Краткое содержание компромисс довлатова

Сборником новелл является книга, автор которой — Сергей Довлатов. «Компромисс» включает в себя 12 новелл, которые были созданы в период с 1973 по 1980 год. В единую книгу автор собрал их в 1981 году.

Известно, что одно время работал в русскоязычной эстонской газете Довлатов. «Компромисс» — сборник, сюжеты для новелл которого были взяты именно из этого опыта Сергея Донатовича (фото его представлено ниже).

Краткое содержание Компромисс Довлатова

Главным героем книги является журналист, который, оставшись без работы, начинает перелистывать свои газетные вырезки за 10 лет «притворства» и «вранья». Он работал в 70-е годы, когда проживал в Таллине. За каждым текстом-компромиссом из газеты следуют воспоминания автора. События, чувства, разговоры его описывает Довлатов («Компромисс»).

Политическая близорукость

Перечислив в своей заметке страны, из которых на научную конференцию прибыли специалисты, автор выслушивает обвинения от редактора в своей политической близорукости. Выясняется, что в начале списка непременно должны идти государства победившего социализма, а затем — все остальные. За предоставленную информацию автору платят всего 2 рубля (он ожидал, что получит 3).

«Соперники ветра»

Краткое содержание Компромисс Довлатова

Переходит к описанию следующей заметки Довлатов. «Компромисс» продолжается рассказом о работе главного героя над материалом, посвященным Таллинскому ипподрому. Автор на самом деле договорился с жокеем Ивановым, героем заметки, «расписать» программу скачек. Вместе с ним он выигрывал деньги, делая ставки на заранее известного лидера. Очень жаль, что с ипподромом нынче покончено: жокей выпал в пьяном виде из такси и вот уже несколько лет вынужден работать барменом.

Детские стишки

В рубрику «Эстонский букварь» газеты «Вечерний Таллин» герой пишет детские стишки. В них зверь по-эстонски отвечает на русское приветствие. Инструктор ЦК звонит автору и негодует: получается, что он — зверь?

Рождение «обреченного на счастье»

Родился человек, «обреченный на счастье» — это слова о появлении на свет 400-тысячного жителя Таллина, заказанные автору. Герой отправляется в роддом. Здесь первый новорожденный малыш, о котором он сообщает редактору по телефону (сын эфиопа и эстонки), «бракуется», как, впрочем, и второй (сын еврея).

Редактор согласен принять только репортаж о рождении сына русского, члена КПСС, и эстонки. Отцу его привозят деньги за то, чтобы он назвал Лембитом своего сына. Автор репортажа вместе с ним отмечает радостное событие. Счастливый отец рассказывает о «радостях» своей семейной жизни.

Проснувшись у одной знакомой среди ночи, журналист тщетно пытается вспомнить события этого вечера.

Телеграмма Брежневу

Краткое содержание Компромисс Довлатова

Еще одну любопытную новеллу содержит книга «Компромисс» (Довлатов). В ней говорится о работе над очередной заметкой — телеграммой Брежневу эстонской доярки, которая была опубликована в газете «Советская Эстония». Женщина пишет о высоких надоях молока, а также о том, что ее приняли в партию. Приложена ответная телеграмма Брежнева. Главный герой вспоминает о том, как его отправили для написания этого рапорта в райком партии вместе со Жбанковым, фотокорреспондентом. Первый секретарь принимал журналистов. Две молодые девушки были приставлены к ним, готовые выполнить любые желания. Рекой лилось спиртное… Естественно, журналисты не преминули воспользоваться выгодной ситуацией. Они встретились лишь мельком с дояркой. В коротком перерыве этой «культурной программы» была написана телеграмма. Жбанков, прощаясь в райкоме, попросил хотя бы пива «для лечения». Секретарь испугался того, что это могут заметить. Жбанков ему посочувствовал насчет «работенки», которую приходится исполнять секретарю.

Статья на моральную тему

Статья под названием «Самая трудная дистанция» написана на моральную тему о комсомолке, спортсменке Тийне Кару. Героиня ее просит автора помочь ей «раскрепоститься» в постели, предлагает ему стать ее учителем. Автор, однако, отказывается. Тогда Тийна спрашивает, есть ли у него «друзья-подонки».

Автор отвечает, что таковые «преобладают». Перебрав в уме несколько кандидатур, он решает остановиться на Осе Чернове. Тийна после нескольких неудачных попыток становится счастливой ученицей.

Она вручает автору в знак благодарности бутылку виски, открыв которую, он начинает писать эту статью на моральную тему.

Никаких компромиссов

Краткое содержание Компромисс Довлатова

Еще одну заметку описывает Довлатов («Компромисс»). Называется она «Они мешают нам жить». В ней рассказывается о Э. Л. Буше, работнике республиканской прессы, который попал в медветрезвитель. Автор ее вспоминает, как познакомился с героем этой заметки. Буш — человек талантливый, пьющий, пользующийся популярностью у стареющих красивых женщин, не способный на компромиссы с начальством. Он берет интервью у Пауля Руди, капитана одного западногерманского корабля, оказавшегося беглым эстонцем, изменником Родины. Офицеры КГБ советуют Бушу дать показания о том, что Пауль Руди является половым извращенцем. Негодуя, он отказывается и вызывает тем самым неожиданную фразу полковника КГБ о том, что он лучше, чем ожидалось. Буша увольняют, он становится безработным, живет с очередной женщиной, герой поселяется у них. Бывшего журналиста однажды приглашают на редакционную вечеринку как внештатного автора. После того как в конце вечера все сильно напились, Буш скандалит, ударяет ногой по подносу, который вносит супруга главного редактора. Он объясняет герою свой поступок следующим образом: после лжи, которой отмечены речи и поведение присутствующих, он не мог поступить иначе. Герой, уже 6-й год проживая в Америке, вспоминает с грустью о красавце и диссиденте, возмутителе спокойствия поэте Буше, о дальнейшей судьбе которого ему неизвестно.

Недоразумение на похоронах

Краткое содержание Компромисс Довлатова

Следующая заметка посвящена прощанию Таллина с Хубертом Ильвесом. Перечитывая этот некролог о Герое Социалистического Труда, директоре телестудии, автор его вспоминает лицемерие присутствовавших на похоронах столь же лицемерного карьериста. Грустный юмор воспоминаний состоит в том, что из-за произошедшей в морге путаницы «обычного» покойника хоронят на привилегированном кладбище. Однако торжественную церемонию решают довести до конца, планируя поменять гробы ночью.

Жертвы концлагерей

Опишем работу над последней заметкой, о которой рассказывает Довлатов («Компромисс»). Краткое содержание основных событий следующее. Репортаж под названием «Память — грозное оружие!» посвящен описанию республиканского слета выживших узников фашистских концлагерей.

Вместе со Жбанковым, фотокором, герой был командирован на этот слет. После нескольких рюмок, принятых на банкете, ветераны разговариваются. Выясняется, что не всем из них пришлось пройти только через Дахау. Упоминаются и «родные» названия: Казахстан, Мордовия…

Выясняются также острые национальные вопросы о том, кто чухонец (Гитлер им — лучший друг), а кто еврей. Пьяный Жбанков разряжает обстановку. Он водружает корзину с цветами на подоконник. Герой говорит, что букет «шикарный».

Однако Жбанков скорбно отвечает, что это не букет, а венок.

Краткое содержание Компромисс Довлатова

Автор заключает, что прощается с журналистикой на этом трагическом слове. С него довольно! На этом заканчивает повествование Довлатов («Компромисс»).

Краткое содержание этого сборника у многих вызывает желание познакомиться с ним поближе. Как вы видите, художественная форма книги довольна необычна и интересна.

Хотя бы из-за нее стоит прочитать сборник, который создал Довлатов («Компромисс»). Отзыв о своем знакомстве с этой книгой вы можете оставить в х.

Источник: https://www.syl.ru/article/206528/new_sergey-dovlatov-kompromiss-kratkoe-soderjanie

Краткое содержание Довлатов Компромисс

Основным персонажем является бывший репортер, который лишился должности. Он смотрит на свои вырезки из газет, которым 10 лет. Все эти годы, как он считал были годами притворства, читая эти врезки, можно сказать, что это были компромиссы, но за каждой вырезкой были реальные жизни людей. На дворе 70-ые. В это время главный персонаж работал в столице Эстонии

Журналист по порядку оглашает страны, которые участвовали в конференции связанной с наукой. Во время того, как он закончил, его обвиняют, в том, что он политически близорук. Оказалось, что сначала надо было перечислять страны, в которых победил социализм. За свою работу он заработал всего 2 рубля, хотя сам он надеялся на три.

Фон газетной заметки под названием «Соперники ветра», рассказывает о ипподроме, который находится в Таллине. Автор был в сговоре с основным героем о информации, и теперь они оба поставили деньги на лидера данной скачки.

Специально для одной газеты, которую называют «Вечерний Таллин», журналист печатает интересные детски стихотворения, суть их в том, что зверек отвечает на русское «привет» на эстонском.

Главный герой приезжает в род дом, где ему поручено задание создать репортаж про четырехтысячного ребенка Таллина. Когда он там оказался, то увидел, что этот ребенок был рожден от соития эстонки и эфиопца, этого ребенка главный редактор отклонил. Последующий новорожденный был евреем.

Вот наконец-то журналист нашел ребенка, у которого мать была из Эстонии, а отец из России. Главному герою наконец удается написать заметку. Позже отцу ребенка привезли деньги и попросили назвать малыша Лембитом, после это отец поехал вместе с журналистом отмечать рождение.

Вдруг герой просыпается и понимает, что оказался у своей подруги, но не помнит, как это произошло.

В одной из не малочисленных газет, доярка написала послание, которое полагалось Брежневу, содержание ее было о том, что она постоянно перевыполняет норму и просит взять ее в коммунистическую партию. Тут главный герой вспоминает, что его самого и фотографа послали в комитет района.

Разговаривал с журналистами сам секретарь, их обслуживали две очень красивые работницы, которые в любое время были готовы выполнить их желания. Ко всей картине было еще и много спиртного. Естественно они использовали данную ситуацию и поэтому саму доярку видели только краем глаза.

Последующая статья была написана про одну спортсменку, название «Самая трудная дистанция», которая в последствие смогла добиться места в ком партии. Эта бывшая спортсменка просила главного героя о том, что бы он сделал ее раскрепощенней и помог ей стать сексуальнее.

Однако журналист отказался от этого весьма заманчивого предложения, тогда она начинает спрашивать его о друзьях, которые точно смогли бы помочь ей, и такие находятся.

За доброкачественную помощь, она решает вручить ему бутылку виски, вместе с которой он начинает писать статья темой, которой является мораль.

Последующая вырезка, которую замечает журналист становится «Память — грозное оружие». Это была заметка, в которой описывался слет узников концлагерей во время второй мировой. На данное мероприятие главного героя позвали вместе со Жбанковым, который был отличным фотографом. Когда начался банкет и все люди разговорились, то выяснилось, что не все люди сидели в лагере.

Тут из-за того, что было много людей разно национальности, началась перепалка, кто есть кто. Обстановка улучшается, когда Жбанков пытался поставить около окна корзину с цветами, и тогда наш пьяный главный герой говорит, что это довольно-таки неплохой букет с цветами. Жбанков пояснил, что это не буке, а венок.

На этом моменте, автор решил попрощаться со своей работой и сказал хватит.

Можете использовать этот текст для читательского дневника

Довлатов — Компромисс. Картинка к рассказу

Краткое содержание Компромисс Довлатова

Сейчас читают

  • Краткое содержание Несвоевременные мысли Горького
    С 1917 по 1918 год Горький пишет в газете «Новая жизнь» несколько публикаций, объединенных между собой общим названием «Несвоевременные мысли». Партийная власть была недовольна содержанием этих заметок и закрывает газету
  • Краткое содержание Розов Вечно живые
    Пьеса Виктора Розова «Вечно живые» — это драматическая история об истории одной семьи во время Второй Мировой Войны. Главные герои — это семья молодого мужчины Бориса, который сам вызвался идти на фронт
  • Краткое содержание Вольтер Кандид, или оптимизм
    Кандид – добрый и искренний молодой человек, который живет в замке вестфальского барона. В замке проживают сын и дочь барона, а также доктор и учитель Панглосс. Кандид был влюблен в дочь барона – Кунигунду. За это барон выгнал его.
  • Краткое содержание Гаршин Трус
    Война не давала мне покоя. Каждый день, читая сводки об убитых, я ясно видел перед глазами лежащие грудой тела. Кровавые картины преследовали мое воображение и часто я задавался вопросом: отчего все боятся вида дома
  • Краткое содержание Родари Сказки по телефону
    В этом замечательном сборнике представлены забавные и не сложные для детского восприятия история, заставляющие ребёнка размышлять, рождающие эмоции и массу тем для общения и обсуждения со взрослыми.
Читайте также:  Сказание о граде китеже и деве февронии - краткое содержание оперы римского-корсакова

Источник: https://2minutki.ru/kratkie-soderzhaniya/avtory/dovlatov-kompromiss

Компромисс

Главный герой, журналист, оставшись без работы, перелистывает свои газетные вырезки, собранные за «десять лет вранья и притворства». Это — 70-е гг., когда он жил в Таллине. За каждым газетным текстом-компромиссом следуют воспоминания автора — реальные разговоры, чувства, события.

Перечислив в заметке те страны, из которых прибыли специалисты на научную конференцию, автор выслушивает от редактора обвинения в политической близорукости. Оказывается, в начале списка должны идти страны победившего социализма, потом — все остальные. Автору заплатили за информацию два рубля. Он думал — три заплатят…

Продолжение после рекламы:

Тон заметки «Соперники ветра» о Таллинском ипподроме — праздничный и возвышенный. На самом деле автор без труда договорился с героем заметки, жокеем Ивановым, «расписать» программу скачек, и они вдвоём выигрывали деньги, ставя на заранее известного лидера. Жалко, что с ипподромом покончено: «соперник ветра» выпал пьяный из такси и уже несколько лет работает барменом.

В газету «Вечерний Таллин», в рубрику «Эстонский букварь», герой пишет милые детские стишки, в которых зверь отвечает на русское приветствие по-эстонски. Автору звонит инструктор ЦК: «Выходит, эстонец — зверь? Я, инструктор ЦК партии, — зверь?» «Человек родился. …Человек, обречённый на счастье!..» — слова из заказного репортажа о рождении четырехсоттысячного жителя Таллина.

Герой едет в роддом. Первый новорождённый, о котором он сообщает по телефону редактору, сын эстонки и эфиопа, — «бракуется». Второй, сын еврея, — тоже. Редактор соглашается принять репортаж о рождении третьего — сына эстонки и русского, члена КПСС. Привозят деньги для отца за то, чтобы он назвал сына Лембитом. Автор предстояшего репортажа вместе с отцом новорождённого отмечают событие.

Счастливый отец делится радостями семейной жизни: «Лежит, бывало, как треска. Я говорю: «Ты, часом, не уснула?» — «Нет, говорит, я все слышу». — «Не много же, говорю, в тебе пыла». А она: «Вроде бы свет на кухне горит…» — «С чего это ты взяла?» — «А счётчик-то вон как работает…» — «Тебе бы, говорю, у него поучиться…

» Проснувшись среди ночи у своей знакомой, журналист не может вспомнить остальных событий вечера…

Брифли существует благодаря рекламе:

В газете «Советская Эстония» опубликована телеграмма эстонской доярки Брежневу с радостным сообщением о высоких надоях молока, о приёме её в партию и ответная телеграмма Брежнева. Герой вспоминает, как для написания рапорта доярки его послали вместе с фотокором Жбанковым в один из райкомов партии.

Журналистов принимал первый секретарь, к ним были приставлены две молодые девушки, готовые исполнять любые их желания, спиртное лилось рекой. Конечно, журналисты полностью «воспользовались ситуацией». Они лишь мельком встретились с дояркой — и телеграмма была написана в коротком перерыве «культурной программы». Прощаясь в райкоме, Жбанков попросил «для лечения» хотя бы пива.

Секретарь испугался — «в райкоме могут увидеть». «Ну и работёнку ты себе выбрал», — посочувствовал ему Жбанков.

«Самая трудная дистанция» — статья на моральную тему о спортсменке, комсомолке, потом коммунистке, молодом учёном Тийне Кару. Героиня статьи обращается к автору с просьбой помочь ей «раскрепоститься» в половом отношении. Выступить в роли учителя. Автор отказывается.

Тийна просит: «Есть же у тебя друзья-подонки?» «Преобладают», — соглашается журналист. Перебрав несколько кандидатур, он останавливается на Осе Чернове. После нескольких неудачных попыток Тийна наконец становится счастливой ученицей.

В знак благодарности она вручает автору бутылку виски, с которой он и отправляется писать статью на моральную тему.

Продолжение после рекламы:

«Они мешают нам жить» — заметка о попавшем в медвытрезвитель работнике республиканской прессы Э. Л. Буше. Автор вспоминает трогательную историю своего знакомства с героем заметки.

Буш — талантливый человек, пьющий, не выдерживающий компромиссов с начальством, пользующийся любовью у красивых стареющих женщин. Он берет интервью у капитана западногерманского корабля Пауля Руди, который оказывается бывшим изменником Родины, беглым эстонцем.

Офицеры КГБ предлагают Бушу дать показания, что капитан — половой извращенец. Буш, негодуя, отказывается, чем вызывает у полковника КГБ неожиданную фразу: «Вы лучше, чем я думал». Буша увольняют, он нигде не работает, живёт с очередной любимой женщиной; у них поселяется и герой.

На одну из редакционных вечеринок приглашают и Буша — как внештатного автора. В конце вечера, когда все изрядно напились, Буш устраивает скандал, ударив ногой по подносу с кофе, который вносит жена главного редактора.

Герою он объясняет свой поступок так: после лжи, которая была во всех речах и в поведении всех присутствующих, по-другому он не мог поступить. Шестой год живя в Америке, герой с грустью вспоминает о диссиденте и красавце, возмутителе спокойствия, поэте и герое Буше, и не знает, какова его судьба.

Брифли существует благодаря рекламе:

«Таллин прощается с Хубертом Ильвесом». Читая некролог о директоре телестудии, Герое Социалистического Труда, автор некролога вспоминает лицемерие всех, кто присутствовал на похоронах такого же лицемерного карьериста.

Печальный юмор этих воспоминаний состоит в том, что из-за путаницы, произошедшей в морге, на привилегированном кладбище хоронили «обычного» покойника.

Но торжественную церемонию довели до конца, рассчитывая ночью поменять гробы…

«Память — грозное оружие!» — репортаж с республиканского слёта бывших узников фашистских концлагерей. Герой командирован на слёт вместе с тем же фотокором Жбанковым. На банкете, после нескольких принятых рюмок, ветераны разговариваются, и оказывается, что не все сидели только в Дахау.

Мелькают «родные» названия: Мордовия, Казахстан… Выясняются острые национальные вопросы — кто еврей, кто чухонец, которым «Адольф — их лучший друг». Разряжает обстановку пьяный Жбанков, водружающий на подоконник корзину с цветами. «Шикарный букет», — говорит герой.

«Это не букет, — скорбно ответил Жбанков, — это венок!..»

«На этом трагическом слове я прощаюсь с журналистикой. Хватит!» — заключает автор.

Пересказал В. М. Сотников. Источник: Все шедевры мировой литературы в кратком изложении. Сюжеты и характеры. Русская литература XX века / Ред. и сост. В. И. Новиков. — М. : Олимп : ACT, 1997. — 896 с.

Источник: https://briefly.ru/dovlatov/kompromiss/

Краткое содержание: Компромисс

Главный герой повести — журналист, который остался без работы. В данный момент он просматривает собранные им за десять лет газетные вырезки.

Эти десять лет были годами притворства и вранья, и сейчас, просматривая пожелтевшие от времени листы, он читал тексты которые можно назвать компромиссами, а в действительности видел за каждым из них реальные судьбы, разговоры и события. Шли семидесятые. В те годы журналист проживал в Таллине.

Герой перечисляет страны принявшие участие в научной конференции, но стоило ему закончить, как он начинает выслушивать обвинения в политической близорукости от своего редактора. Как оказывается, первыми должны быть перечислены страны победившего социализма, и только потом — остальные. Получив за информацию два рубля, автор рассержено думал о том, что рассчитывал на три.

Сам по себе фон газетной заметки «Соперники ветра», рассказывающей о Таллинском ипподроме был немного пафосным и, несомненно — праздничным.

В действительности, сам автор без особых усилий смог договориться с главным героем своей публикации, который рассказал обо всей программе, и теперь они оба ставили на уже известного лидера, и таким образом, выигрывали деньги.

Очень жаль, что «соперник ветра» в один из дней выпал из такси, будучи в состояние полной алкогольной прострации и потому, уже которой год работает где-то барменом.Для газеты «Вечерний Таллин» в рубрику «Эстонский букварь», наш герой сочиняет занятные детские стихотворения, в которых зверушка на эстонском отвечает на приветствие, сказанное на русском.

Наш герой отправляется в роддом, ему нужно сделать репортаж о рождение четырехсоттысячного новорожденного в Таллине. Добравшись до места, он звонит редактору и по телефону докладывает ситуацию: родился младенец, у которого мать эстонка, а отец родом из Эфиопии, но этот вариант отклоняется.

Следующий малыш, увидевший этот мир был сыном еврея, и опять редактор отклоняет вариант. Наконец, у эстонки и русского члена партии родился сын — редактор принимает и герой спешит написать о событие заметку.

Немного погодя привозят деньги предназначенные отцу ребенка и просят его назвать сына Лембитом. Наш герой отмечает рождение сына вместе с его отцом. Во время застолья счастливый отец горестно жалуется на супругу, ее холодность и отрешенность.

Когда он просыпается посреди ночи, то понимает, что находится у одной своей знакомой, но как здесь очутился — вспомнить не может.

В одной из эстонских газет была опубликована телеграмма, автором которой была доярка, а предназначалась она Брежневу. Содержание было бесхитростным — доярка сообщала о высоких результатах в надое молока и о приеме ее самой в партию.

Рядом опубликована ответная телеграмма от Леонида Ильича. Наш герой вспоминает, что для написания этой телеграммы его и фотокора Жбанокова отправили в один из районных комитетов партии.

Принимал журналистов сам первый секретарь и к ним были приставлены две симпатичные девушки, которые были готовы в любой момент исполнить любое их желание. Реки спиртного были дополнением к общей картине.

Несомненно, что откомандированные репортеры не отказались и воспользовались ситуацией. Саму доярку они видели мельком, а телеграмма была написана в перерыве культурной программы.

Следующая статья, попавшая на глаза нашему герою называлась «Самая трудная дистанция», была написана о спортсменке и комсомолке, которая в последствие стала членом партии — ученой Тийне Кару.

Героиня статьи просила нашего героя о том, что бы он помог ей как-то раскрепоститься в сексуальном плане. Однако герой отказывается, тогда она интересуется о друзьях и когда кандидат был подобран, Тийне становится счастливой и способной ученицей.

За это она подарила герою бутылку виски, вместе с которой он и сочинял саму статью на тему морали.

Очередная статья называлась «Они мешают нам жить» была о попавшем в медицинский вытрезвитель Буше, который был сотрудником республиканской прессы. Сам он был талантливым человеком, однако любил выпить и не терпел компромиссов с начальством, но пользовался популярностью у немолодых и красивых женщин.

Однажды он брал интервью у капитана западногерманского корабля, который, как позже выяснилось, оказывается бывшим изменником и беглым эстонцем. Прибывшие сотрудники КГБ предлагают Бушу дать показания, что буто-бы капитан извращенец. Однако Буш отказывается и полковник говорит ему, что он оказался лучше, чем они предполагали, но после Буша увольняют.

После этого он не устраивается на работу, а живет у очередной из своих любовниц. У них поселяется наш герой. На одной из вечеринок в редакции, пригласили и Буша, поскольку он считался внештатным корреспондентом. Вечером, когда все напились, он устраивает скандал, и пинает поднос с кофе, который несла жена главного редактора.

Нашему герою он говорил позже, что не мог поступить иначе, после того, как услышал от всех столько вранья.Листая заметки, герой вдруг встречает статью под названием «Таллин прощается с Хубертом Ильвесом». Когда он стал читать этот некролог о покойном директоре телестудии, герой вспоминает только лицемерие тех, кто присутствовал на похоронах этого лицемерного карьериста.

Весь черный юмор в том, что из-за путаницы в морге, на привилегированном кладбище похоронили обычного человека. Однако церемония была доведена до финала, а ночью хотели просто поменять гробы.

Следующая заметка, на которой останавливается взгляд — «Память — грозное оружие!» . Это был репортаж со слета бывших узников фашистских лагерей смерти. На слет наш герой был откомандирован вместе со Жбанковым — известным нам фотокором. Когда на банкете ветераны разговорились после нескольких рюмок, то оказывается, что не все сидели в Дахау.

Было множество мелких и таких родных названий: Казахстан, Мордовия… Однако начинаются разборки и на национальной почве с выяснением кто есть кто. Обстановка разряжается когда пьяный Жбанков пытался на подоконник водрузить корзину с цветами, на что наш герой замечает, что это довольно шикарный букет. Жбанков тогда сказал, что это не букет, а венок.

На этом слове автор решил попрощаться с журналистикой и сказал самому себе: «Хватит!»

Краткое содержание повести «Компромисс» пересказала Осипова А. С.

Читайте также:  Сочинение как связаны понятия мечта и желание?

Обращаем ваше внимание, что это только краткое содержание литературного произведения «Компромисс». В данном кратком содержании упущены многие важные моменты и цитаты.

Источник: https://biblioman.org/shortworks/dovlatov/kompromiss/

Сергей Довлатов — Компромисс

Сергей Довлатов родился в эвакуации и умер в эмиграции. Как писатель он сложился в Ленинграде, но успех к нему пришел в Америке, где он жил с 1979 года. Его художественная мысль при видимой парадоксальности, обоснованной жизненным опытом, проста и благородна: рассказать, как странно живут люди — то печально смеясь, то смешно печалясь.

В его книгах нет праведников, потому что нет в них и злодеев. Писатель знает: и рай, и ад — внутри нас самих. Верил Довлатов в одно — в «улыбку разума».Эта достойная, сдержанная позиция принесла Сергею Довлатову в конце второго тысячелетия повсеместную известность. Увы, он умер как раз в ту минуту, когда слава подошла к его изголовью.

На родине вот уже десять лет Довлатов — один из самых устойчиво читаемых авторов. Его проза инсценирована, экранизирована, изучается в школе и вузах, переведена на основные европейские и японский языки…Сергей Довлатов говорил, что похожим ему быть хочется только на Чехова.

Что ж, оставаясь самим собой, больше, чем кто-нибудь другой из его литературного поколения, он похож сегодня на русского классика.

Сергей Довлатов

КОМПРОМИСС

Н.С. ДОВЛАТОВОЙ — ЗА ВСЕ МУЧЕНЬЯ!

…И остался я без работы. Может, думаю, на портного выучиться? Я заметил — у портных всегда хорошее настроение…

Встречаю Логинова с телевидения.

— Привет. Ну, как?

— Да вот, ищу работу.

— Есть вакансия. Газета «На страже Родины». Запиши фамилию — Каширин.

  • — Это лысый такой?
  • — Каширин — опытный журналист. Человек — довольно мягкий…
  • — Дерьмо, — говорю, — тоже мягкое.
  • — Ты что, его знаешь?
  • — Нет.

— А говоришь… Запиши фамилию. Я записал.

— Ты бы оделся как следует. Моя жена говорит, если бы ты оделся как следует…

Между прочим, его жена звонит как-то раз… Стоп! Открывается широкая волнующая тема. Уведет нас далеко в сторону…

— Заработаю — оденусь. Куплю себе цилиндр…

Я достал свои газетные вырезки. Отобрал наиболее стоящие, Каширин мне не понравился. Тусклое лицо, армейский юмор. Взглянув на меня, сказал:

  1. — Вы, конечно, беспартийный?
  2. Я виновато кивнул.
  3. С каким-то идиотским простодушием он добавил:

— Человек двадцать претендовало на место. Поговорят со мной… и больше не являются. Вы хоть телефон оставьте.

Я назвал случайно осевший в памяти телефон химчистки.

Дома развернул свои газетные вырезки. Кое-что перечитал. Задумался…

Пожелтевшие листы. Десять лет вранья и притворства. И все же какие-то люди стоят за этим, какие-то разговоры, чувства, действительность… Не в самих листах, а там, на горизонте…

Трудна дорога от правды к истине.

В один ручей нельзя ступить дважды. Но можно сквозь толщу воды различить усеянное консервными банками дно. А за пышными театральными декорациями увидеть кирпичную стену, веревки, огнетушитель и хмельных работяг. Это известно всем, кто хоть раз побывал за кулисами…

Начнем с копеечной газетной информации.

(«Советская Эстония». Ноябрь, 1973 г.)

«НАУЧНАЯ КОНФЕРЕНЦИЯ.

Ученые восьми государств прибыли в Таллинн на 7-ю Конференцию по изучению Скандинавии и Финляндии. Это специалисты из СССР, Польши, Венгрии, ГДР, Финляндии, Швеции, Дании и ФРГ. На конференции работают шесть секций. Более 130 ученых: историков, археологов, лингвистов — выступят с докладами и сообщениями. Конференция продлится до 16 ноября».

Конференция состоялась в Политехническом институте. Я туда заехал, побеседовал. Через пять минут информация была готова. Отдал ее в секретариат. Появляется редактор Туронок, елейный, марципановый человек. Тип застенчивого негодяя. На этот раз возбужден:

  • — Вы допустили грубую идеологическую ошибку.
  • — ?
  • — Вы перечисляете страны…
  • — Разве нельзя?

— Можно и нужно. Дело в том, как вы их перечисляете. В какой очередности. Там идут Венгрия, ГДР, Дания, затем — Польша, СССР, ФРГ…

— Естественно, по алфавиту.

— Это же внеклассовый подход, — застонал Туронок, — существует железная очередность. Демократические страны — вперед! Затем — нейтральные государства. И, наконец, — участники блока…

— О'кей, — говорю.

Я переписал информацию, отдал в секретариат. Назавтра прибегает Туронок:

— Вы надо мной издеваетесь! Вы это умышленно проделываете?!

— Что такое?

— Вы перепутали страны народной демократии. У вас ГДР после Венгрии. Опять по алфавиту?! Забудьте это оппортунистическое слово! Вы работник партийной газеты. Венгрию — на третье место! Там был путч.

— А с Германией была война.

— Не спорьте! Зачем вы спорите?! Это другая Германия, другая! Не понимаю, кто вам доверил?! Политическая близорукость! Нравственный инфантилизм! Будем ставить вопрос…

За информацию мне уплатили два рубля. Я думал — три заплатят…

(«Советская Эстония». Июнь. 1974 г.)

«СОПЕРНИКИ ВЕТРА

(Таллиннскому ипподрому — 50 лет).

Известные жокеи, кумиры публики — это прежде всего опытные зоотехники, которые настойчиво и терпеливо совершенствуют породу, развивают у своих «воспитанников» ценные наследственные признаки. Кроме того, это спортсмены высокой квалификации, которые раз в неделю отчитываются в своих успехах перед взыскательной таллиннской публикой.

За пятьдесят лет спортсмены отвоевали немало призов и дипломов, а в 1969 году мастер-наездник Антон Дукальский на жеребце Тальник выиграл Большой всесоюзный приз. Среди звезд таллиннского ипподрома выделяются опытные мастера — Л. Юргенс, Э. Ильвес, X. Ныммисте. Подает надежды молодой спортсмен А. Иванов.

В ознаменование юбилея на ипподроме состоится 1 августа конный праздник».

Таллиннский ипподром представляет собой довольно жалкое зрелище. Грязноватое поле, косые трибуны. Земля усеяна обрывками использованных билетов. Возбужденная, крикливая толпа циркулирует от бара к перилам. Ипподром — единственное место, где торгуют в розлив дешевым портвейном.

В кассе имеются билеты двух типов — экспрессы и парки. Заказывая экспресс, вы должны угадать лидеров в той последовательности, в какой они финишируют. Парка — угадываете двух сильнейших финалистов в любой очередности. За парный билет соответственно выплата меньше. И за фаворитов платят мало.

На них ставит весь ипподром, все новички.

Значительный куш дают плохие лошади, случайно оказавшиеся впереди. Фаворита угадать нетрудно. Труднее предусмотреть неожиданное — вспышку резвости у какого-нибудь шелудивого одра. Классные наездники за большие деньги придерживают фаворитов. Умело отстать — это тоже искусство.

Это даже труднее, чем победить. Впереди оказываются посредственные лошади. Выигрыши достигают иногда ста пятидесяти рублей. Однако хорошие наездники вряд ли захотят иметь с вами дело. У них солидная клиентура. Проще договориться с жокеем третьей категории. Играть на бегах ему запрещено.

Он действует через подставных лиц. Берет программу завтрашних скачек и размечает ее для вас. Указывает трех сильнейших лошадей в каждом заезде. А вы, согласно указаниям, покупаете билеты и на его долю тоже. Я решил написать юбилейную заметку об ипподроме. Побеседовал с директором А. Мельдером.

Он вызвал Толю Иванова.

— Вот, — говорит, — молодое дарование.

Мы пошли с Ивановым в буфет. Я сказал:

— У меня есть лишние деньги, рублей восемьдесят. Что вы посоветуете?

  1. — В смысле?
  2. — Я имею в виду бега.
  3. Иванов опасливо на меня взглянул.
  4. — Не бойся, — говорю, — я не провокатор, хоть и журналист.
  5. — Да я не боюсь.
  6. — Так в чем же дело?
  7. В результате он «подписался»:

— Дукель (то есть Дукальский) ставит через приезжих латышей. Это крутой солидняк. Берут заезды целиком, причесывают наглухо. Но это в конце, при значительных ставках. А первые три заезда можно взять.

Я достал программу завтрашних скачек. Толя вынул карандаш…

После третьего заезда мне выплатили шестьдесят рублей. В дальнейшем мы систематически уносили от тридцати до восьмидесяти. Жаль, что бега проводились раз в неделю.

Летом Толя Иванов сломал ногу и обе ключицы. Лошади тут ни при чем. Он выпал пьяный из такси. С ипподромом было покончено. Уже несколько лет «соперник ветра» работает барменом в Мюнди.

(«Молодежь Эстонии». Август. 1974 г.)

«Я ЧУВСТВУЮ СЕБЯ КАК ДОМА

(Гости Таллинна).

У Аллы Мелешко на редкость привлекательное лицо. Это, конечно, не главное в жизни. И все-таки, все-таки… Может быть, именно здесь таится причина неизменного расположения окружающих к этой смешливой, чуть угловатой девчонке… Алла не принадлежит к числу именитых гастролеров. Не является участником высокого научного симпозиума.

Спортивные рекорды — не ее удел… Аллу привело в наш город… любопытство. Да, да, именно любопытство, беспокойное чувство, заставляющее человека неожиданно покидать городской уют.

Я бы назвал его — чувством дороги, соблазном горизонта, извечным нетерпением путника… «В неустойчивости — движение!» — писал знаменитый теоретик музыки — Черни… Мы решили задать Алле несколько вопросов:

— Что вы можете сказать о Таллинне?

— Это замечательный город, уютный и строгий. Поражает гармоническим контрастом старины и модерна. В его тишине и спокойствии ощущается гордая мощь…

  • — Как вы здесь оказались?
  • — Я много слышала о здешних дизайнерах и живописцах. Кроме того, я люблю море…
  • — Вы путешествуете одна?
  • — Мои неизменные спутники — фотоаппарат и томик Александра Блока.
  • — Где вы успели побывать?
  • — На Вышгороде и в Кадриорге, где меня окружали ручные белки, доверчивые и трогательные.
  • — Каковы ваши дальнейшие планы?

— Кончится лето. Начнутся занятия в моей хореографической студии. Снова — упорный труд, напряженная работа… Но пока — я чувствую себя здесь как дома!».

Источник: https://mybrary.ru/books/proza/sovremennaja-proza/126929-sergei-dovlatov-kompromiss.html

Краткое изложение Компромисс Сергей Довлатов

С. Д. Довлатов Компромисс Главный герой, журналист, оставшись без работы, перелистывает свои газетные вырезки, собранные за “десять лет вранья и притворства”. Это – 70-е гг., когда он жил в Таллине. За каждым газетным текстом-компромиссом следуют воспоминания автора – реальные разговоры, чувства, события.

Перечислив в заметке те страны, из которых прибыли специалисты на научную конференцию, автор выслушивает от редактора обвинения в политической близорукости. Оказывается, в начале списка должны идти страны победившего социализма,

потом – все остальные. Автору заплатили за информацию два рубля.

Он думал – три заплатят… Тон заметки “Соперники ветра” о Таллинском ипподроме – праздничный и возвышенный.

На самом деле автор без труда договорился с героем заметки, жокеем Ивановым, “расписать” программу скачек, и они вдвоем выигрывали деньги, ставя на заранее известного лидера.

Жалко, что с ипподромом покончено: “соперник ветра” выпал пьяный из такси и уже несколько лет работает барменом.

В газету “Вечерний Таллин”, в рубрику “Эстонский букварь”, герой пишет милые детские стишки, в которых

зверь отвечает на русское приветствие по-эстонски. Автору звонит инструктор ЦК: “Выходит, эстонец – зверь? Я, инструктор ЦК партии, – зверь?” “Человек родился. …Человек, обреченный на счастье!..” – слова из заказного репортажа о рождении четырехсоттысячного жителя Таллина. Герой едет в роддом.

Первый новорожденный, о котором он сообщает по телефону редактору, сын эстонки и эфиопа, – “бракуется”. Второй, сын еврея, – тоже. Редактор соглашается принять репортаж о рождении третьего – сына эстонки и русского, члена КПСС.

Привозят деньги для отца за то, чтобы он назвал сына Лембитом. Автор предстояшего репортажа вместе с отцом новорожденного отмечают событие. Счастливый отец делится радостями семейной жизни: “Лежит, бывало, как треска.

Я говорю: “Ты, часом, не уснула?” – “Нет, говорит, я все слышу”. – “Не много же, говорю, в тебе пыла”.

А она: “Вроде бы свет на кухне горит…” – “С чего это ты взяла?” – “А счетчик-то вон как работает…” – “Тебе бы, говорю, у него поучиться…” Проснувшись среди ночи у своей знакомой, журналист не может вспомнить остальных событий вечера… В газете “Советская Эстония” опубликована телеграмма эстонской доярки Брежневу с радостным сообщением о высоких надоях молока, о приеме ее в партию и ответная телеграмма Брежнева. Герой вспоминает, как для написания рапорта доярки его послали вместе с фотокором Жбанковым в один из райкомов партии. Журналистов принимал первый секретарь, к ним были приставлены две молодые девушки, готовые исполнять любые их желания, спиртное лилось рекой. Конечно, журналисты полностью “воспользовались ситуацией”.

Они лишь мельком встретились с дояркой – и телеграмма была написана в коротком перерыве “культурной программы”. Прощаясь в райкоме, Жбанков попросил “для лечения” хотя бы пива. Секретарь испугался – “в райкоме могут увидеть”.

“Ну и работенку ты себе выбрал”, – посочувствовал ему Жбанков. “Самая трудная дистанция” – статья на моральную тему о спортсменке, комсомолке, потом коммунистке, молодом ученом Тийне Кару.

Читайте также:  Характеристика и образ анатоля курагина в романе война и мир сочинение

Героиня статьи обращается к автору с просьбой помочь ей “раскрепоститься” в половом отношении. Выступить в роли учителя.

Автор отказывается. Тийна просит: “Есть же у тебя друзья-подонки?” “Преобладают”, – соглашается журналист. Перебрав несколько кандидатур, он останавливается на Осе Чернове.

После нескольких неудачных попыток Тийна наконец становится счастливой ученицей. В знак благодарности она вручает автору бутылку виски, с которой он и отправляется писать статью на моральную тему.

“Они мешают нам жить” – заметка о попавшем в медвытрезвитель работнике республиканской прессы Э. Л. Буше. Автор вспоминает трогательную историю своего знакомства с героем заметки.

Буш – талантливый человек, пьющий, не выдерживающий компромиссов с начальством, пользующийся любовью у красивых стареющих женщин.

Он берет интервью у капитана западногерманского корабля Пауля Руди, который оказывается бывшим изменником Родины, беглым эстонцем. Офицеры КГБ предлагают Бушу дать показания, что капитан – половой извращенец. Буш, негодуя, отказывается, чем вызывает у полковника КГБ неожиданную фразу: “Вы лучше, чем я думал”.

Буша увольняют, он нигде не работает, живет с очередной любимой женщиной; у них поселяется и герой. На одну из редакционных вечеринок приглашают и Буша – как внештатного автора. В конце вечера, когда все изрядно напились, Буш устраивает скандал, ударив ногой по подносу с кофе, который вносит жена главного редактора.

Герою он объясняет свой поступок так: после лжи, которая была во всех речах и в поведении всех присутствующих, по-другому он не мог поступить. Шестой год живя в Америке, герой с грустью вспоминает о диссиденте и красавце, возмутителе спокойствия, поэте и герое Буше, и не знает, какова его судьба.

“Таллин прощается с Хубертом Ильвесом”. Читая некролог о директоре телестудии, Герое Социалистического Труда, автор некролога вспоминает лицемерие всех, кто присутствовал на похоронах такого же лицемерного карьериста.

Печальный юмор этих воспоминаний состоит в том, что из-за путаницы, произошедшей в морге, на привилегированном кладбище хоронили “обычного” покойника.

Но торжественную церемонию довели до конца, рассчитывая ночью поменять гробы… “Память – грозное оружие!” – репортаж с республиканского слета бывших узников фашистских концлагерей.

Герой командирован на слет вместе с тем же фотокором Жбанковым. На банкете, после нескольких принятых рюмок, ветераны разговариваются, и оказывается, что не все сидели только в Дахау.

Мелькают “родные” названия: Мордовия, Казахстан…

Выясняются острые национальные вопросы – кто еврей, кто чухонец, которым “Адольф – их лучший друг”. Разряжает обстановку пьяный Жбанков, водружающий на подоконник корзину с цветами. “Шикарный букет”, – говорит герой. “Это не букет, – скорбно ответил Жбанков, – это венок!..” “На этом трагическом слове я прощаюсь с журналистикой. Хватит!” – заключает автор.

(No Ratings Yet) Loading… Краткое изложение Компромисс Сергей Довлатов« ОБРАЗ ДОРОГИ ПУТИ. . Материалы к выпускному сочинению

Источник: https://lit.ukrtvory.ru/kratkoe-izlozhenie-kompromiss-sergej-dovlatov/

Идея компромисса в повести С. Довлатова «Компромис c »

 Довлатов в своих лучших вещах соединяет «чувство юмора» с «чувством драмы». Сказанное в полной мере относится к «Компромиссу».

      Повесть построена как монтаж двух текстов одного автора. В начале каждой главы воспроизводится текст газетной заметки. Затем следует текст воспоминаний реальных жизненных обстоятельств, из которых когда-то и выросла газетная заметка.

Компромисс героя повести и является результатом столкновения приукрашенной действительности (газетной статьи) и действительности реальной, «на самом деле». Особенностью восприятия героем «Компромисса» реальной действительности является ее восприятия как хаоса.

Но этот хаос скрывается «порядка» и «регламентации». Перед героем – ненормальная, сдвинутая с оси реальность, где человеческий взгляд упирается в декорации, за которыми находится неведомо что. И газета помогает выстраивать эти нелепые, абсурдные декорации.

Даже самая невинная информация оказывается организованным враньем.

Герой повести попадает в такую ситуацию. «Через неделю – годовщина освобождения Таллина. Эта дата будет широко отмечаться. На страницах газеты в том числе. По данным статистического бюро, в городе около четырехсот тысяч жителей. Цифра эта условна. Редактор вызывает репортера Довлатова и произносит: «Мы посовещались и решили. Четырехсоттысячный житель Таллина должен родиться в канун юбилея».

         Репортер отправляется в клинику. Однако первый родившийся ребенок оказался неподходящим. Отец- эфиоп.Судьба второго тоже была неудачна. Отец – еврей. И только третий ребенок подходил в кандидаты на четырехсоттысячного жителя Таллина.

Однако по желанию редактора, нужно было еще уговорить отца ребенка назвать его Лембитом – именем эстонского национального фольклорного героя.       Подхватив отца, сидящего на газоне, репортер отправляется с ним в ресторан – отметить событие.

И там он обещает отцу ребенка 25 рублей от имени редактора за то, что тот назовет своего ребенка Лембитом. Встреча со счастливым отцом оканчивается дебошем в ресторане.

Таким образом, редактором газеты изначально был создан идеальный сценарий. Но при столкновении с реальностью выясняется, что он фатальным образом не отвечает реальным обстоятельствам дела.

Здесь все оказывается иллюзией, камуфляжем: и четырехсоттысячный житель, и счастливый отец, и стихи, написанные в честь родившегося мальчика, и имя ребенка, и само счастливое будущее ребенка тоже оказывается под вопросом. Тем не мене, заметка в газету написана.

И она представляет собой красивую декорацию, прикрывающую жизненный абсурд, ряд бытовых нелепостей. Логически стройный текст, скрывающий под собой алогический текст жизни.

Слова «хаос» и «беспечность» встречаются на страницах довлатовской прозы очень часто.   Герой Довлатова никак не борется с этим хаосом, он зачастую оказывается даже втянутым в этот хаос. Существовать в этом хаосе – значит найти компромисс со своими убеждениями. Но сознание героя при этом четко фиксирует, где остается норма, и где она нарушается.

      Республиканский актив провожает в последний путь директора эстонской телестудии Хуберта Ильвеса. Похоронный обряд высокого  сановного лица уже давно отрепетирован, и никаких сбоев быть не должно. Похороны передают в прямой телетрансляции. Однако на кладбище выяснилось, что покойник в гробу не тот. Произошла нелепая ошибка в морге.

Но срывать важное идеологическое мероприятие нельзя. Идет прямая трансляция. Вместо Хуберта Ильвеса с такой помпой и пышностью хоронят бухгалтера рыболовецкого колхоза – Гаспля. А Ильвеса под видом Гаспля хоронят сейчас на другом кладбище. При этом просто поменять надгробия после захоронения нельзя, потому что Ильвес – номенклатурный работник.

Он должен быть захоронен на привилегированном кладбище. В связи с этим было решено ночью поменять гробы.

В этой ситуации герой Довлатова начинает утрачивать чувство реальности. Он ощущает, что покойник, разминувшийся со своим именем, становится похожими на вещь, с которой можно делать все, что угодно.

Таким образом, в основе сюжета лежит анекдот. Но разрабатывается он автором, для которого остается живым «чувство драмы».  В этом мире утрачено главное: отношение к человеку как к личности.

Дело в том, что герои Довлатова не умеют жить как все. И это приводит к тому, что они становятся лишними в той социальной системе, в которой они обречены существовать.

Довлатов знал, что похожие друг на друга люди, полезны всем, непохожие – пробуждают враждебность. Но соль жизни – в последних, в «лишних».

Одна из его лучших новелл, вошедших в «Компромисс», публиковалась также и отдельно под названием «Лишний».

Герой этой новеллы – Эрик Буш. Фигура в высшей мере фантастическая, выходящая за пределы нормального и разумного. Буш отрицал саму историческую реальность. В частности, победу над фашистской Германией.

Казалось бы такому человеку не место в советской журналистике. Тем не менее, Буш избрал именно это занятие.  Буш выбирает для себя самый непопулярный, «губительный», самый нестандартный тип поведения.

Буш беспрерывно попадает в истории.

Буш был внештатным корреспондентом. Зачисление в штат значило многое: стабильные деньги, социальные льготы и т.д. Редактор вызывает Буша и поручает ему выполнить ответственное поручение.

Нужно отправиться в морской порт. Побеседовать с иностранным капитаном наиболее лояльно относящимся к идеям социализма.

То есть вновь дается готовый сценарий, который репортеру нужно воплотить в газетной статье.

Буш отправляется в порт на судно «Эдельвейс», капитаном которого был Пауль Руди. Первым делом Буш спросил у капитана, когда отчаливает его судно. Оказалось, что завтра. Буш понял, что о деле теперь можно не говорить вовсе. Накануне отплытия капитан мог произнести все, что угодно. Кто это будет проверять?

На следующий день Буш принес статью в редакцию. Она называлась «Я вернусь, чтобы снова отведать ржаного хлеба». Статья была опубликована. На следующий день в редакцию пришел полковник КГБ. Он стал спрашивать Буша о его встрече с Паулем Руди.

Оказалось, что настоящая фамилия Пауля – Рютти. Он – беглый эстонец. В 70-м году на байдарке перешел границу. Обосновался в Гамбурге. Женился. Плавает на западногерманских судах торгового флота. Сейчас арестован как изменник родины.

В итоге Буша не только не сделали штатным сотрудником. Его лишили внештатной работы.

Через некоторое время герой-повествователь «Компромисса» настоял на том, чтобы Бушу вновь дали внештатную работу. Теперь Бушу не доверяли материалов с политическим оттенком.

Через несколько месяцев вновь встал вопрос о предоставлении Бушу штатного места. Подошел Новый год. Намечалась традиционная конторская вечеринка. Редактор сказал Бушу: «Надеюсь, мы увидимся сегодня вечером.

Я хочу сообщить вам приятную новость…» (1, 288).

На вечеринке было шумно. О Буше никто не вспоминал. В один момент на пороге появилась жена главреда – Зоя Семеновна. В руках она несла огромный поднос с чашками кофе. Буш встал. Широко улыбнувшись, приблизился к Зое Семеновне. «Внезапно произвел какое-то стремительное футбольное движение.

Затем – могучим ударом лакированного ботинка вышиб поднос из рук ошеломленной женщины» (1, 290). Раздались пронзительные вопли. Кто-то уже звонил в милицию. Кто-то в «Скорую помощь». Буша обследовала психиатрическая комиссия. Она признала его вменяемым. Тогда его судили за хулиганство.

Буш получил два года условно.

       Буш – человек нелепый с точки зрения здравого смысла. И все-таки он – человек, не уступающий в этом звании тем, кто распоряжается его судьбой или просто смотрит на него свысока.

Довлатов не выясняет причины изгойства своих героев. В жизни все переплетено, все взаимообусловлено. Трудно однозначно ответить, отреклись довлатовские герои от социальной жизни или выброшены из нее. Процесс здесь взаимосвязан.

Отречение от лжи и ложь, норма и абсурд – грани здесь почти стерты, понятия взаимозаменяемы. По Довлатову, жизнь человеческая абсурдна, если мировой порядок нормален.

Но и сам мир абсурден, если подчинен норме, утратил свободу, качества естественного хаоса.

Источник: https://megaobuchalka.ru/14/7512.html

Ссылка на основную публикацию