теорию, как актеру готовить свою роль, однако Максудов с ужасом понимает, что теория эта неприложима к его пьесе.

На этом месте обрываются записки Сергея Леонтьевича Максудова.

Вариант 2

В предисловии сообщается о создании записок Максудову, который являлся другом автора и перед самоубийством завещал опубликовать под своим именем после некоторых исправлений. Произведение описывает исключительно вымышленные события.

Сергей Максудов работает в газете “Вестник пароходства” и начинает писать роман, взяв за основу свои сновидения о своем родном городе и гражданской войне. Его знакомые, ознакомившись с содержанием произведения, пытаются разубедить его публиковать. Но Максудов отправляет часть романа в несколько журналов и получает отказ.

Расстроившись, писатель решает покончить жизнь самоубийством. Он собирается выстрелить в себя из украденного револьвера, но в это время к нему приходит Рудольфи, редактор “Родины”, которая является единственным частным изданием в Москве, и предлагает напечатать его литературную работу.

Максудов возвращает незаметно револьвер своему товарищу и увольняется с газеты. Он часто навещает Рудольфи, общается с писателями и редакторами. После публикации его романа, ему дают несколько экземпляров журнала. В этот же день Максудов заболевает на грипп и преодолевает болезнь на десятый день.

Выздоровев, писатель направляется к Рудольфи, но тот уже как неделю живет в Америке, а весь тираж журнала таинственно пропал.

Максудов вновь поступает на службу в “Вестник пароходства” и собирается написать новый роман, но не может придумать сюжет. А ночью видит сновидения, по которым была написана первая книга. Он находит свой роман, из страницы которого появилась волшебная камера, показывающая людей. Максудов начинает записывать увиденное как пьесу.

Неожиданно писателя приглашают в Независимый театр, где режиссер Ильчин предлагает ему написать пьесу по опубликованному роману. Максудов признается, что уже начал ее писать, и соглашается на подписание договора о постановке спектакля в Независимом театре.

Но в документе указаны только запреты и обязанности для автора. Через несколько дней писатель видит на афише рядом с известными авторами анонс своей пьесы “Черный снег”.

Театром руководили два директора, которые не общались друг с другом с 1885 года, но это не влияло на работу учреждения. Один из них, Иван Васильевич, предложил Максудову существенно изменить сюжет, на что автор не соглашается.

Старейшины также критикуют произведение, хотя один из актеров убеждает писателя в обратном. Он объясняет недовольство “основоположников” отсутствием для них ролей в спектакле.

Несколько месяцев в жизни Максудова ничего не происходит: он продолжает работать в газете и безуспешно пытается написать новую пьесу. Когда узнает о начале репетиций “Черного снега”, возвращается в театр.

Он изо всех сил пытается понравиться директору Ивану Васильевичу, который уже 55 лет занимается режиссерской работой. Но почему-то репетируются сцены, которые имеют второстепенное значение в пьесе.

И Максудов понимает, что опыт Ивана Васильевича абсолютно не подходит для его произведения. И записки Сергея Максудова резко обрываются.

Источник: https://rus-lit.com/kratkoe-soderzhanie-teatralnyj-roman-bulgakov/

Ссылка на основную публикацию