Нечаева В.
«Хижина дяди Тома» была написана после принятия в 1850 году Закона о беглых рабах, запретившего оказание им помощи даже в свободных северных штатах и обязавшего возвращать беглых рабов их хозяевам на юг.
Книга осуждает этот закон, а также весь институт рабства, призывая к немедленной эмансипации и свободе всех людей.
Каждая без исключения сцена романа помимо сюжетной нагрузки несёт призывы к читателю, особенно, к читателю-северянину времён Бичер-Стоу, убеждая, что рабство антигуманно, недопустимо по христианским нормам и не может существовать в гражданском обществе.
Автор романа опровергает популярный аргумент Юга в защиту рабовладения о том, что хозяева рабов якобы действуют в их лучших интересах, и утверждает, что лучшее для раба – это обретение свободы. Большинство сцен происходят в условиях достаточно доброжелательных отношений хозяев к рабам, как, например, в доме Шелби и Ст. Клэр.
Бичер-Стоу здесь стремится показать пороки этого строя даже при лучших возможных условиях, и делает это, рисуя образованных и с виду добрых рабовладельцев морально слабыми и лицемерными. Автор подчёркивает, что даже в наиболее благоприятных условиях рабы страдают.
Так, например, нуждающийся в деньгах Шелби продаёт дядю Тома, разрушая таким образом его семью.
Сцена переправы Элизы через полузамёрзшую реку Огайо представляет собой один из наиболее знаменитых эпизодов в «Хижине дяди Тома». Сцена также является значимой метафорой. Прыжок с южного на северный берег реки символизирует процесс покидания рабства для свободы.
В самом деле, переправа представляет собой перемещение от рабовладельческих штатов к свободным, так как река Огайо служила официально признанной природной разделительной линией между Югом и Севером.
Опасности, которым подвергается Элиза, и смелость, которая требуется ей для благополучного преодоления препятствия, символизируют более широко риски и героизм на пути рабов к свободе.
В «Хижине дяди Тома» Север обозначает свободу, а Юг – рабство и притеснение, что, конечно, обусловлено историей. Вместе с тем Бичер-Стоу добавляет символизма в эти образы, делая буквальное литературным. В романе доминируют два сюжета – Элизы с Джорджем и дяди Тома.
Первая история является повествованием о побеге, в то время как другая – это история рабства во всё более ухудшающихся условиях. Неудивительно, что действие первой сюжетной линии происходит по направлению к северу, где Канада символизирует цель и свободу для беглых рабов.
История рабства опускается всё более и более на юг, и дядя Том умирает на плантации Легри в Луизиане, в Глубоком Юге.
Этот географический раскол представляет собой пропасть между рабством и свободой и позволяет автору при помощи приёмов антитезы и параллелизма продвигать политические идеи.
Публикация имела огромный успех, и книга издавалась тиражом 10 тысяч экземпляров в неделю, 300 тысяч за год по стране.
Переведённый на дюжину языков – более двух миллионов копий были проданы по всему миру за первый год – роман также был поставлен на нью-йоркской сцене, и частота спектаклей доходила до 18 в неделю.
Создание книги женщиной имело важное значение, так как сразу же было сформировано законное место женщин в аболиционистском движении.
Южане были возмущены «Хижиной дяди Тома» и её популярностью.
Они заявляли, что Бичер-Стоу не располагала достаточной информацией о рабовладении и сильно преувеличила притеснения, отчего северяне становились напротив всё более уверенными противниками рабства и те, кто до того момента оставался в нерешительности, подключались к аболиционистскому движению. Во время Гражданской войны А.Линкольн назвал Гарриет Бичер-Стоу «маленькой леди, которая написала книгу, которая вызвала большую войну».
Литература:
Источник: https://ushistory.ru/populjarnaja-literatura/132-garriet-bicher-stou-i-ee-roman-hizhina-djadi-toma
Анализ романа "Хижина дяди Тома"
«Хижина дяди Тома» |
В 1851 году был напечатан роман Гарриет Бичер-Стоу «Хижина дяди Тома» в газете «Национальная эра». Интерес к нему был очень большим, поэтому через год книга вышла в свет отдельным изданием и значительным тиражом. Ее популярность пересекла границы страны и приобрела мирового масштаба. На сегодня роман «Хижина дяди Тома» переведена на 130 языков мира.
История дяди Тома, его семьи, друзей и хозяев никого не может оставить равнодушным, ведь писательница постоянно обращается к читателям в поисках сочувствия и милосердия. Произведение Г. Бичер-Стоу, направленно против расизма, оно защищает не только права чернокожих рабов, а и честь и достоинство каждого гражданина США, главным приобретением которой является демократия.
Американская писательница Г. Бичер-Стоу и ее роман остались в истории литературы как пример реальной силы слова, способной сломать самые крепкие цепи и защитить самое ценное — человеческую свободу.
Рабство имеет давние исторические корни. На дешевом труде рабов укреплялись великие страны мира: Египет, Греция, Рим. Новая волна рабства пришла в Америку в связи с появлением колоний, когда могучие государства получили власть над населением Индии, Африки, Северной Америки. Продажа и покупка живых людей вызвало возмущение среди прогрессивных художников, священников, политиков.
Они осуждали рабство, протестовали против этого, призывали людей разных рас и национальностей к борьбе с этим позорным явлением. Официальное рабство в США существовало до середины XIX века, и лишь 1865 году, после завершения Гражданской войны (1861-1865), был принят закон, отменивший рабства.
Автором этого закона, что положил путь демократичным изменениям в обществе, был президент Авраам Линкольн.
19 июня 2009 г. (во времена правления первого в истории США чернокожего президента — Барака Обамы) сенат США от имени американского народа впервые попросил прощения у всех афроамериканцев за несправедливость и жестокость по отношению к ним.
В имении Шелби работорговец приобрел рабов по рекомендациям хозяина: Тома — как порядочного человека и ловкого работника, а сына Элизы — как приложение до основного «товара».
Этот страшный факт разрушил две семьи: Элиза была вынуждена бежать, чтобы спасти сына, а Том был навсегда разлучен с женой и детьми. Писательница протестует против такого, антиморального, отношение живим людям. В произведении также изображен страшный аукцион рабов.
Том со своим новым хозяином и читатели становятся свидетелями позорной продажи «одушевленного товара», где разлучаются семьи и забирают детей от матерей.
Образ Топси — маленькая девочка-рабыня, которая никогда не чувствовала доброе к себе отношение. Она привыкла выживать во враждебном ей мире с помощью краж и лжи. В семье Сен-Клерив ее пытались научить работать, дать ей элементарные знания. Однако все попытки были напрасными.
Афелия, которой брат подарил черную Топси, упала в отчаяние из-за непокорности и непослушность девочки. Урок христианской любви продемонстрировала только Ева, которая полюбила Топси.
Афелия, женщина прогрессивных взглядов, осознала, что она не могла просто обнять и прижать к себе маленькую сироту, потому что она — чернокожая.
Мораль исканий Тома помогла не только ему найти духовного успокоения и веру справедливость. Пройдя жизненные испытания, духовную очистку в процессе прочтения Библии и общения с маленьким ангелом Евою, Том стал непреклонным в своей вере.
Слова Христа о том, что каждому человеку, независимо от пола, цвета кожи, положения в обществе, имеет бессмертную душу. Том принял всем сердцем и сделал главным законом своей жизни. В этой христианской истине он нашел силу к жизни, терпения и помощи другим.
Если в реальной жизни он познал предательство, подлость в ответ на честность и порядочность, то в духовном мире нашел вечные ценности, которые не предают и не продаются. «С телом делайте, что хотите, но моя душа принадлежит мне и Господу Богу!» — отвечает он своим мучителям.
У Тома отобрали его чистую украшенную цветами хижину, где он жил с женой и детьми, но он построил себе новую, которую уже никто не сможет отобрать и разрушить.
Эта новая хижина дяди Тома не материальная — это его бессмертная, закаленная, светом душа! Хотя Том погиб, роман остался пропитанный идеей жизненного утверждения. Свет души Тома помог тем, кого он успел научить и показать путь сквозь зло и тьму к осознанию духовного мира. Роман Г. Бичер-Стоу дает надежду на лучшее всем людям, кто борется за свободу.
Источник: https://www.lang-lit.ru/2015/07/analiz-romana-xizhina-dyadi-toma.html
Краткое содержание «Хижины дяди Тома» Бичер-Стоу
События разворачиваются в середине 19 века, в ту эпоху, когда в Соединенных Штатах еще не было отменено рабство людей с черным цветом кожи.
В штате Кентукки обитает обеспеченная семья Шелби, которые относятся к своим невольникам достаточно благожелательно.
Большинство их рабов полагают, что им живется совсем неплохо, и вовсе не желают расставаться с хозяевами, однако наступает момент, когда мистер Шелби оказывается перед лицом серьезных финансовых затруднений.
Один из его кредиторов, работорговец Гейли, предлагает Шелби уступить ему кого-то из наиболее ценных невольников для покрытия долга, и тот останавливает свой выбор на Томе, который уже много лет распоряжается в доме почти всеми хозяйственными делами, отличается безупречной честностью, религиозностью и бесконечной преданностью хозяину. Гейли утверждает, что Тома ему недостаточно, и в этот момент он замечает красавицу Элизу, служанку миссис Шелби, вместе с ее маленьким сынишкой Гарри. И сама женщина с достаточно светлой кожей, и ребенок весьма привлекательны внешне, и Гейли понимает, что может выручить за них на невольничьем рынке неплохие деньги. Однако Шелби говорит, что с Элизой его жена никогда не согласится расстаться, что она воспитывала ее с детских лет и по-настоящему любит эту девушку. Маленького Гарри он соглашается отдать работорговцу, хотя и с величайшей неохотой.
Элиза, подслушав их разговор, приходит в ужас. В тот же вечер молодую женщину навещает ее муж Джордж, живущий на соседней плантации, хозяин которого обращается с ним ужасно. Джордж откровенно говорит жене о том, что его терпение иссякло, что он не в состоянии больше выносить унижения и муки и решил немедленно сбежать от жестокого мистера Гарриса.
Учитель проверяет на плагиат? Закажи уникальную работу у нас за 250 рублей! Более 700 выполненных заказов!
Заказать сочинение
Элиза, жалея мужа, не открывает ему, какая угроза нависла над их сыном, но также убегает из дома вместе с малышом в ту же ночь. Перед уходом она предупреждает и Тома о том, что его уже продали, и супруга Тома Хлоя в отчаянии настаивает и на его побеге.
Однако Том отвечает, что он не может так поступить с хозяином, что он готов пожертвовать собой ради того чтобы сохранить благосостояние семьи Шелби, и смиряется со своей судьбой.
Гейли, приехав на следующее утро в дом Шелби и обнаружив, что купленный им мальчик и его мать исчезли, приходит в ярость и обвиняет хозяев дома в том, что они помогли любимой рабыне убежать, хотя Шелби с возмущением отрицает подобную возможность.
Работорговец, взяв себе в помощь двух рабов мистера Шелби, бросается преследовать Элизу, считая, что женщина с ребенком не могла далеко уйти, и они обязательно ее поймают.
Элиза, стоя на берегу реки, где к этому моменту уже тронулся лед, замечает Гейли и его спутников и в отчаянии перепрыгивает по льдинам на другой берег с мальчиком на руках, не чувствуя холода и того, как ноги стираются в кровь.
Работорговец и невольники Шелби потрясены отвагой женщины, но понимают, что теперь уже не смогут ее настичь.
Тем не менее, Гейли решает прибегнуть к помощи знакомых «охотников» за беглыми рабами и рано или поздно непременно поймать Элизу, отобрать у нее ребенка и продать ее саму на невольничьем рынке.
Сбежавшая рабыня оказывается в штате Огайо, где ей дают приют в поселке квакеров, добрых и набожных людей, которые постоянно помогают беглым невольникам.
Через некоторое время туда же добирается и ее муж Джордж, они решают вместе попасть в Канаду, чего бы это им ни стоило, молодой мужчина твердо говорит о том, что скорее даст себя убить, чем опять вернется к хозяину.
Точно так же настроена и Элиза, она готова и дальше бороться за своего сынишку, не собираясь никому его отдавать.
Гейли увозит с собой Тома и едет вместе с ним на пароходе, намереваясь как можно выгоднее его продать. Видя спокойное поведение темнокожего, работорговец разрешает ему свободно перемещаться по всему судну.
Таким образом Том заводит знакомство с очаровательной девочкой Евой и ее отцом, симпатичными и доброжелательным джентльменом из Нового Орлеана Огюстеном Сен-Клером.
С ними также путешествует суровая мисс Офелия, двоюродная сестра Сен-Клера, которая собирается в дальнейшем вести хозяйство в его доме, поскольку жена Огюстена Мари постоянно болеет и просто не в состоянии заниматься домашними делами.
Ева и Том сразу же находят общий язык, девочке очень нравится этот рослый и добродушный человек, и она уговаривает отца купить его у Гейли. Тому также весьма симпатичен новый хозяин, и он искренне обещает, что будет служить ему верой и правдой.
По прибытии в огромный красивый дом в Новом Орлеане Том и мисс Офелия сразу же знакомятся с миссис Мари Сен-Клер, молодая женщина немедленно начинает жаловаться на собственное плохое здоровье и на крайнюю недобросовестность своих рабов.
Мисс Офелия решительно берется за наведение порядка в доме, хотя и понимает, что в первую очередь во всем происходящем виновата именно Мари, отличающаяся ленью, эгоизмом, мнительностью и склонностью винить в своих несчастьях всех вокруг, кроме себя самой.
Том проводит несколько лет в доме Сен-Клеров. Хозяин, Ева и мисс Офелия относятся к нему наилучшим образом, и он доволен жизнью, хотя и тоскует по членам своей семьи.
Подрастающая Ева много разговаривает с отцом о несправедливости и жестокости системы рабства, добрую и впечатлительную девочку просто ужасает то, что темнокожих не только разлучают с их семьями, но нередко и заставляют работать до полного изнеможения, а также буквально истязают плетьми. Выясняется, что Ева больна, у нее чахотка, и, несмотря на все усилия врачей, болезнь неуклонно прогрессирует.
Ева осознает, что ей остается жить совсем недолго. Перед смертью она берет с отца обещание обязательно отпустить Тома на свободу, и убитый горем мистер Сен-Клер клянется дочери в том, что непременно выполнит ее последнее желание.
Однако вскоре после смерти Евы ее отец также неожиданно погибает от ножевого ранения, не успев оформить все документы для освобождения раба, а его вдова объявляет о том, что продаст наиболее ценных невольников, в том числе и Тома. Попытки мисс Офелии заступиться за него не приводят ни к каким результатам, и Том оказывается на рынке среди других несчастных темнокожих людей, не имеющих никаких прав и зависящих лишь от прихотей своих владельцев.
Новым хозяином Тома становится некий Саймон Легри, владелец плантации в глухих, болотистых местах.
Едва приехав на новое место, Том понимает, что едва ли когда-нибудь отсюда выберется, мистер Легри с помощью двух надсмотрщиков, Сэмбо и Квимбо, безжалостно заставляет невольников трудиться от зари до зари, отдавая распоряжение жестоко избить раба или рабыню в том случае, если хлопка в корзине к вечеру оказывается недостаточно. Том пытается защитить одну из женщин от побоев, однако в результате хозяин приказывает своим приспешникам как следует наказать его самого.
Через некоторое время Легри предлагает Тому стать главным надсмотрщиком на плантации, но тот наотрез отказывается, говоря, что готов работать столько, сколько потребуется, но никогда не станет мучить других людей. После этого Саймон проникается к нему настоящей ненавистью, и Тома избивают едва ли не ежедневно.
В доме Легри живет довольно странная женщина по имени Касси, которая также является рабыней, однако держит себя довольно независимо, и другим невольникам кажется, что и сам хозяин ее побаивается.
Однажды Касси совершает побег с плантации вместе с молодой девушкой по имени Эммелина.
Тому известно о том, что в действительности они скрываются на чердаке дома, пока их яростно разыскивают с собаками по всем окрестным болотам, но он намерен скорее умереть, чем раскрыть их убежище.
Хозяин подозревает, что Тому известна правда о побеге рабынь, но он ее скрывает. Он приказывает Квимбо и Сэмбо истязать невольника до тех пор, пока он не откроет тайны, но Том умирает от жестоких побоев, так ничего и не сказав.
Перед самой его смертью на плантацию приезжает сын его бывшего хозяина, молодой мистер Джордж Шелби, собираясь выкупить Тома, однако тот с горечью сообщает, что уже поздно, что его земной путь уже завершен.
Шелби в отчаянии угрожает Легри судом за то, что тот сделал с Томом, но тот спокойно отвечает, что белых свидетелей истязаний поблизости не было, а показания темнокожих ни один суд не примет в расчет.
По приезде домой Джордж рассказывает жене и детям Тома о том, что с ним случилось, и торжественно обещает, что у него самого никогда более не будет рабов. Вскоре он действительно представляет всем своим невольникам документы на освобождение и просит их никогда не забывать верного, преданного и несчастного дядю Тома.
Джорджу и Элизе удается ускользнуть от преследователей, хотя молодой мужчина едва не погибает в схватке с работорговцами. Семья переезжает в Канаду, а через несколько лет оказывается в Африке.
Там их находит Касси, являющаяся матерью Элизы, с которой девочку разлучили еще в раннем детстве.
Через некоторое время женщина узнает и о судьбе своего сына, юноша также сумел убежать от своего хозяина и намеревается впоследствии переехать на африканский континент, чтобы воссоединиться с родственниками.
Источник: https://sochinyalka.ru/2017/01/bicher-stou-hizhina-djadi-toma.html
Гарриет Бичер-Стоу «Хижина дяди Тома»
Самый известный роман из литературного наследия американской писательницы Гарриет Бичер-Стоу, основной темой которого стало рабство в США. Вышедший в 1852 году, роман разошёлся огромным тиражом и имел колоссальный общественный резонанс.
Есть мнение, что именно книга «Хижина дяди Тома» стала одним из последних толчков, повлекших за собой Гражданскую войну.
Говорят, президент Авраам Линкольн при встрече с писательницей сказал: «Вот маленькая леди, которая начала такую большую войну!» (озвучивается и несколько иной вариант: «Так вот она какая, эта маленькая леди, которая написала большую книгу, положившую начало этой великой борьбе»).
Главной герой книги, негр Том, в силу стечения обстоятельств попадает от одного хозяина к другому. Вежливый и обходительный кентуккиец Шелби, у которого Том служит управителем. Сент-Клер, желающий дать Тому свободу. Плантатор Легри, способный учинить негру самую жестокую пытку…
Переходя от одного хозяина к другому, Том сохраняет веру в человеческую доброту и неуклонно следует христианским добродетелям.
Перед читателем же развёртывается картина рабовладельческой Америки в тот момент, когда всё больше и больше свободных американцев признают рабовладение позором своей страны, и в то же время для значительной части населения рабовладение кажется само собой разумеющимся.
два русских перевода вышли в качестве приложений к «Русскому вестнику» в 1857 г. и «Современнику» в 1858 г.
- Входит в:
- Экранизации:
- — «Хижина дяди Тома» / «Uncle Tom's Cabin» 1927, США, реж: Гарри А. Поллард
- — «Хижина дяди Тома» / «Onkel Toms Hütte» 1965, Германия, Франция, Италия, Югославия, реж: Геза фон Радваньи
- — «Хижина дяди Тома» / «Uncle Tom's Cabin» 1987, США, реж: Стэн Лэтэн
1900 г. 1941 г. 1953 г. 1955 г. 1956 г. 1960 г. 1977 г. 1979 г. 1980 г. 1981 г. 1981 г. 1983 г. 1985 г. 1987 г. 1987 г. 1989 г. 1990 г. 1994 г. 1996 г. 2003 г. 2011 г. 2015 г. 2017 г. 2008 г. 2011 г. 2018 г. Издания на иностранных языках: 1896 г. 1896 г. 2006 г.
Доступность в электронном виде:
Сортировка: по дате | по рейтингу | по оценке
DarkSud, 23 августа 2016 г.
Позорная часть истории, которая была у всего мира. Тут проблема не только США, но Европы и отчасти Росийской Империи. Рабство ужасно и омерзительно в любом проявлении.
А в самой книге показано реальное положение людей, политики и просто жизненного уклада того периода. Да она жестокая и тяжёлая для восприятия. Каждый персонаж получился весьма реалистичным, сочувствие и омерзение явно находятся рядом тут. Очень хорошо, что подобное явление практически не встречается сейчас. Да мне реально хотелось некоторым личностям там пожелать всего наихудшего.
Само издание у меня старое и слегка уже затертое, так как ознакомилась с ним рано и перечитывала много раз. В принципе качество печати не подвело и перевода тоже.
Tanity, 3 марта 2016 г.
При всем уважении к американской литературе, с моей точки зрения эта книга олицетворяет позор американской истории в период рабовладельческого строя. Расизм по сравнению с этим — пушистые одуванчики на солнечном поле. Автор описывает происходивший ужас, отношение к рабам, издевательства и побои.
И по сердобольному стилю написания читатель должен обливаться слезами от отсутствия гуманности и избытка ненависти. Но меня книга только угнетала. Страшно это и тяжело. Остался такой же осадок как после фильма «12 лет рабства».
Теоретически это книга «для старшего детского возраста» и не исключено, что она входит в обязательную программу школьной литературы в зарубежных странах. Написана она легким языком и, конечно, желательно знать эту историю с относительно ранних лет. Не могу оценить эту книгу ни по какой шкале.
И даже не смотря на то, что тема эта от меня далека, читать было интересно, и считаю, что время на чтение потрачено с большой пользой.
WestGotta, 3 октября 2018 г.
Сам по себе я являюсь довольно эмоциональным человеком и такая тема как рабство по идее не может вызывать равнодушие, но в моем случае по большей части это было именно так.
Автор этой книги явно хотела передать все ужасы рабства которые она могла видеть своими глазами, и знала об этом не понаслышке. Но когда она пытается описывать эмоциональные страдания основных героев являющихся рабами они часто кажутся напускными и неестественными, особенно это чувствуется в первой трети книги. Тяжело все таки передать что чувствуют рабы когда сам таким никогда не был.
Но зато намного лучше у нее получилось описать отношение белых людей к рабству и те противоречия которые возникали у них на этой почве.
Самой интересной частью этой книги было описание жизни в семье Сен-Клера, а самыми интересными персонажами Огюстэн Сен-Клер и его дочка Ева. И также одна из самых трогательных сцен связана именно с ними.
Если смотреть в целом то книга довольна неплохая учитывая годы ее написания, но все таки не лишена разного рода недостатков. Особенно меня бесила манера писательницы переводить повествование от одного героя к другому фразой типа «а теперь мы оставим нашего героя и вернемся к другому чтобы узнать как у него обстоят дела». И такое встречается практически на протяжении всей книги.
Подписаться на отзывы о произведении
Источник: https://fantlab.ru:5555/work274247
Прикосновение : История одной книги: «Хижина дяди Тома»
Гарриет Бичер-Стоу. Фото выполнено в 1870-1880 годы. www.globallookpress.com
20 марта 1852 года вышла книга «Хижина дяди Тома» — роман, который не только принёс своему автору мировую славу, но также взволновал общественность и породил в литературе отдельный жанр. АиФ.ru рассказывает, как книга о жизни раба вошла в историю.
От видения — к книге
«Хижину дяди Тома» написала американкаГарриет Бичер-Стоу — женщина, которая родилась в семье проповедника и долгое время работала учительницей в школе для девочек.
Трудиться будущая писательница начала рано: в 14 она уже преподавала латынь, а в 16 — теологию. Бичер-Стоу рано потеряла мать — по её словам, именно поэтому ей были особенно близки страдания рабынь, которых разлучают с маленькими детьми. Все оттенки их чувств она позже отразила в своих книгах.
К 40 годам автор выпустила учебник по географии и множество рассказов (первый,«Дядя Тим», вышел, когда ей было 20). Но широкую известность Бичер-Стоу принёс роман «Хижина дяди Тома». По словам литератора, сюжет произведения был ей «послан свыше».
Легри избивает дядюшку Тома. Иллюстрация к роману «Хижина дяди Тома». 1885 год. www.globallookpress.com
Однажды во время воскресного богослужения Бичер-Стоу посетило видение: она представила, как жестокий надсмотрщик избивает пожилого негра-раба, а несчастный в этот момент молится о прощении своего мучителя.
40-летняя женщина тогда с трудом сдержалась, чтобы не расплакаться прямо в церкви, а придя домой, описала всё увиденное на бумаге и прочитала своему мужу. Тот выслушал и посоветовал «расширить» историю.
Вскоре эпизод смерти героя начал «обрастать» деталями и подробностями, в конце концов превратившись в роман.
Первая глава «Хижины дяди Тома» увидела свет спустя год после «видения», 5 июня 1851 — причём опубликовал её вашингтонский еженедельник The National Era, ратующий за отмену рабства.
Читателям отрывок понравился, и Бичер-Стоу продолжила свою работу. Каждую неделю в газете появлялась новая глава, рассказывающая о жизни доброго и порядочного негра-раба, а читатели с нетерпением ожидали очередного поворота сюжета.
Так продолжалось около 10 месяцев, пока писательница не закончила свой роман.
20 марта 1852-го впервые вышло отдельное издание «Хижины дяди Тома». Книга стала невероятно успешной: 300-тысячный тираж расхватали, как горячие пирожки.
Кто такой дядюшка Том
«Хижина дяди Тома». Иллюстрация 1852 года. www.globallookpress.com
По сюжету, главный герой романа — афроамериканец, который на протяжении действия успевает сменить нескольких хозяев, а в конце попадает к жестокому тирану, мучающему своих рабов. Но что бы ни происходило в жизни героя, он всегда остаётся честным и доброжелательным и даже сочувствует своим врагам. Том, как и большинство рабов, не умеет читать и писать — зато он отлично знает Библию и живёт по её заветам. По-видимому, эта черта «передалась» персонажу от автора — Гарриет Бичер-Стоу родилась в семье проповедника и сама отлично ориентировалась в текстах Священного писания.
Иллюстрация 1852 года к роману Гарриет Бичер-Стоу «Хижина дяди Тома». www.globallookpress.com
Добрый раб спасает жизнь нескольким героям книги — например, маленькой девочке, которая во время морской поездки упала за борт, или двум сбежавшим невольницам, которые прячутся от разъярённого плантатора на чердаке у Тома. Сам же персонаж погибает именно тогда, когда его жизнь могла бы наконец улучшиться — на руках у человека, который собирался сделать его свободным.
Том, «Анти-Том» и Гражданская война
Роман белой женщины-писательницы, которая порицает рабство, восприняли неоднозначно. Многие южане обвинили Бичер-Стоу в искажении фактов и в том, что она «преувеличила» издевательства над неграми-рабами. В ответ литератор выпустила ещё одну книгу — «Ключ к хижине дяди Тома», где доказала, что в основу романа легли реальные события и её наблюдения за жизнью угнетённых.
Но рабовладельцы были по-прежнему возмущены.
Вскоре в книжных магазинах начали появляться ответы на роман Бичер-Стоу — произведения, в которых авторы (в основном, южане) рассказывали о благах рабовладения и представляли плантаторов как отцов большого семейства, с заботой относящихся к своим рабам.
Этот жанр в литературе получил название «Анти-Том». Сейчас большинство имён авторов, ведущих полемику с Бичер-Стоу, забыто, а их книги не очень популярны. Однако «Хижина дяди Тома» выдержала множество редакций и переведена на десятки языков.
Спустя 10 лет после публикации первой главы романа в Америке началась Гражданская война, которая закончилась отменой рабства.
Многие высказывали мнение, что «Хижина дяди Тома» стала мощным пропагандистским орудием и в чём-то даже подтолкнула население к тому, чтобы сражаться за права притеснённых.
Говорят, что президент Авраам Линкольн при знакомстве с Гарриет Бичер-Стоу произнёс: «Так это вы та маленькая леди, которая начала такую большую войну».
Источник: https://nabiraem.ru/press/touch/41524/
Бичер стоу г хижина дяди тома — Люди, помогите. Краткое содержание книги Г. Бичер-Стоу «Хижина Дяди тома». — 3 ответа
Автор Грачик Геворгян задал вопрос в разделе Школы
Люди, помогите. Краткое содержание книги Г. Бичер-Стоу «Хижина Дяди тома». и получил лучший ответ
Ответ от Ёоня[активный]Действие романа происходит в начале 1850-х гг. в США. Открывается он разговором «доброго» плантатора Шелби с работорговцем Гейли, которому он хочет продать своего лучшего негра дядю Тома в уплату долгов.
Разглагольствуя о гуманизме, понимаемом весьма своеобразно, Гейли выражает точку зрения многих работорговцев: не следует, полагает он, продавать ребёнка на глазах у матери, чтобы не было лишних слез и, таким образом, не портился товар. Не стоит также сильно их пороть, но и носиться особо не стоит — «доброта им боком выходит» .
В придачу к Тому Гейли просит продать ему Гарри, сына квартеронки Элизы, горничной хозяйки.Муж Элизы Джордж Гаррис — раб соседнего плантатора. Когда-то он работал на фабрике, где очень хорошо себя зарекомендовал, но хозяин не пожелал терпеть независимости негра и поставил его на самую тяжёлую работу.
Двое детей Элизы и Джорджа умерли в младенчестве, поэтому Элиза особенно привязана к своему малышу.В тот же день Джордж приходит к Элизе и сообщает ей о своём намерении бежать в Канаду, поскольку хозяин вынуждает его жениться на другой, хотя их с Элизой венчал священник.Подписав купчие на Тома и Гарри, мистер Шелби рассказывает обо всем жене.
Элиза слышит их разговор и решает бежать, чтобы сохранить ребёнка. Она зовёт с собой дядю Тома, но тот готов покориться судьбе.О побеге становится известно только утром. За беглянкой организована погоня, но ей удаётся по льдинам перебраться в штат Огайо, где рабство запрещено.
Упустивший беглянку Гейли случайно встречает Тома Локкера и его спутника по имени Мэркс, охотников за беглыми рабами, которые соглашаются ему помочь.Элиза попадает в дом сенатора Бэрда, который не разделяет идей работорговли и помогает ей спрятаться у надёжных людей.Тем временем Гейли увозит Тома из поместья Шелби, заковав его в кандалы.
Старший сын хозяев Джордж даёт Тому на память серебряный доллар и клянётся, что, когда вырастет, не будет ни продавать, ни покупать рабов.Приехав в город, Гейли покупает на аукционе ещё несколько рабов, разлучая детей с матерями. Затем негров грузят на пароход — их нужно переправить в южные штаты.
Закованных в кандалы рабов везут на нижней палубе, а на верхней вольготно едут белые, рассуждая о работорговле. Одни считают, что неграм на плантациях живётся лучше, чем на воле, другие полагают, что самое страшное в рабстве — «надругательство над человеческими чувствами, привязанностями» , третьи уверены, что сам бог судил африканцам быть рабами и довольствоваться своим положением.
Во время одной из стоянок Гейли возвращается с молодой негритянкой, которая нянчит десятимесячного малыша. Он тут же продаёт ребёнка за 45 долларов, и его тайком забирают у матери. В отчаянии та бросается в воду.На том же пароходе путешествует богатый и знатный джентльмен из Нового Орлеана по имени Сен-Клер с шестилетней дочерью и немолодой родственницей. «Том с интересом наблюдал за девочкой, ибо негры со свойственной им добротой и впечатлительностью всегда тянутся ко всему чистому, детскому» . Как-то девочка, перегнувшись через борт, падает в воду, и Том спасает её. Благодарный отец покупает Тома у Гейли.
Огюстен Сен-Клер, сын богатого луизианского плантатора, возвращается домой, в Новый Орлеан. Немолодая родственница — его кузина мисс Офелия, воплощение точности и порядка. Основной жизненный принцип её — чувство долга. В доме Огюстена она станет управлять хозяйством, так как жена кузена слаба здоровьем.
Ответ от Галина Богомолова[гуру]Ищи в интернете.Ответ от Аннушка[гуру]Гугл в помощь!Ответ от Виталик скорик[новичек]Действие романа происходит в начале 1850-х гг. в США. Открывается он разговором «доброго» плантатора Шелби с работорговцем Гейли, которому он хочет продать своего лучшего негра дядю Тома в уплату долгов.
Разглагольствуя о гуманизме, понимаемом весьма своеобразно, Гейли выражает точку зрения многих работорговцев: не следует, полагает он, продавать ребёнка на глазах у матери, чтобы не было лишних слез и, таким образом, не портился товар. Не стоит также сильно их пороть, но и носиться особо не стоит — «доброта им боком выходит».
В придачу к Тому Гейли просит продать ему Гарри, сына квартеронки Элизы, горничной хозяйки. Муж Элизы Джордж Гаррис — раб соседнего плантатора. Когда-то он работал на фабрике, где очень хорошо себя зарекомендовал, но хозяин не пожелал терпеть независимости негра и поставил его на самую тяжёлую работу.
Двое детей Элизы и Джорджа умерли в младенчестве, поэтому Элиза особенно привязана к своему малышу. В тот же день Джордж приходит к Элизе и сообщает ей о своём намерении бежать в Канаду, поскольку хозяин вынуждает его жениться на другой, хотя их с Элизой венчал священник. Подписав купчие на Тома и Гарри, мистер Шелби рассказывает обо всем жене.
Элиза слышит их разговор и решает бежать, чтобы сохранить ребёнка. Она зовёт с собой дядю Тома, но тот готов покориться судьбе. О побеге становится известно только утром. За беглянкой организована погоня, но ей удаётся по льдинам перебраться в штат Огайо, где рабство запрещено.
Упустивший беглянку Гейли случайно встречает Тома Локкера и его спутника по имени Мэркс, охотников за беглыми рабами, которые соглашаются ему помочь. Элиза попадает в дом сенатора Бэрда, который не разделяет идей работорговли и помогает ей спрятаться у надёжных людей. Тем временем Гейли увозит Тома из поместья Шелби, заковав его в кандалы.
Старший сын хозяев Джордж даёт Тому на память серебряный доллар и клянётся, что, когда вырастет, не будет ни продавать, ни покупать рабов. Приехав в город, Гейли покупает на аукционе ещё несколько рабов, разлучая детей с матерями. Затем негров грузят на пароход — их нужно переправить в южные штаты.
Закованных в кандалы рабов везут на нижней палубе, а на верхней вольготно едут белые, рассуждая о работорговле. Одни считают, что неграм на плантациях живётся лучше, чем на воле, другие полагают, что самое страшное в рабстве — «надругательство над человеческими чувствами, привязанностями» , третьи уверены, что сам бог судил африканцам быть рабами и довольствоваться своим положением.
Во время одной из стоянок Гейли возвращается с молодой негритянкой, которая нянчит десятимесячного малыша. Он тут же продаёт ребёнка за 45 долларов, и его тайком забирают у матери. В отчаянии та бросается в воду. На том же пароходе путешествует богатый и знатный джентльмен из Нового Орлеана по имени Сен-Клер с шестилетней дочерью и немолодой родственницей.
«Том с интересом наблюдал за девочкой, ибо негры со свойственной им добротой и впечатлительностью всегда тянутся ко всему чистому, детскому». Как-то девочка, перегнувшись через борт, падает в воду, и Том спасает её. Благодарный отец покупает Тома у Гейли.
Огюстен Сен-Клер, сын богатого луизианского плантатора, возвращается домой, в Новый Орлеан. Немолодая родственница — его кузина мисс Офелия, воплощение точности и порядка. Основной жизненный принцип её — чувство долга. В доме Огюстена она станет управлять хозяйством, так как жена кузена слаба здоровьем.
Ответ от Алексей Иванов[новичек]ищи в интернетеОтвет от 3 ответа[гуру]
Привет! Вот подборка тем с ответами на Ваш вопрос: Люди, помогите. Краткое содержание книги Г. Бичер-Стоу «Хижина Дяди тома».Ответ от 3 ответа[гуру] Привет! Вот еще темы с похожими вопросами:
Источник: https://3otveta.ru/bicher-stou-g-khizhina-dyadi-toma/
Рецензии на книгу «Хижина дяди Тома» Гарриет Бичер-Стоу
Очередной долгострой из серии «лучше поздно, чем никогда». Мне сразу хотелось бы зафиксировать две вещи – просто так, без всякого умысла.
Во-первых, кое-какие события мне проспойлерила ни дать ни взять Валентина Осеева (не без помощи Динки), что, впрочем, только подогрело интерес к роману, о котором я, каюсь, впервые услышала не так уж давно – всего несколько лет назад, после устройства в книжный магазин, где и попалось на глаза сие произведение.
Но что поделать, это не единичный случай, почти все подобные романы в детстве меня не коснулись, воспитание и окружение было не то. Во-вторых, я тем не менее не ждала от книги ничего особенного. Думала осилить, как обязательное произведение для прочтения.
И снова мне приходится делать вставку, мол, едва ли кто не знает, о чем эта книга. Но все же – речь в ней о рабстве. Тому, трудолюбивому негру, неплохо живется у своего хозяина, но тот тонет в долгах и потому вынужден продать его. Том безропотно принимает свою судьбу; впереди его ждет много хорошего и плохого.
Знакомство с маленькой очаровательной Евой, новый добрый хозяин, боль вечной разлуки, изнурительный труд, жестокость, побои, и на протяжении всего этого – непреклонность человеческой души и вера Тома в людей и Бога.
Он помогает окружающим, как может, жертвует собой ради них, и верит в то, что хозяева помнят о нем и однажды обязательно вернут домой, к жене и детям.
Параллельно роман повествует о других неграх-рабах и показывает душераздирающие сцены насильственной разлуки матерей и детей, жен и мужей, которые зачастую становятся причиной самоубийств и помешательства несчастных.
И на все это взирают холодными глазами работорговцы и владельцы «товара», удрученно качающие головой и помечающие умершего человека как досадный убыток. Что касается разлуки детишек с матерями, тут они недоумевают. Это жестоко? С чего бы? Это же не белые люди.
Они не могут быть привязаны к своим детям так, как белые. Народят новых и забудут. Негры – это ведь совсем другое дело.
Примечательно то, что, конечно, не все влиятельные люди в этой книге такие. Многие не одобряют рабства, признают, что это ужасно и позорно для обеих сторон, но… Но «я-то что могу сделать?» А раз не могу, почему бы мне этим не попользоваться. Один против системы не попрешь.
Так в этой книге думают многие, а немало людей вовсе откровенно проливает слезы над страданиями рабов, и собери их всех – вышло бы маленькое войско, которое как раз и могло бы пойти против системы. Но начинать надо с себя, на что людям решиться очень и очень непросто.
Им ведь и так хорошо.
Лучший показатель книги – это не оригинальный сюжет, заставляющий в нетерпении ожидать, что будет дальше, не вычурные главные персонажи, за которыми следишь с трепетом.
Нет-с, хорошая книга – это, в первую очередь, когда ты не можешь от нее оторваться, даже если не ждешь сколько-нибудь значимой развязки.
Просто вбираешь в себя все: разговоры, смех, слезы, погожие деньки, игры детей, рабочие будни, радость и горе, победы и поражения…
«Хижина дяди Тома» — как раз такая книга. Несмотря на жесткость темы, написана она удивительно легко, и от нее действительно просто невозможно оторваться.
Кое-где повествование очень наивно, но и эти моменты воспринимаются как сами собой разумеющиеся. Приписать какие-либо минусы этому роману язык не поворачивается, и вовсе не из-за щекотливой темы рабства.
Просто книга, со всеми своими плюсами и минусами, очень хорошая. Грустная, но удивительно теплая.
Если кто-то, как и я, умудрился пройти мимо этой книги – исправляйтесь. Она того стоит.
Источник: https://topliba.com/books/657320/reviews
Краткое содержание романа «Хижина дяди Тома»
Действие
романа происходит
в начале 1850-х гг. в США. Открывается
он разговором«доброго» плантатора
Шелби с работорговцем Гейли, которому
он хочет продать своего лучшего негра
дядю Тома в уплату долгов.
Разглагольствуя
о гуманизме, понимаемом
весьма своеобразно, Гейли
выражает точку зрения многих работорговцев:
не следует,
полагает
он, продавать
ребенка на глазах у матери, чтобы
не было лишних слез и, таким
образом, не портился
товар.
Не стоит
также сильно их пороть, но и носиться
особо не стоит — «доброта
им боком выходит». В придачу
к Тому Гейли просит продать ему
Гарри, сына
квартеронки Элизы, горничной
хозяйки.
Муж
Элизы Джордж Гаррис — раб соседнего
плантатора. Когда-то он работал
на фабрике, где
очень хорошо себя зарекомендовал, но хозяин
не пожелал терпеть независимости
негра и поставил его на самую
тяжелую работу. Двое
детей Элизы и Джорджа умерли
в младенчестве, поэтому
Элиза особенно привязана к своему
малышу.
В тот же
день Джордж приходит к Элизе и сообщает
ей о своем намерении бежать
в Канаду, поскольку
хозяин вынуждает его жениться
на другой, хотя
их с Элизой венчал священник.
Подписав
купчие на Тома и Гарри, мистер
Шелби рассказывает обо всем жене. Элиза
слышит их разговор и решает
бежать, чтобы
сохранить ребенка. Она
зовет с собой дядю Тома, но тот
готов покориться судьбе.
О побеге
становится известно только
утром. За беглянкой
организована погоня,
но ей удается
по льдинам перебраться в штат
Огайо, где
рабство запрещено.
Упустивший
беглянку Гейли случайно встречает Тома
Локкера и его спутника по имени
Мэркс, охотников
за беглыми рабами, которые
соглашаются ему помочь.
Элиза
попадает в дом сенатора Бэрда, который
не разделяет идей работорговли
и помогает ей спрятаться у надежных
людей.
Тем
временем Гейли увозит Тома из поместья
Шелби, заковав
его в кандалы. Старший
сын хозяев Джордж дает Тому на память
серебряный доллар и клянется, что, когда
вырастет, не будет
ни продавать, ни покупать
рабов.
Приехав
в город, Гейли
покупает на аукционе еще несколько
рабов, разлучая
детей с матерями. Затем
негров грузят на пароход — их нужно
переправить в южные штаты.
Закованных
в кандалы рабов везут на нижней
палубе, а на верхней
вольготно едут белые, рассуждая
о работорговле.
Одни
считают, что
неграм на плантациях живется лучше, чем
на воле, другие
полагают, что
самое страшное в рабстве — «надругательство
над человеческими чувствами, привязанностями», третьи
уверены, что
сам бог судил африканцам быть рабами
и довольствоваться своим положением.
Во время
одной из стоянок Гейли возвращается
с молодой негритянкой, которая
нянчит десятимесячного малыша. Он тут же
продает ребенка за 45 долларов, и его
тайком забирают у матери. В отчаянии
та бросается в воду.
На том же
пароходе путешествует богатый и знатный
джентльмен из Нового Орлеана
по имени Сен-Клер с шестилетней
дочерью и немолодой родственницей.
«Том
с интересом наблюдал за девочкой, ибо
негры со свойственной им добротой
и впечатлительностью всегда тянутся
ко всему чистому, детскому».
Как-то девочка,
перегнувшись
через борт, падает
в воду, и Том
спасает её. Благодарный
отец покупает Тома у Гейли.
Огюстен Сен-Клер, сын
богатого луизианского плантатора, возвращается
домой,
в Новый
Орлеан. Немолодая
родственница — его кузина мисс
Офелия, воплощение
точности и порядка. Основной
жизненный принцип её — чувство
долга. В доме
Огюстена она станет управлять
хозяйством, так
как жена кузена слаба здоровьем.
Жена Сен-Клера Мари
оказывается взбалмошным, эгоистическим
существом,
одобряющим
рабство. У Сен-Клера отношение
к рабству чисто прагматическое —
он понимает, что
его не искоренишь, пока
белым оно выгодно. Глядя
на Офелию,
он отмечает
двойственное отношение к неграм
северян: «Вы относитесь
к ним с брезгливостью […] и в то же
время заступаетесь за них».
Тем
временем Элиза и Джордж, укрытые
общиной квакеров, готовятся
бежать в Канаду.
Вместе
с ними едет негр Джим. Он уже
давно живет в Канаде, но возвратился
в США,
чтобы
забрать с собой престарелую матушку.
Внезапно
они узнают, что
за ними организована погоня, в которой
участвуют Том Локкер,
двое
полицейских и местный сброд. Во время
перестрелки Джордж ранит Тома Локкера.
Сообщники
бросают его, а беглецы
подбирают и отвозят в дом, где
за ним организован хороший уход.
Действие
вновь переносится в дом Сен-Клеров. Его
обитатели напряженно обсуждают проблему
рабства. Опостен
осуждает рабство, но не может
противостоять ему в одиночку.
Чтобы
ежечасно не сталкиваться с наиболее
грубыми его проявлениями, он отказался
от владения плантацией. Он уверен, что
в конце концов негры, как
и народные массы во всем мире, сами
завоюют себе свободу.
Однажды
он приводит в подарок Офелии
негритянку лет восьми по имени Топси,
которую
прежний хозяин зверски избивал. Девочка
оказывается очень смышленой. Она
описывается как проказница
и воровка, но добрая
и отзывчивая в душе.
Проходит
два года. Выясняется, что
дочь Сен-Клера Евангелина (сокращенно
Ева)страдает
чахоткой. Это
очень нежная и отзывчивая
девочка. Ее мечта —
отпустить всех негров на волю и дать
им образование. Но больше
всего она привязывается к дяде Тому.
Как
то, разговаривая
с отцом, она
говорит ему, что
скоро умрет, и просит
после её смерти отпустить дядю Тома
на свободу. Сен-Клер обещает
ей это, но его
обещанию не суждено исполниться:
вскоре после смерти дочери он трагически
гибнет в пьяной драке. Хорошо
хоть мисс Офелии удается получить
от него дарственную на Топси.
После
смерти Сен-Клера дела
берет в свои руки деспотичная Мари. Она
собирается продать дом и всех рабов
мужа и уехать на отцовскую
плантацию. Для
Тома это означает вечное рабство. Хозяйка
и слышать не хочет, чтобы
ему, во исполнение
воли её покойной дочери, дали
свободу, и вместе
с другими неграми отправляет его
в невольничий барак,
где собирают
партию негров для аукциона.
Невольничий барак-то же, что
торговый склад: перед ним в качестве
образцов товара выставлено несколько
негров, женщин
и мужчин. Трудно
описать страдания негров перед аукционом —
они морально готовятся к тому, что
их разлучат с семьями, оторвут
от привычной, знакомой
обстановки, отдадут
в руки злых людей.
«Одним
из самых страшных обстоятельств, связанных
с рабствам, является
то, что
негр […] в любую минуту может попасть
в руки жестокого и грубого
тирана, — точь-в-точь как
стол,когда-то украшавший
роскошную гостиную, доживает
свой век в грязном трактире.
Существенная
разница состоит лишь в том, что
стол ничего не чувствует, тогда
как у человека […] нельзя отнять его
душу, […]
воспоминания и привязанности, желания
и страхи».
Том
попадает к Саймону Легри. Тот
немедленно заставляет его переодеться
в грубую одежду невольника, а его
вещи продает матросам парохода, на котором
едет домой.
На плантации
Легри новых рабов селят в жалких
лачугах, где
так тесно, что
яблоку негде упасть. Спят
здесь прямо на земле, подстелив
немного соломы.
Рацион
крайне скудный: после изнурительного
труда на сборе хлопка — всего одна
лепешка из кукурузной муки.
Однажды
на сбор хлопка выходит красивая, статная
квартеронка Касси, любовница
хозяина. Она
работает очень быстро, помогает
слабым и отстающим. Том
тоже делится собранным хлопком —
с Люси, больной
мулаткой.
Вечером
хозяин, видя
хорошую работу Тома, решает
назначить его надсмотрщиком и для
начала хочет заставить его выпороть
Люси и еще нескольких рабов. Том
решительно отказывается, за что
сам получает побои.
Вечером
к нему приходит Касси, смазывает
ему раны и рассказывает о себе. Отец
её был богатым плантатором, и она
получила хорошее образование. Однако
отец скоропостижно скончался и не успел
дать ей вольную.
Ее купил
молодой человек, которого
она очень любила и от которого
родила двоих детей, но тот, наделав
долгов, тоже
продал её. Детей
у нее отняли, и она
стала переходить от одного хозяина
к другому.
Касси
имеет большое влияние на Легри
и уговаривает его оставить Тома
в покое — хотя бы на время
полевых работ.
Для
Элизы с Джорджем близится час
долгожданной свободы.
Пораженный
их благородством, Том
Локкер (поправившись, он решил
отказаться от охоты на людей
и заняться охотой на медведей) предупреждает
их, что
у парохода, на котором
они собираются переправиться
в Канаду, их могут
поджидать сыщики.
Тогда
Элиза переодевается в мужской костюм;
Гарри наряжают девочкой и на время
отдают миссис Смит, белой
канадке, которая
возвращается на родину. Им удается
благополучно перебраться через
пограничное озеро Эри в городок
Амхерстберг, где
они останавливаются в доме местного
священника.
А в усадьбе
Легри Том тщетно ждет весточки от старых
хозяев. Касси
предлагает ему убить хозяина, но он не хочет
брать грех на душу. Бежать
он тоже отказывается, а вот
Касси с новой любовницей Аегри юной
Эммелиной замышляют побег.
Делая
вид, что
побежали к болотам, женщины
скрываются на чердаке, вызывающем
у всех обитателей поместья, включая
Легри, суеверный
страх. В попытке
выяснить, куда
подевались Касси с Эммелиной, он приказывает
своим подручным избить Тома.
Те весьма
усердно исполняют приказание.
Внезапно
в поместье приезжает Джордж Шелби, чудом
разыскавший дядю Тома,но не может
увезти негра с собой — тот умирает
у него на руках. На могиле
Тома Джордж, который
после смерти отца стал владельцем
поместья, клянется, что
у него никогда не будет рабов.
Воспользовавшись
ситуацией, Касси
и Эммелина бегут с чердака. На пароходе
они знакомятся с Джорджем Шелби
и некоей мадам де Ту, которая
путешествует с дочерью.
Выясняется, что
она сестра Джорджа Гарриса. Молодой
Шелби начинает рассказывать ей о судьбе
Джорджа, и случайно
услышавшая их разговор Касси
понимает, что
его жена Элиза — её дочь.
Вместе
с мадам де Ту Касси отправляется
в Канаду, где
и находит дочь. По зрелом
размышлении воссоединившаяся семья
решает переехать во Францию. На пароходе
Эммелина выходит замуж за 1-го помощника
капитана.
Во Франции
Джордж Гаррис получает хорошее образование
и переезжает в Либерию,
которую
считает своей родиной. Мадам
де Ту находит сына Касси, который
тоже собирается в Африку.
Узнав
о кончине мужа, тетушка
Хлоя, специально
отправившаяся на заработки, чтобы
выкупить его, не находит
себе места от горя, а Джордж
Шелби выполняет клятву ,данную
на могиле дяди Тома, и дает
вольную всем своим рабам. Пересказала
Е. Б. Туева
Источник: https://studfile.net/preview/7350255/page:3/