Лобо — краткое содержание рассказа сетон-томпсона

Рассказ писателя Сетона-Tомпсона Лобо основан на реальных событиях, происходивших в 1893 году. В те времена в Америке хорошо развивался капитализм. Животноводство являлось прибыльной отраслью для фермеров.

Приятель писателя Фитц Рандольф попросил Сетона-Томпсона поохотится вместе с ним на неуловимую волчью стаю. Друг предложил опытному охотнику Сетону-Томпсону сделку.

Писатель обязан был помочь истребить местным фермерам стаю волков, в обмен на их дорогие шкуры.

В области Америки Нью-Мексико находился самый богатый животноводческий край. Там разводили овец и коров. Но фермерам мешает грозный хищник, волк по кличке Лобо, вместе со своей охотничьей стаей. Хитрый, мощный зверь был вожаком небольшой стаи соплеменников.

В течении длительного времени стая Лобо не давала спокойного житья скотоводам этого края.

Ежегодно она уничтожала самых лучших особей крупного рогатого скота. Лобо не был санитаром, больные и старые животные его не привлекали.

Охотникам не удавалось противостоять хитрости и ловкости зверя. Волчья стая, с легкостью, обходила, расставленные на них капканы. Отраву Лобо тоже научился распознавать. Больше всего хищники опасались встреч с охотниками, имеющими огнестрельное оружие. У Лобо была любимая подруга, волчица Бланка, беловато-серого окраса. Эти звери очень преданные партнеры. Они создают пары на всю жизнь.

Но Бланка была легкомысленнее Лобо. Она перерезала много овец, у одного фермера.

Поступаете в 2019 году? Наша команда поможет с экономить Ваше время и нервы: подберем направления и вузы (по Вашим предпочтениям и рекомендациям экспертов);оформим заявления (Вам останется только подписать);подадим заявления в вузы России (онлайн, электронной почтой, курьером);мониторим конкурсные списки (автоматизируем отслеживание и анализ Ваших позиций);подскажем когда и куда подать оригинал (оценим шансы и определим оптимальный вариант).Доверьте рутину профессионалам – подробнее.

Бланка сделала это ради собственной прихоти. К мясу убитых зверей она даже не притронулась. Лобо же так любил свою подругу, что снисходительно относился к ее шалостям. Если бы он знал, чем обернется такое ослабление дисциплины в стае.

За уничтожения Лобо местные власти назначили очень большую сумму денег. Многим охотникам хотелось заиметь эту сумму. Они все стали охотиться на стаю Лобо. Различные методы были пущены в ход, для уничтожения стаи: новейшие ядовитые средства, капканы, ружья. Умных охотничьих собак, волкодавов, также использовали для поимки зверей. Но мудрый вожак, вместе со соей стаей, оставались неуловимыми.

Один из приятелей писателя Сетона-Томсона пригласил его в гости. Он хотел, чтобы опытный знаток повадок зверей помог ему в поимке зверя. Писатель расспросил про повадки зверей стаи и нашел ее слабое место. Бланка была зверем не столь осторожным, как Лобо. Вожак же сильно любил свою подругу.

Охотники решили уничтожить, в первую очередь, Бланку. Красивую волчицу удалось заманить в капкан. Умирая, Бланка подала прощальный призыв своему партнеру. После гибели своей любимой подруги отважный волк потерял свою бдительность, и охотники легко изловили его.

Лобо же, до последнего вздоха, оставался мужественным и отважным зверем.

Читая это повествование чувствуется, что писатель с уважением относится к главному герою. Он превозносит его мужество, храбрость, хитрость. Да и не каждому человеку дано хранить так преданность своему партнеру. Эта книга учит нас бороться с трудностями жизни и ценить любовь к близким нам людям и братьям нашим меньшим.

Полезный материал по теме:

Лобо - краткое содержание рассказа Сетон-Томпсона

Анализ произведения Сетона-Томпсона ЛобоПо произведениям литературыСтр. 1

Лобо - краткое содержание рассказа Сетон-Томпсона

Анализ произведения Сетона-Томпсона ЛобоПо произведениям литературыСтр. 2

Источник: https://my-soch.ru/sochinenie/setonatompsona-lobo

Краткое содержание Сетон-Томпсон Лобо

Произведение «Лобо», написанное канадским писателем Эрнестом Томпсоном, рассказывает о вожаке стаи свирепых волков, которые держали в страхе жителей долины. Хищники никого не боялись, убивали домашних животных.

Лобо был старым и умным волком в небольшой стае. В ней жила белая волчица Бланка – подруга вожака. Если пастухи слышали вой, то знали, что обязательно ночью волки убьют и унесут какое-то домашнее животное.

Хищники нападали только на здоровых и молодых особей. Они брезговали употреблять в пищу тех зверей, которые умерли. А еще Бланка и Лобо могли загрызть несколько сотен домашних животных и не съесть ни одного.

Люди были недовольны таким положением дел, но никто не мог изловить хищников. Некоторые жители долины видели вдалеке представителей стаи. Но каждый раз волки ухитрялись избежать ловушек и капканов.

Вот рассказчику пришла в голову мысль, как справиться с вожаком волков. Мужчина предложил изловить белую волчицу. Людям удалась задумка, они поймали Бланку, а когда Лобо пришёл спасти её, то мужчины справились и с ним.

Автор своим произведением ещё раз доказывает, что дикие звери живут по своим законам и человек не вправе вмешиваться в их устроенную жизнь.

Можете использовать этот текст для читательского дневника

Сетон-Томпсон. Все произведения

Лобо. Картинка к рассказу

Лобо - краткое содержание рассказа Сетон-Томпсона

Сейчас читают

  • Гоцци
    Карло Гоцци был рожден 13 декабря 1720 года в Венеции, в патрицианской семье. Родственник известной, но разорившийся семьи. Граф Гоцци начинал свое успешное продвижение в области литературы будучи военнослужащим
  • Некрасов В. П.
    В творчестве Алексея Николаевича Некрасова присутствует очень большая привязанность к своему краю. Такие слова как «Родина-мать», «Матушка-Русь», «Мать-Отчизна»
  • Краткое содержание Бианки Лис и Мышонок
    Однажды в лесу происходит встреча лиса и мышонка, при которой лис интересует причиной грязного носа зверька.
  • Краткое содержание Бажов Малахитовая шкатулка
    После смерти мужа Степана у Настасьи осталась шкатулка, сделанная из малахита. Её подарила им на свадьбу хозяйка Медной горы. В этой шкатулке хранилось много женских украшений.
  • Краткое содержание Толкин Хоббит, или Туда и обратно
    Мало кто на свете знает о существовании хоббитов. Эти маленькие существа, похожие на людей, живут в подземных домиках, «норах», среди зеленых холмов и равнин Шира. Хоббит, некое подобие человека, ростом примерно наполовину ниже его

Источник: https://2minutki.ru/kratkie-soderzhaniya/seton-tompson/lobo-chitat-pereskaz

Лобо

Повествование ведётся от лица рассказчика — бывшего охотника.

Конец XIX века. В горном штате на юго-западе США обитал огромный старый волк по кличке Лобо, гроза всех окрестных скотоводов. Стая Лобо была невелика — пять волков, таких же крупных как вожак. Была в стае и красивая белая волчица Бланка — подруга Лобо.

Каждый день стая убивала по самой лучшей корове в стаде, что приводило скотоводов в отчаяние.

…когда в ущелье раздавался громкий рёв старого волчьего вожака, пастухами овладевало беспокойство, и они знали, что утром им придётся услыхать о новых опустошениях в стадах.

Они не раз пытались отравить хоть кого-то из стаи Лобо, но старый волк чуял яд и разрешал волкам есть только то, что добыли они сами. Боялся Лобо только людей с огнестрельным оружием.

Продолжение после рекламы:

Однажды один ковбой увидел, как стая убила молодую корову. Он разогнал волков, насыпал на тушу яда и уехал, рассчитывая, что волки вернутся и съедят отравленное мясо. Вернувшись на то место утром, ковбой с удивлением увидел, что волки съели всё, кроме отравленных частей.

За голову Лобо была назначена награда, которая вскоре достигла тысячи долларов. Соблазнившись немалой суммой, из Техаса приехал известный охотник с огромной сворой волкодавов. Стая Лобо заманила собак в речные каньоны и перебила половину своры. Техасский охотник предпринял ещё две попытки убить Лобо, во время одной из которых потерял лошадь, потерпел полное поражение и вернулся домой.

Через год за головой Лобо явилось ещё двое охотников. Один привёз новый яд, другой решил, что старый волк — оборотень, и применил против него специальное заклинание. Но ни новый яд, ни колдовство не помогли уничтожить Лобо.

Брифли существует благодаря рекламе:

Эти рассказы возбудили в рассказчике любопытство. Раньше он охотился на волков и теперь, оторвавшись от основной работы, решил попытать счастья. Осенью 1893 года он отправился в гости к своему приятелю-фермеру, живущему в месте, где обитала стая Лобо.

Осмотрев местность, рассказчик быстро понял, что с собаками и лошадьми преследовать Лобо бессмысленно, и придётся охотиться с помощью яда и капканов. Чтобы убить «волка-оборотня», рассказчик использовал все известные ему охотничьи хитрости, но Лобо учуял даже отраву, заключённую в герметичные капсулы. Он собрал приманку с этими капсулами в кучу и презрительно пометил её.

Однажды произошёл случай, доказывавший ум и опытность старого волка. Хищники из стаи Лобо не ели овец, а убивали их ради развлечения. Обычно овцы очень глупы и покорно следуют за вожаками. В качестве вожаков местные фермеры использовали козлов, подселяя их в овечьи отары.

Стая Лобо напала на такую отару. Овцы не разбежались, как обычно, а столпились вокруг своих вожаков. И тогда старый Лобо убил всех козлов. Овцы разбежались, и волки, забавляясь, переловили их по одной.

Продолжение после рекламы:

Наконец, пришли купленные рассказчиком капканы, и он начал расставлять их на тропах, которые использовала стая. Однако каждый раз Лобо находил и обезвреживал их.

Вскоре рассказчик заметил, что Бланка плохо подчиняется вожаку Лобо, и придумал хитрый план. Он зарезал корову и поставил около неё несколько заметных капканов. Остальные капканы рассказчик установил поодаль, тщательно замаскировал и привязал их к коровьей голове. Он рассчитывал, что Бланка не послушается Лобо и подойдёт к голове.

Так и произошло. Бланка попала в капкан, а тяжёлая голова помешала ей далеко уйти. Охотники быстро догнали белую волчицу и убили её. Лобо не смог преодолеть страх перед огнестрельным оружием и спасти свою подругу.

Использовав тело волчицы, рассказчик заманил Лобо в ловушку, и тот, наконец, попал в капкан.

Он лежал совершенно беспомощный, и вокруг него было множество следов, указывавших, что скот собирался тут, чтобы поглумиться над павшим деспотом, не решаясь, однако, приблизиться к нему.

Когда охотники обнаружили беспомощного Лобо, он взвыл, призывая на помощь стаю, но никто не пришёл. Рассказчик решил не убивать Лобо, связал его, отвёз в лагерь, дал еды и воды, но старый волк не притронулся к угощению.

Он больше не выл, зная, что стая бросила его.

Остаток дня и ночь Лобо пролежал, ни на что не обращая внимания. Утром рассказчик обнаружил, что старый волк умер. Тело Лобо положили рядом с останками Бланки, чтобы больше никто не разлучил их.

За основу пересказа взят перевод Н. Чуковского.

Источник: https://briefly.ru/seton-tompson/lobo/

Краткое содержание Лобо Сетон-Томпсон для читательского дневника

В северной части Нью-Мексико находится самая богатая животноводческая область. Полновластным хозяином этого края считался волк Лобо и его стая. Огромный мощный волк Лобо был вожаком стаи, состоявшей всего лишь из нескольких волков. Но эта стая держала в страхе весь этот плодородный край.

В течение многих лет волки наводили ужас на скотовладельцев. Ежегодно стая опустошала стада животноводов, уничтожая самых крупных и здоровых коров и быков.  Лобо берег своих соплеменников, они никогда не охотились на больных и старых особей.

Все средства охоты были бессильны перед умом и хитростью старого вожака. Волк легко обходил капканы, без потерь проводя за собой стаю, также он никогда не прикасался к отраве. Все волки стаи были крупными и упитанными, и такими же свирепыми, как вожак.

Хищники боялись лишь огнестрельного оружия, и всегда избегали встречи с человеком. У Лобо была подруга, белая волчица Бланка. Однажды Бланка и ещё один волк, ради прихоти, шутя, зарезали около трехсот овец, и даже не попытались полакомиться их мясом.

За поимку Лобо назначили неслыханную премию в тысячу долларов.

Началась повальная охота на отважную стаю. Охотники, привлеченные невиданной наградой, прибывали из разных селений. Были использованы все новейшие ядовитые средства, капканы и ружья, привлекались обученные мощные волкодавы. Каждый из охотников видел себя победителем бесстрашного хищника, но это было тщетно.

Отважный вожак был недосягаем, отовсюду он выходил непобежденным героем, и уводил свою стаю. Всё лето вожак со своей подругой прожил недалеко от дома одного из охотников, пара вырастила свое потомство, периодически совершая набеги на скот охотника, как бы насмехаясь над его капканами и ядовитыми приманками.

Вскоре после этого, приятель Сетона-Томпсона, пригласил его к себе, попытать удачи в охоте на неподдающегося зверя. Сначала писатель верхом на лошади осмотрел окрестности, где властвовал знаменитый волк, и пришёл к выводу, что на таком рельефе местности будут пригодны лишь капканы и отрава.

Он использовал различные смеси всяческих ядов, для приманки брал различные виды мяса, но все ухищрения не давали никакого результата, старого волка невозможно было перехитрить. Однажды он тщательно приготовил отраву, и со всеми предосторожностями разбросал приманку на большой площади.

Волк взял приманку, и охотник уже праздновал победу, но каково же было его разочарование, когда он обнаружил, что хитроумный зверь собрал всю приманку в одну кучу, и покрыл её своими испражнениями.

Читайте также:  Образ и характеристика сони ростовой в романе война и мир толстого сочинение

Наконец, охотникам с помощью хитрости удалось поймать и убить подругу вожака. Лобо начал искать Бланку. Уже были приготовлены мощнейшие капканы. Используя труп Бланки, охотник в местах капканов оставил её запах.

Бросившись по запаху, гордый и сильный волк был пойман сразу в четыре капкана. Вожака привезли на ферму. Непокоренный и мудрый волк достойно принял свое поражение. Лобо умер ночью, и его положили рядом с Бланкой.

Гордость и мужество волка вызывают больше уважения, чем поведение людей.

Источник: http://chitatelskij-dnevnik.ru/kratkoe-soderzhanie/5-6-predlzhenij/lobo-seton-tompson

Краткое содержание рассказа Сетона-Томпсона "Лобо"

В основу рассказа «Лобо» лег случай, который произошел с писателем в 1893 году. Фитц Рандольф, один из его знакомых, пригласил Сетона-Гомпсона на свою ферму в Нью-Мексику на охоту.

Фермер предложил опытному охотнику сделку: Сетон-Томпсон должен был поделиться своим охотничьим опытом с местными ковбоями в обмен на шкуры убитых хищников. Долина Курумпо считалась лучшей в животноводческом районе штата. А там где скота много, много и волков.

Самым известным вожаком стаи был огромный волк, обладавший умом и силой. Сетон-Томпсон решил поохотиться на этого зверя.

История жизни Лобо, рассказ об охоте на него и является основой сюжета рассказа.

Композиционно оно поделено на три части. (Подробный пересказ «Лобо»)

В первой части автор подает историю стаи Лобо (на испанском языке — «волк»). Всего за несколько лет хищники уничтожили несколько тысяч голов домашних животных, причем выбирали они самых лучших представителей стада. А одной ночью задрали ради развлечения двести пятьдесят овец. За голову Лобо было назначено вознаграждение тысячу долларов — неслыханная премия за волка.

На него охотились и разъяренные фермеры с ковбоями, и охотники, которых прельстила обещанная награда. Но сложность была в том, что, увидев или услышав человека, стая всегда убегала, тоесть подстрелить Добо было невозможно.

А на капканы или любые приманки с ядом кого-то из стаи было также невозможно поймать, потому что чувствительный нюх Лобо предупреждал о наличие запаха яда или человека, а есть, вожак позволял стае только убитых ими же животных.

Охотились на него и с помощью стаи великолепных волкодавов, и с помощью нового яда, и с помощью специальных заклинаний, потому что считали Лобо за оборотня.

Во второй части рассказчик (по ним достаточно легко угадывается сам Сетон-Томпсон) рассказывает о собственные попытки подстрелить Лобо.

Чего он только не делал, какие смеси ядов не выдумывал, какой сорт мяса не брал, капканы не попробовал — безрезультатно.

Лобо собирал мясо с ядом в кучку, и гадил на него, находил в темноте капканы, разгребал вокруг них землю и забросал капканы камнями, пока не срабатывали пружины.

В третьей части речь идет о том, как поймали Лобо. В его стае была волчица Бланка (на испанском языке — «белая»). Подруга вожака, она нарушала строй, отрывалась от стаи, была опрометчивой. Через это и пострадал.

Рассказчик, рассчитывая на ее легкомыслие, устроил ловушку возле головы, зарезанной телки, куда она и попала. Лобо, тоскуя за своей подругой, везде разыскивал ее, потерял осторожность и угодил в капкан. Его захватили живьем и отвезли к ранчо.

Сожаленья Лобо за подругой поразило не только рассказчика, который «никогда бы даже не поверил, что будет испытывать к нему такое острое чувство жалости», но и строгих и сдержанных ковбоев. Волк отказался от еды, воды, не вздрагивал, когда к нему прикасались, только смотрел вдаль, широкую и бескрайнюю.

На следующее утро его уже обнаружили мертвым. «Рассказывают, что лев, который потерял силы, орел, лишенный свободы, и голубь, которого разлучили с подругой, не могут больше жить от разбитого сердца.

Также можно было надеяться, что сердце этого непокоренного зверя стерпит тройной удар? Он практически в один миг потерял свободу, силу и подругу. Когда начало рассветать, Лобо лежал спокойно, как и раньше, словно отдыхая. Но старый предводитель уже был мертв».

В предисловии к сборнику «Из жизни тех, кого преследуют» Эрнест Сетон-Томпсон писал: «меня упрекнули за то, что в своей истории я убил Лобо, а главное за то, что я — к величайшему сожалению добросердечных читателей — с большими подробностями рассказал им об этом. На множественные упреки я отвечу такими вопросами: «Какое настроение у читателей вызвал рассказ о Лобо? Их симпатии, на чьей стороне — на стороне подобному им человеку, который убил Лобо, или на стороне всеже опасного, но благородного хищника, который закончил свою жизнь так, как прожил ее: с гордым достоинством, без страха и мужественно?».

Елена

Источник: https://www.lang-lit.ru/2016/08/kratkoe-soderzhanie-rasskaza-lobo.html

Краткое содержание рассказа Сетона-Томпсона “Лобо”

В основу Рассказа “Лобо” лег случай, который произошел с писателем в 1893 году. Фитц Рандольф, один из его знакомых, пригласил Сетона-Гомпсона на свою ферму в Нью-Мексику на охоту.

Фермер предложил опытному охотнику сделку: Сетон-Томпсон должен был поделиться своим охотничьим опытом с местными ковбоями в обмен на шкуры убитых хищников. Долина Курумпо считалась лучшей в животноводческом районе штата. А там где скота много, много и волков.

Самым известным вожаком стаи был огромный волк, обладавший умом и силой. Сетон-Томпсон решил поохотиться на этого зверя. История жизни Лобо, рассказ об охоте на него и является основой сюжета рассказа.

“Лобо” сокращенно

Композиционно оно поделено на три части. (Подробный пересказ “Лобо”) В первой части автор подает историю стаи Лобо (на испанском языке – “волк”).

Всего за несколько лет хищники уничтожили несколько тысяч голов домашних животных, причем выбирали они самых лучших представителей стада. А одной ночью задрали ради развлечения двести пятьдесят овец.

За голову Лобо было назначено вознаграждение тысячу долларов – неслыханная премия за волка.

На него охотились

и разъяренные фермеры с ковбоями, и охотники, которых прельстила обещанная награда. Но сложность была в том, что, увидев или услышав человека, стая всегда убегала, тоесть подстрелить Добо было невозможно. А на капканы или любые приманки с ядом кого-то из стаи было также невозможно поймать, потому что чувствительный нюх Лобо предупреждал о наличие запаха яда или человека, а есть, вожак позволял стае только убитых ими же животных. Охотились на него и с помощью стаи великолепных волкодавов, и с помощью нового яда, и с помощью специальных заклинаний, потому что считали Лобо за оборотня. Во второй части рассказчик (по ним достаточно легко угадывается сам Сетон-Томпсон) рассказывает о собственные попытки подстрелить Лобо. Чего он только не делал, какие смеси ядов не выдумывал, какой сорт мяса не брал, капканы не попробовал – безрезультатно. Лобо собирал мясо с ядом в кучку, и гадил на него, находил в темноте капканы, разгребал вокруг них землю и забросал капканы камнями, пока не срабатывали пружины. В третьей части речь идет о том, как Поймали Лобо. В его стае была волчица Бланка (на испанском языке – “белая”). Подруга вожака, она нарушала строй, отрывалась от стаи, была опрометчивой. Через это и пострадал. Рассказчик, рассчитывая на ее легкомыслие, устроил ловушку возле головы, зарезанной телки, куда она и попала. Лобо, тоскуя за своей подругой, везде разыскивал ее, потерял осторожность и угодил в капкан. Его захватили живьем и отвезли к ранчо. Сожаленья Лобо за подругой поразило не только рассказчика, который “никогда бы даже не поверил, что будет испытывать к нему такое острое чувство жалости”, но и строгих и сдержанных ковбоев. Волк отказался от еды, воды, не вздрагивал, когда к нему прикасались, только смотрел вдаль, широкую и бескрайнюю. На следующее утро его уже обнаружили мертвым. “Рассказывают, что лев, который потерял силы, орел, лишенный свободы, и голубь, которого разлучили с подругой, не могут больше жить от разбитого сердца. Также можно было надеяться, что сердце этого непокоренного зверя стерпит тройной удар? Он практически в один миг потерял свободу, силу и подругу. Когда начало рассветать, Лобо лежал спокойно, как и раньше, словно отдыхая. Но старый предводитель уже был мертв”.

В предисловии к сборнику “Из жизни тех, кого преследуют” Эрнест Сетон-Томпсон писал: “меня упрекнули за то, что в своей истории я убил Лобо, а главное за то, что я – к величайшему сожалению добросердечных читателей – с большими подробностями рассказал им об этом.

На множественные упреки я отвечу такими вопросами: “Какое настроение у читателей вызвал рассказ о Лобо? Их симпатии, на чьей стороне – на стороне подобному им человеку, который убил Лобо, или на стороне всеже опасного, но благородного хищника, который закончил свою жизнь так, как прожил ее: с гордым достоинством, без страха и мужественно?”.

(1 votes, average: 5.00

Источник: https://goldsoch.info/kratkoe-soderzhanie-rasskaza-setona-tompsona-lobo/

Эрнест Сетон-Томпсон — Лобо

Эрнест Сетон-Томпсон

Лобо

Большая, населенная скотоводами область в северной части Новой Мексики называется Куррумпо. Это страна богатых пастбищ, огромных стад, страна потоков с чистой, прозрачной водой, впадающих в реку Куррумпо, по имени которой названа вся эта местность. И властелином всей этой страны был старый серый волк.

Старый Лобо был гигантским вожаком стаи серых волков, опустошавших долину Куррумпо в течение долгих лет. Все пастухи и скотоводы хорошо знали его, и где бы он ни появлялся со своей верной стаей, там воцарялся ужас. Владельцы стад приходили в отчаяние. Старый Лобо был великаном среди других волков, и хитрость его и сила соответствовали его росту.

Его ночной вой был хорошо известен всем местным жителям. Выл он громче всех других волков.

Обыкновенный волк мог часами выть вблизи пастушьего лагеря, не привлекая к себе внимания, но когда в ущелье раздавался громкий рев старого волчьего вожака, пастухами овладевало беспокойство, и они знали, что утром им придется услыхать о новых опустошениях в стадах.

Стая Лобо была невелика. Я никак не мог понять почему. Обыкновенно, если какой-нибудь волк достигает выдающегося положения и могущества в стае, он привлекает к себе многочисленных сторонников.

Но, может быть, Лобо имел их лишь столько, сколько ему хотелось иметь; возможно даже, что его свирепый нрав препятствовал увеличению стаи.

Несомненно одно, что в последние годы жизни Лобо его стая состояла всего лишь из пяти волков, однако каждый из них пользовался известностью и отличался огромными размерами. Один из них, помощник Лобо, был настоящим гигантом. Но даже он далеко уступал Лобо в силе и проворстве.

Многие другие волки этой стаи тоже хорошо были известны. Один из них, красивый белый волк, был назван мексиканцами Бланкой. Полагали, что это была волчица и, вероятно, подруга Лобо. Другой, желтый волк, отличался быстротой бега и, по рассказам, не раз догонял быстроногую антилопу.

Жизнь этих волков была тесно связана с жизнью скотоводов, которые рады были бы их уничтожить. Любой скотовод отдал бы многих молодых быков за скальп любого волка из стаи Лобо. Но убить их не удавалось никакими способами.

Они точно насмехались над всеми охотниками, презирали всякую отраву и продолжали, по крайней мере в течение последних пяти лет, взимать дань со скотоводов Куррумпо по одной корове каждый день. Согласно такому подсчету, волки истребили более двух тысяч животных.

Они всегда выбирали самых лучших из всего стада.

Старинное убеждение, что волк постоянно голоден и готов пожирать все что угодно, в данном случае было очень далеко от истины, так как эти хищники были толсты, упитанны и отличались большой разборчивостью в еде.

Они никогда не прикасались к животному, умершему естественной смертью, больному или грязному и даже пренебрегали теми, которых убивал пастух. Обычно они выбирали себе на обед самую нежную часть только что убитой ими годовалой телки. Они брезговали старым быком или коровой.

Известно также, что они не любили баранины, хотя частенько убивали овец ради забавы. Однажды ночью в ноябре 1893 года Бланка и желтый волк растерзали двести пятьдесят овец и даже не попробовали их мяса.

Читайте также:  Зависть - краткое содержание романа олеши

Я мог бы привести тут много рассказов о разорительных набегах этой стаи. Ежегодно придумывали и испытывали всевозможные новые средства для их истребления, но все было напрасно, и они продолжали жить и благоденствовать, несмотря на все усилия и ухищрения своих врагов.

За голову Лобо была назначена огромная премия. Его пробовали отравить, но он всегда угадывал присутствие отравы и избегал ее. Одного он только боялся — огнестрельного оружия. Зная, что все жители этой области носят ружья с собой, Лобо никогда не нападал на человека и старался не встречаться с ним.

У стаи было правило тотчас же обращаться в бегство, как только разведчики давали знать о появлении днем человека, как бы далеко он ни был в ту минуту. Лобо позволял своей стае употреблять в пищу лишь тех животных, которые были убиты ими самими, и это было спасением для них.

Его тонкое чутье давало ему возможность тотчас же обнаружить прикосновение человеческих рук и присутствие отравы. Вот почему стая была в полной безопасности.

Однажды один ковбой услышал слишком хорошо ему знакомый призывный вой старого Лобо и, приблизившись украдкой, увидел, что стая окружила небольшое стадо коров.

Лобо сидел в стороне на пригорке, а Бланка вместе с остальными волками старалась поймать молодую корову. Но стадо сбилось в одну плотную массу и стояло головами наружу, выставив навстречу врагу сплошной ряд рогов.

В конце концов Лобо потерял терпение и, покинув пригорок, с глухим ревом бросился к стаду.

Перепуганные животные расступились перед ним, и он вскочил в середину стада. Коровы кинулись во все стороны, точно осколки разорвавшейся бомбы. Намеченная жертва тоже бросилась бежать, но не успела она сделать и двадцати пяти шагов, как Лобо уже настиг ее. Схватив телку за шею, он изо всей силы ударил ее и повалил на землю.

Удар был так силен, что телка перекувырнулась вверх ногами. Лобо тоже упал, но тотчас же вскочил на ноги. Остальные волки бросились на бедную телку и покончили с ней в несколько секунд. Лобо не принимал никакого участия в этом убийстве.

Швырнув на землю свою жертву, он точно хотел сказать другим волкам: «Отчего никто из вас не сделал этого раньше? Отчего вы потеряли понапрасну столько времени?»

Ковбой, видевший все это, с громким криком поскакал на них, и волки, как всегда, разбежались.

Он вынул бутылочку со стрихнином, быстро насыпал в трех местах отраву на мертвую телку и удалился, зная, что волки непременно вернутся съесть телку, раз они ее сами убили.

Но когда на следующее утро он пришел взглянуть на свои предполагаемые жертвы, то увидел, что волки хотя и ели телку, но при этом тщательно отделили и выбросили все отравленные части.

Страх перед этим огромным волком распространялся среди скотоводов все больше и больше, и ежегодно увеличивалась награда, назначенная за голову Лобо, пока не достигла наконец тысячи долларов — еще небывалой цены за убитого волка.

Соблазненный такой наградой, техасский охотник Теннерей прискакал однажды в ущелье Куррумпо. Он был превосходно снаряжен для волчьей охоты, взял с собой лучшие ружья, лучших лошадей и свору огромных волкодавов. У себя в Техасе он вместе со своими собаками истребил немало волков и потому нисколько не сомневался, что через несколько дней скальп старого Лобо будет болтаться на луке его седла.

И вот он ранним летним утром, едва рассвело, отважно пустился на охоту, и вскоре большие собаки веселым лаем возвестили, что напали на след добычи.

Источник: https://libking.ru/books/adv-/adv-animal/80424-ernest-seton-tompson-lobo.html

Конспект урока литературы "Рассказ Эрнеста Сетона — Томпсона "Лобо".Проблема защиты животных и охрана среды их обитания

  • Урок литературы.
  • Рассказ Эрнеста Сетона-Томпсона «Лобо».
  • Проблема защиты животных и охраны среды их обитания в рассказе.
  • Эпиграф урока: «Люди и звери, мы дети одной матери – природы»
  • Ход урока.

Мотивация. Фоторяд (волки, их среда обитания ).

Сегодня мы с вами начнем размышление об одном из самых удивительных рассказов Эрнеста Сетона-Томпсона – «Лобо».

Рассказ о волке Лобо, на мой взгляд, один из лучших рассказов писателя из его «волчьего» цикла («Лобо», «Винипегский волк», «Бэдлинский Билли, или Волк-победитель», «Тито», «История луговой волчицы»).

Давайте вспомним эпизоды, которые произвели на вас наибольшее впечатление. Перескажите их.

Первичное осмысление произведения.

Беседа: 1.Что в рассказе «Лобо» показалось для вас удивительным?

Целеполагание: Предложите сами, о чем мы сегодня поразмышляем?..От себя могу добавить : мы попытаемся увидеть, как писатель создает «портрет» волка, для чего в течение урока будем набирать материал на основе текста. Мы попытаемся «нарисовать» «портрет» волка.

Учитель: Обратимся к тексту. Прочитайте эпизод, который вас затронул, заинтересовал. Составим цитатную цепочку.

Ответы учеников:

В скотоводческой области в северной части Нью-Мексико, называемой Куррумпо, в краю «богатых пастбищ» и «огромных стад», появилась стая волков, вожаком которой был старый Лобо.

Обыкновенно вокруг такого выдающегося вожака собирается значительная свита, но стая волков была невелика, состояла всего лишь из пяти волков, каждый из них пользовался известностью и отличался огромными размерами. Тем не менее она приводила в ужас владельцев стад своей дерзостью и опустошительными набегами.

Дерзкие и стремительные набеги этой стаи заставляли врасплох скотоводов и заканчивались, как правило, легкой победой волков и отчаянием ковбоев, не сумевших уберечь своих коров и овец.

В тексте читаем: «Любой скотовод готов был отдать многих молодых быков за скальп любого волка из стаи Лобо.

Охотники, изъявившие желание помочь жителям Куррумпо, как ни старались, не могли уничтожить хищников.

Их охотничья хитрость, житейский опыт оказывался пустым звуком: всякий раз Лобо обходил расставленные капканы, пренебрегал искусно расставленными отравленными приманками».

Волчий ум, казалось, ни в чем не уступал человеческому. Страх перед хитрым, наблюдательным, осторожным и изворотливым хищником породил суеверие. Местные жители называли старого Лобо оборотнем. Никакие искусно приготовленные яды, никакие чары и заклинания не могли одолеть серого хищника.

Он по-прежнему совершал свои еженедельные обходы и ежедневно пировал. Вскоре непобедимый Лобо был побежден. Скотоводы Куррумпо облегченно вздохнули. Охотник, поразивший матерого, получил обещанную премию. Вот и все. Чего уж проще.

Э.

Сетон-Томпсон писал: «Вероятно, он и до сих пор продолжал свои опустошения, если не злополучная привязанность, которая привела его к гибели и прибавила его имя к длинному списку героев, которые в одиночку были непобедимы и погибли лишь из-за неосторожности товарища, которому доверяли».

Кто же овладел сердцем Лобо? Кому он позволил нарушить существующий тысячелетиями «волчий» закон – нельзя обгонять вожака стаи, нельзя пренебрегать «авторитетом» матерого? Сердцем Лобо овладела красивая белая волчица, которую «мексиканцы называли Бланкой», его подруга, «волчья» привязанность.

— По некоторым признакам, — пишет натуралист, — я заметил, что в стаде Лобо происходит что-то странное. Например, временами следы показывали, что впереди старого вожака бежал другой небольшой волк. Для меня это было непонятно. Но как-то раз один из ковбоев сказал мне:

-Я видел их сегодня. Бежит впереди и своевольничает Бланка. Привязанность Лобо к волчице Бланке превзошла ожидания охотника.

Волк переживал ее гибель с тоской и отчаянием, свойственными, на мой взгляд, только разумному существу.

Обратим внимание на то, как писатель описывает волчицу:«Никогда я еще не видал такой красивой волчицы, как Бланка. Ее ровная, густая шерсть была почти, совершенно белого цвета».

Мы видим, что гроза скотоводов Куррумпо, Лобо, становится вдруг беспомощным и беззащитным. Допуская, ошибку за ошибкой, забыв о страхе, одолев, казалось бы, неодолимую власть инстинкта самосохранения, он не переставал искать любимую» и попал в капкан, увидеть и обезвредить который раньше не представляло для него никакой трудности.

Вернемся к финалу рассказа. Он трагичен. «Король волков», мудрый и непобедимый Лобо обманут и побежден.

Что же произошло? Что погубило Лобо? Его погубило чувство, которое может быть присуще только человеку, что-то среднее между любовью и привязанностью, между заботой о предмете любви и преданностью. Сердцем Лобо овладела красивая белая волчица, которую «мексиканцы называли Бланка».

Неосторожность Лобо, основанная на его редком для животного чувстве, была единственной возможностью наказать его за дерзкие набеги на стада ковбоев, и охотник воспользовался ей.

В этом голосе слышалось горе. Лобо выл не яростно, как прежде, а протяжно и жалобно. Он как будто звал свою подругу: «Бланка, Бланка».

В конце концов, он, должно быть, напал на наш след и, когда достиг того места, где она была убита, издал душераздирающий, жалобный вой. Раньше я никогда не думал, что мне так тяжело будет слушать его.

Даже суровые ковбои удивлялись тому горестному вою.

Меня очень потрясла сцена: Лобо окончательно убедился в том, что Бланка погибла; он не только не попытается вырваться из плена, но и отказывается от пищи, которую поставил возле него охотник. Неволе и разлуке с любимой Лобо предпочел смерть.

Создали цитатную цепочку: «старый Лобо, выдающийся вожак, огромные размеры, волчий ум не уступал человеческому, хитрый, наблюдательный, осторожный и изворотливый хищник, оборотень, не могли одолеть серого хищника, по-прежнему совершал свои еженедельные обходы и ежедневно пировал, мудрый и непобедимый Лобо обманут и побежден,становится вдруг беспомощным и беззащитным, издал душераздирающий, жалобный вой, горестный вой, неволе и разлуке с любимой Лобо предпочел смерть».

Учитель литературы.

Соответствует ли писание повадок и поведение волка в рассказе Сетона-Томпсона сложившимся представлениям о нем в науке о животных?

— Прочитав рассказ «Лобо», мы можем сказать, наблюдения ученых – натуралистов совпадают с описанием поведения и повадок волка в рассказе Сетон-Томпсона «Лобо».

Учитель литературы. Каков «портрет» героя? Какие чувства вы испытали после прочтения рассказа?

Ответы учеников:

-Лобо — сильный, умный, расчетливый и хитрый хищник. Он безошибочно находит выход из самых сложных и опасных ситуаций. Его способности поражают воображение людей. Именно поэтому они называют его оборотнем;

  1. -Лобо — лидер, вожак. Он деспотически управляет стаей, его свирепый нрав внушает страх его подданным;
  2. -У Лобо есть только одна слабость — это страстная привязанность к своей подруге-волчице Бланке;
  3. -Лобо – высокоодаренное существо (« обойдя капканы с другой стороны, он стал скрести задними ногами камни и комья земли, пока не захлопнул все капканы»);
  4. — Лобо сильный, умный, расчетливый;
  5. — Лобо — необычный волк. Его не могут поймать охотники;
  6. — Лобо – это благородный четвероногий, окончивший свои дни так же, как прожил их: с полным достоинством, безбоязненно, мужественно;

— Лобо — волк огромных размеров. Он вожак, лидер волчьей стаи. Умело управляет волками. Его свирепый нрав внушает страх подданным. Лобо-сильный, умный, расчетливый и хитрый хищник. Он безошибочно находит выход из сложных ситуаций.

Охотники долго не могут поймать волка, хотя используют все средства: ружье, лассо, отраву, приманки, капканы. Лобо необычный волк. Его способности поражают воображение людей. Именно поэтому они называют его оборотнем. У Лобо есть только одна слабость – это привязанность к Бланке.

Оставшись без волчицы Бланки, Лобо тоскует, тоскует, как человек. Умирает от одиночества, тоски;

  • Чувство восхищения смелостью и умом охотника. Надо сказать и об охотнике…
  • Чувство жалости к волку, он умирает безбоязненно, с полным достоинством, мужественно;
  • Чувство восхищения волком: умный, хитрый, расчетливый

Учитель литературы.

Во имя чего написал этот рассказ Сетон-Томпсон? Безусловно, во имя защиты животных от человеческой жестокости, варварского истребления, губительных последствий вмешательства людей в их популяцию.

Читайте также:  Призрак оперы - краткое содержание книги гастона леру

Мысль писателя, проходящая красной нитью через рассказ «Лобо», выражена словами охотника Яна из рассказа «По следам оленя»: «Люди и звери, мы дети одной матери- природы». Как вы понимаете эти слова?

Ответы учеников:

— На Земле живут люди и звери: лисицы, олени, волки — наши братья. Всем суждено жить на Земле.

— Мы должны любить меньших наших братьев. Должны защищать животных, не истреблять их. Каждое животное хочет жить.

— Писатель хочет заронить в сердца читателей сомнение: всегда ли прав человек, посягая на жизнь животного, даже такого опасного, как волк.

— Персонажи рассказов Сетона-Томпсона в один голос взывают к разуму человека. Охотник Ян из рассказа «По следам охотника» говорит: «Долго мы были врагами: я был преследователем, ты — жертвой. Но теперь все переменилось. Мы смотрим в глаза друг другу, мы дети одной матери- природы.

Мы братья, прекрасное создание, только я старше и сильнее тебя. И если бы сила моя могла всегда оберегать тебя, ты никогда не знал бы опасности. Ступай, без страха броди по лесным холмам- никогда более не стану я преследовать тебя».

Даже самая черствая душа после общения с книгами канадского писателя должна проникнуться чувством сострадания и жалости к меньшим нашим братьям.

Учитель литературы.

О зверях и птицах писали и до Сетона-Томпсона. Но, как правильно заметил сам писатель, «были известны только басни, сказки о животных и такие рассказы, где животные разговаривают и ведут себя, словно люди, переодетые в шкуры зверей». Канадский натуралист стал первым, кто писал исключительно о самих животных. Писатель восторгается «харакерами» своих героев, замечая в них то, что, казалось бы, должно быть присуще людям. Предпочитая смерть неволе, погибает дикая лошадь в рассказе «Мустанг иноходец».

Рискуя жизнью, спасает от своры собак свою серебристую подругу лис Домино (повесть «Домино»). Защищая хозяина, бросается на огромного медведя — грызли крохотная собачка («Глупый Билли»). Бесстрашно ведет себя куропатка, уводя за собой лисицу, пришедшую разорить гнездо и погубить птенцов («Красношейка»).

Умирает от тоски вожак волчьей стаи Лобо, потерявший подругу-волчицу Бланку («Лобо»).

Домашнее задание. Написать рассказ о волке Лобо. Рассказ может сопровождаться собственными иллюстрациями.

Рефлексия. Как вы думаете, достигли мы цели сегодняшнего урока?

Источник: https://infourok.ru/konspekt-uroka-literaturi-rasskaz-ernesta-setona-tompsona-loboproblema-zaschiti-zhivotnih-i-ohrana-sredi-ih-obitaniya-828907.html

Эрнест Сетон-Томпсон — Лобо

Здесь можно скачать бесплатно «Эрнест Сетон-Томпсон — Лобо» в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Природа и животные.

Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.

На Facebook
В Твиттере
В Instagram
В Одноклассниках
Мы Вконтакте

Описание и краткое содержание «Лобо» читать бесплатно онлайн.

Эрнест Сетон-Томпсон

Лобо

Большая, населенная скотоводами область в северной части Новой Мексики называется Куррумпо. Это страна богатых пастбищ, огромных стад, страна потоков с чистой, прозрачной водой, впадающих в реку Куррумпо, по имени которой названа вся эта местность. И властелином всей этой страны был старый серый волк.

Старый Лобо был гигантским вожаком стаи серых волков, опустошавших долину Куррумпо в течение долгих лет. Все пастухи и скотоводы хорошо знали его, и где бы он ни появлялся со своей верной стаей, там воцарялся ужас. Владельцы стад приходили в отчаяние. Старый Лобо был великаном среди других волков, и хитрость его и сила соответствовали его росту.

Его ночной вой был хорошо известен всем местным жителям. Выл он громче всех других волков.

Обыкновенный волк мог часами выть вблизи пастушьего лагеря, не привлекая к себе внимания, но когда в ущелье раздавался громкий рев старого волчьего вожака, пастухами овладевало беспокойство, и они знали, что утром им придется услыхать о новых опустошениях в стадах.

Стая Лобо была невелика. Я никак не мог понять почему. Обыкновенно, если какой-нибудь волк достигает выдающегося положения и могущества в стае, он привлекает к себе многочисленных сторонников.

Но, может быть, Лобо имел их лишь столько, сколько ему хотелось иметь; возможно даже, что его свирепый нрав препятствовал увеличению стаи.

Несомненно одно, что в последние годы жизни Лобо его стая состояла всего лишь из пяти волков, однако каждый из них пользовался известностью и отличался огромными размерами. Один из них, помощник Лобо, был настоящим гигантом. Но даже он далеко уступал Лобо в силе и проворстве.

Многие другие волки этой стаи тоже хорошо были известны. Один из них, красивый белый волк, был назван мексиканцами Бланкой. Полагали, что это была волчица и, вероятно, подруга Лобо. Другой, желтый волк, отличался быстротой бега и, по рассказам, не раз догонял быстроногую антилопу.

Жизнь этих волков была тесно связана с жизнью скотоводов, которые рады были бы их уничтожить. Любой скотовод отдал бы многих молодых быков за скальп любого волка из стаи Лобо. Но убить их не удавалось никакими способами.

Они точно насмехались над всеми охотниками, презирали всякую отраву и продолжали, по крайней мере в течение последних пяти лет, взимать дань со скотоводов Куррумпо по одной корове каждый день. Согласно такому подсчету, волки истребили более двух тысяч животных.

Они всегда выбирали самых лучших из всего стада.

Старинное убеждение, что волк постоянно голоден и готов пожирать все что угодно, в данном случае было очень далеко от истины, так как эти хищники были толсты, упитанны и отличались большой разборчивостью в еде.

Они никогда не прикасались к животному, умершему естественной смертью, больному или грязному и даже пренебрегали теми, которых убивал пастух. Обычно они выбирали себе на обед самую нежную часть только что убитой ими годовалой телки. Они брезговали старым быком или коровой.

Известно также, что они не любили баранины, хотя частенько убивали овец ради забавы. Однажды ночью в ноябре 1893 года Бланка и желтый волк растерзали двести пятьдесят овец и даже не попробовали их мяса.

Я мог бы привести тут много рассказов о разорительных набегах этой стаи. Ежегодно придумывали и испытывали всевозможные новые средства для их истребления, но все было напрасно, и они продолжали жить и благоденствовать, несмотря на все усилия и ухищрения своих врагов.

За голову Лобо была назначена огромная премия. Его пробовали отравить, но он всегда угадывал присутствие отравы и избегал ее. Одного он только боялся — огнестрельного оружия. Зная, что все жители этой области носят ружья с собой, Лобо никогда не нападал на человека и старался не встречаться с ним.

У стаи было правило тотчас же обращаться в бегство, как только разведчики давали знать о появлении днем человека, как бы далеко он ни был в ту минуту. Лобо позволял своей стае употреблять в пищу лишь тех животных, которые были убиты ими самими, и это было спасением для них.

Его тонкое чутье давало ему возможность тотчас же обнаружить прикосновение человеческих рук и присутствие отравы. Вот почему стая была в полной безопасности.

Однажды один ковбой услышал слишком хорошо ему знакомый призывный вой старого Лобо и, приблизившись украдкой, увидел, что стая окружила небольшое стадо коров.

Лобо сидел в стороне на пригорке, а Бланка вместе с остальными волками старалась поймать молодую корову. Но стадо сбилось в одну плотную массу и стояло головами наружу, выставив навстречу врагу сплошной ряд рогов.

В конце концов Лобо потерял терпение и, покинув пригорок, с глухим ревом бросился к стаду.

Перепуганные животные расступились перед ним, и он вскочил в середину стада. Коровы кинулись во все стороны, точно осколки разорвавшейся бомбы. Намеченная жертва тоже бросилась бежать, но не успела она сделать и двадцати пяти шагов, как Лобо уже настиг ее. Схватив телку за шею, он изо всей силы ударил ее и повалил на землю.

Удар был так силен, что телка перекувырнулась вверх ногами. Лобо тоже упал, но тотчас же вскочил на ноги. Остальные волки бросились на бедную телку и покончили с ней в несколько секунд. Лобо не принимал никакого участия в этом убийстве.

Швырнув на землю свою жертву, он точно хотел сказать другим волкам: «Отчего никто из вас не сделал этого раньше? Отчего вы потеряли понапрасну столько времени?»

Ковбой, видевший все это, с громким криком поскакал на них, и волки, как всегда, разбежались.

Он вынул бутылочку со стрихнином, быстро насыпал в трех местах отраву на мертвую телку и удалился, зная, что волки непременно вернутся съесть телку, раз они ее сами убили.

Но когда на следующее утро он пришел взглянуть на свои предполагаемые жертвы, то увидел, что волки хотя и ели телку, но при этом тщательно отделили и выбросили все отравленные части.

Страх перед этим огромным волком распространялся среди скотоводов все больше и больше, и ежегодно увеличивалась награда, назначенная за голову Лобо, пока не достигла наконец тысячи долларов — еще небывалой цены за убитого волка.

Соблазненный такой наградой, техасский охотник Теннерей прискакал однажды в ущелье Куррумпо. Он был превосходно снаряжен для волчьей охоты, взял с собой лучшие ружья, лучших лошадей и свору огромных волкодавов. У себя в Техасе он вместе со своими собаками истребил немало волков и потому нисколько не сомневался, что через несколько дней скальп старого Лобо будет болтаться на луке его седла.

И вот он ранним летним утром, едва рассвело, отважно пустился на охоту, и вскоре большие собаки веселым лаем возвестили, что напали на след добычи.

Волков увидели на расстоянии двух миль, и погоня стала еще яростнее, еще неистовее. Собаки-волкодавы должны были только задержать волков, пока не подоспеет охотник и не перестреляет их. Это нетрудно сделать на открытых равнинах Техаса, но тут условия были иные. Старый Лобо хорошо умел выбрать местность.

Скалистые ущелья реки Куррумпо и ее притоков пересекали равнину во всех направлениях. Старый волк тотчас же отправился в ближайшее из этих ущелий и, перебравшись через него, ушел от охотника. Его стая разбежалась в разные стороны, а вслед за волками разбежались и собаки. Когда же собаки соединились вновь, то, разумеется, многих из них недоставало.

Когда Теннерей вечером стал сзывать своих собак, то вернулось только шестеро, и из них две были сильно изранены. Однако охотник все-таки не отказался от своего намерения и сделал еще две попытки овладеть скальпом короля Куррумпо, но столь же безуспешно. Последняя попытка стоила жизни его лучшей лошади, которая упала и разбилась насмерть.

Тогда он отказался от дальнейшей охоты, отчаявшись в успехе, и вернулся в Техас, предоставив Лобо по-прежнему деспотически властвовать в области Куррумпо.

На следующий год явились еще два охотника, соблазненные заманчивой наградой.

Каждый думал, что именно ему удастся справиться с этим знаменитым волком.

Один из них надеялся достигнуть этого с помощью новоизобретенной отравы, которую надо было применять особым способом. Другой, француз из Канады, тоже хотел применить отраву, но, кроме того, намеревался присоединить к ней заклинания, так как был твердо уверен, что Лобо не простой волк, а оборотень, и потому его нельзя убить обыкновенным способом.

Однако никакие искусно приготовленные яды, никакие чары и заклинания не могли одолеть серого хищника. Он по-прежнему совершал свои ежедневные обходы, ежедневно пировал. Не прошло и нескольких недель, как охотники, отчаявшись, отказались от дальнейших попыток и отправились охотиться в другие края.

Ферма Джо Калона была расположена на одном из маленьких притоков Куррумпо, в живописном ущелье среди скал.

Всего в какой-нибудь тысяче ярдов от дома Лобо со своей подругой Бланкой устроили логовище и вывели детенышей.

Источник: https://www.libfox.ru/80424-ernest-seton-tompson-lobo.html

Ссылка на основную публикацию