Рони, дочь разбойника — краткое содержание рассказа линдгрен

Рони, дочь разбойника - краткое содержание рассказа Линдгрен

Рецензия на книгу «Рони, дочь разбойника» – Астрид Линдгрен, написанная в рамках конкурса «Ни дня без книг». Автор рецензии: Алия Жумабекова.

Когда за окном падает снег
(И не важно, что это октябрь),
Хочется закутаться в теплый плед
И сказку под ним читать.
Только не страшную, а смешную,
Добрую, милую и родную.
Я знаю такую одну –
«Рони, дочь разбойника».

Люблю
Ее, еще в детстве читала.
Астрид Линдгрен ее написала,
А Лилиана Лунгина перевела.
Я знаю, что не одна она,
Что есть перевод другой,
Людмила Брауде выполнила его.

Но с детства я помню не Ронью и ниссе,
А Рони, Ловису и друд,
Не будем спорить, что к оригиналу ближе,

  • По первому переводу пишу тут.
  • Рони, дочь разбойника - краткое содержание рассказа Линдгрен

Эта сказка началась,
Когда гроза гремела.
Когда Ловиса пела,
Малышка родилась.
Ее назвали Рони,
Болезни, ее не троньте!
Дочь Ловисы и Маттиса
Рождена, чтоб вражду прекратить,
Как сын Борки и Ундисы

  1. Бирк – чтобы с ней дружить.
  2. Рони, дочь разбойника - краткое содержание рассказа Линдгрен

Их семьи – враги. Эта вражда
Тянется несколько поколений.
Они же – названные брат и сестра,
А не Ромео с Джульеттой.
Эти дети мудрее своих отцов:
Им радость приносит весна,
Река и галоп, богатый улов…
А тем – лишь разбой и борьба.

Эта сказка о том, как опасности
Нужно остерегаться:
То есть к ней подойти поближе
И ни за что не бояться!
Даже через бездонную пропасть
Дети летали, как птицы!
Они знали, что могут упасть,
Что могут насмерть разбиться.

Но гордость сдаться не дает:
Прыжок! Еще один прыжок!…
Мне думалось уже тогда,

Что мир спасает доброта.

Эта сказка о том, как Рони и Бирк
Жизни друг другу спасали,
Как в водопаде ныряли,
Как диких друд повстречали.
Эта сказка о лете,
Как здорово жить,
Лошадей приручать, и поить,
И знать, что за них ты в ответе.

Эта сказка о том, что в одиннадцать лет
Жить в лесу интересней, чем дома.

Пусть неделю уже лишь лосось на обед,
Но зато какая свобода!
Эта сказка о том, что нужно уметь
Наслаждаться текущим моментом,
И о том, что нужно успеть

  • Прожить каждый день лета.
  • Рони, дочь разбойника - краткое содержание рассказа Линдгрен

Эта сказка о том, что всегда
Дружба важней ножа,
Даже если он драгоценный,
Друг настоящий – бесценный.
И еще эта сказка о том,
Как родители любят сильно,
Как дети их любят взаимно,
Как дорог родной нам дом.

В этой сказке серые гномы живут,
Лохматые тюхи строят дома,
Злобные друды вызывают испуг,
Впрочем, в лесу ведь бояться нельзя!
Это сказка о смелости и о счастье,
Это сказка о дружбе в любое ненастье:
Дружба на длину ремешка

Многое сделать все же смогла!

За окном все так же падает снег,
Но уже зажглись фонари.
Эту сказку я не забуду вовек.
Прочитайте ее и вы!
Может быть, для себя,
Может быть, для детей,
Чтобы стать чуть добрее

  1. И немного дружней!
  2. Рецензия написана в рамках конкурса «Ни дня без книг»,
    автор рецензии: Алия Жумабекова.

Самые свежие новинки и классные подборки книг в Вашей ленте:

Рони, дочь разбойника - краткое содержание рассказа ЛиндгренРони, дочь разбойника - краткое содержание рассказа Линдгрен

Источник: https://buklya.com/roni-doch-razbojnika-astrid-lindgren.html

Книга Рони, дочь разбойника — читать онлайн. Линдгрен Астрид. Книги читать онлайн бесплатно без регистрации

Астрид Линдгрен

Рони, дочь разбойника

1

В ту ночь, когда Рони должна была появиться на свет, грохотал гром.

Да, гроза так разошлась в ту ночь над горами, что вся нечисть, обитавшая в разбойничьем лесу, забилась со страху в норки да ямки, в пещеры да щели, и только злющие друды, для которых гроза была слаще меда, с визгом и воплями носились над разбойничьим замком, стоящим на разбойничьей горе. А Ловиса готовилась родить ребенка, крики друд ей мешали, и она сказала мужу своему Маттису:

– Прогони-ка этих злющих друд, из-за них я не слышу, что пою.

Рони, дочь разбойника - краткое содержание рассказа Линдгрен

Дело в том, что, ожидая малютку, Ловиса пела. Она думала, что и ей будет легче, и у ребеночка нрав будет повеселей, если он родится под ее пение.

Маттис тут же схватил лук и пустил несколько стрел из бойницы.

– Прочь отсюда! – закричал он. – Мы ждем ребенка! Понятно вам, гнусные рожи!

– Хохо-хо! – завопили в ответ друды. – Они ждут ребенка! Этой ночью!… Хо-хохо! Грозовой ребенок!… Вот урод-то будет! Хо-хохо! Как гриб-поганка!

Тогда Маттис снова стрельнул в самую гущу дикой стаи, но друды лишь злобно расхохотались и, улетая, с громким воем пронеслись над верхушками деревьев.

Пока Ловиса пела, рожая ребенка, а Маттис отгонял мерзких тварей от замка, его разбойники, все двенадцать, сидели в замке у огня и пили, и ели, и галдели, как полоумные, не хуже этих злющих друд.

А что же было им делать, ведь они ждали, когда наконец разрешится Ловиса там, наверху, в башне. Потому что за всю их разбойничью жизнь еще ни разу не рождался ребенок в разбойничьем замке.

Но больше всех ждал появления младенца Лысый Пер.

– Ну, когда же наконец появится этот маленький разбойник. – восклицал он. – Я уже стар и немощен, моя разбойничья жизнь подходит к концу. А как бы я хотел увидеть нашего нового атамана, перед тем как сыграю в ящик!

Не успел Лысый Пер это сказать, как распахнулись двери и в зал влетел обезумевший от радости Маттис. Он скакал, стуча каблуками по каменному полу, и орал во весь голос:

– У меня ребенок!… Эй, слышите все, у меня родился ребенок!…

– Мальчишка или девчонка? – спросил из своего угла Лысый Пер.

– Счастье мое!… Радость моя!… – вопил Маттис. – Вот она!… Дочь разбойника!

И Ловиса, переступив через высокий порог, вошла в зал с малюткой на руках. Разбойники разом замолкли.

– Эй, вы, пивом, что ли, захлебнулись? – заорал на них Маттис.

Он взял девочку из рук Ловисы и подошел с нею к каждому из двенадцати разбойников.

Рони, дочь разбойника - краткое содержание рассказа Линдгрен

– Вот, любуйтесь, если хотите, самым прекрасным ребенком, который когда-либо рождался в разбойничьих замках!… – Дочь лежала на огромной ладони отца и глядела на него, не мигая. – Личико такое смышленое, будто она уже кое-что понимает.

– А как ее назвали? – снова спросил Лысый Пер.

– Рони, – ответила Ловиса. – Я это уже давно решила.

– А если бы родился мальчик? – полюбопытствовал он.

  • Ловиса смерила Лысого Пера спокойным и строгим взглядом.
  • – Раз я решила, что моего ребенка будут звать Рони, то у меня могла родиться только Рони.
  • Потом она повернулась к Маттису.
  • – Взять ее у тебя?

Но Маттис еще не хотел расставаться с дочкой. Он стоял и с изумлением разглядывал ясные глазки, крохотный ротик, темные волосики, беспомощные ручки Рони и обмирал от любви к ней.

– Детонька моя, – сказал он. – Отныне мое разбойничье сердце в твоих маленьких ручонках. Не знаю почему, но это так.

– А ну-ка, дай мне ее немножко подержать, – попросил Лысый Пер.

И Маттис с осторожностью положил ему на руки Рони, словно золотое яичко.

– Вот он, новый атаман, о котором ты так долго мечтал. Только не урони ее, не то пробьет твой последний час.

  1. Но Лысый Пер лишь улыбнулся своим беззубым ртом.
  2. – Да она же, как перышко, – сказал он, слегка подбрасывая малютку на руках.
  3. Маттис разозлился и выхватил у него Рони.

– А что ты ожидал увидеть, старый осел? Уж не толстого ли атамана с отвисшим брюхом и окладистой бородой? Хе-хе, так, что ли?

И тогда все разбойники смекнули, что про этого ребенка и слова дурного сказать нельзя, если не хочешь рассориться с атаманом. А с Маттисом шутки плохи. Поэтому они тут же принялись расхваливать и славить новорожденную. И за ее здоровье осушили не одну кружку пива, что Маттису явно пришлось по душе. Он подсел к столу и снова и снова показывал им свою прелестную малютку.

– Вот кто теперь лопнет от зависти, так это Борка! – воскликнул Маттис. – Ну и пусть сидит в своей вонючей пещере и с досады скрипит зубами. Да, черт побери! Там поднимется такой стон и скрежет, что всем злющим друдам и серым гномам придется затыкать уши, уж поверьте.

Читайте также:  Анализ стихотворения полонского блажен озлобленный поэт

Лысый Пер согласно мотнул головой и сказал со смешком:

– Еще бы ему не лопнуть от зависти! Теперь род Маттиса будет жить, а роду Борки – крышка!

– Золотые слова! – подхватил Маттис. – Крышка, это как пить дать, потому что у Борки нет ребенка и не будет…

В этот миг раздался такой удар грома, какого в разбойничьих горах еще никто никогда не слышал. Все разбойники побледнели от страху, а Лысый Пер даже упал навзничь – ведь он уже не очень твердо стоял на ногах.

Рони вдруг жалобно пискнула, и от этого ее неожиданного писка сердце Маттиса сжалось куда сильнее, нежели от жуткого удара грома.

– Мое дитя плачет! – заорал он. – Что нужно делать? Что делать?

Но Ловиса не растерялась. Она спокойно взяла у него из рук ребенка и приложила к груди. Писк сразу прекратился.

– Вот это громыхнуло! – воскликнул Лысый Пер, когда пришел в себя. – Голову даю на отсечение, что где-то поблизости ударила молния.

Да, молния действительно ударила, и еще как! В этом они убедились, как только рассвело. Старый-престарый разбойничий замок, стоящий на самой вершине разбойничьей горы, раскололся пополам сверху донизу, от зубцов на башне до самых глубоких подземелий. И между этими половинами зияла пропасть.

– Как удивительно началась твоя жизнь, Рони, – сказала Ловиса, когда она, держа на руках дочку, поднялась на башню и оглядела все разрушения, что натворила гроза.

Однако Маттис метался в гневе, как дикий зверь. Как могло приключиться такое с древним замком его предков? Но он не умел долго злиться и всегда находил повод утешиться.

– Зато мы теперь освободились хоть отчасти от нескончаемых подземных ходов-переходов, от склепов да подвалов! Теперь уже никто не заблудится в нашем замке. Помните, как Лысый Пер потерялся там и вылез наружу только через четверо суток. А?

Но Лысый Пер не очень-то любил, когда ему напоминали об этом случае.

Разве он виноват, что с ним приключилась такая беда? Ведь он просто хотел узнать, сколь велик и неприступен их замок, а узнал только то, что в подземелье легко заблудиться.

Бедняга был еле жив, когда добрел наконец до большого зала. К счастью, разбойники так орали и хохотали, что их было слышно издалека, иначе ему никогда бы не выбраться на свет божий.

– Весь замок мы все равно никогда не использовали, – сказал Маттис. – Ведь зал и комнаты, где мы спим, и половина башен остались у нас.

И жизнь в разбойничьем замке потекла по-прежнему. С той лишь разницей, что там теперь был ребенок. Маленькая девочка, которая, как считала Ловиса, день ото дня все больше и больше прибирала к рукам не только самого Маттиса, но и всех его двенадцать разбойников.

Конечно, в том, что они изо всех сил старались вести себя не так грубо, как прежде, не было ничего дурного, однако во всем нужна мера. А вот то, что атаман и вся его шайка глупо хохочут, глядя, как маленький ребенок ползает по каменному полу, и ликуют, словно присутствуют при великом чуде, понять было решительно невозможно.

Правда, Рони ползала необычайно шустро и как-то на свой манер, ловко отталкиваясь левой ногой, что особенно восхищало всех разбойников.

Но ведь в конце концов большинство детей рано или поздно начинают ползать, считала Ловиса, и никто по этому поводу в телячий восторг не приходит, а отцы этих ползающих детей не глядят на них часами с умилением и не перестают заниматься своими мужскими делами.

Источник: https://izdaiknigu.ru/bookread-153

Сказка Рони, дочь разбойника. Астрид Линдгрен

Сказка Рони, дочь разбойника – романтическая сказочная повесть с яркими героями, способными бросить вызов окружению и даже собственным родителям. Об их дружбе и опасных приключениях читают с увлечением взрослые и дети. Непременно прочитайте сказку онлайн и обсудите ее с ребенком.

Сказка Рони, дочь разбойника читать

Краткое содержание сказки

Среди дремучего леса на неприступной скале стоял старый замок, в котором жила шайка разбойников. Однажды ночью во время грозы молния расколола замок на две части. Именно в этот момент у атамана родилась дочь. Наверное, это бушевавшая гроза наделила девочку острым умом, силой духа, смелостью.

Выросшая среди разбойников, она не была обучена хорошим манерам, но имела благородное сердце и была всеобщей любимицей. В ту грозовую ночь родился еще один ребенок. Мальчика назвали Бирк. Его отец был главарем другой разбойничьей шайки. Разбойники давно враждовали между собой.

Когда дети впервые встретились, они враждебно относились друг к другу. Но их неприязнь со временем переросла в тесную привязанность. Втайне от родителей они решают стать сестрой и братом. Свою дружбу детям приходилось скрывать из-за непримиримой вражды родителей.

Дети принимают решение вместе бежать из замка. Все лето живут они в Медвежьей пещере среди первозданной природы и лесных духов. Родителям пришлось прекратить вражду, чтобы вернуть детей домой. Две шайки разбойников объединились в одну.

В присутствии родителей и всех разбойников Рони и Бирк клянутся, что никогда не станут разбойниками. Читать сказку онлайн полностью можно на нашем сайте.

Анализ сказки Рони, дочь разбойника

Приключенческая повесть раскрывает тему борьбы героев с обстоятельствами. Дети, рожденные во время бури, необыкновенные. Несмотря на юный возраст, Рони и Бирк проявляют рассудительность, смелость, решительность, стойкость. Убегая из дома, делят они радости и горести, вместе преодолевают трудности.

Более привлекателен образ героини. Она еще полна детской безмятежности, но уже по-женски умна и сообразительна, умеет предвидеть и избегать опасности. Многие эпизоды сказки очень поучительны.

Чему учит сказка Рони, дочь разбойника? Сказка учит настоящей дружбе, умению отстаивать свое мнение, преодолевать трудности.

Мораль сказки Рони, дочь разбойника

Только сильные личности способны противостоять жизненным невзгодам. В этом главная мысль сказки Рони, дочь разбойника.

Пословицы, поговорки и выражения сказки

  • В мире много троп, и у каждого своя.
  • Прежде всего нужно найти путь к самому себе.
  • Найди свой путь или проложи его сам.

Читать сказки онлайн – увлекательное и полезное занятие!

Сказки Астрид Линдгрен читать

Источник: https://ihappymama.ru/iq/skazki/roni-doch-razbojnika-astrid-lindgren/

Рони, дочь разбойника

Рони, дочь разбойника — персонаж одноименной книги, созданной шведской писательницей Астрид Линдгрен. Героиня — девочка, живущая с родителями и 12 членами разбойничьей банды в старинном замке. Рони с рождения окружена взрослыми, не знает, что такое игры и разговоры со сверстниками. Но однажды жизнь девочки меняется.

История создания персонажа

Писательница создала повесть о Рони в 1981 году. Для произведения автор выбрала жанр сказочной повести. При написании сказочной истории Астрид Линдгрен ориентировалась на уже имеющийся в ее творчестве образ — рыжеволосую авантюристку Пеппи Длинныйчулок. От предшественницы героиня новой книги унаследовала независимый нрав, смелость, умение постоять за себя.

Рони тоже непосредственна и свободолюбива.

При этом дочь разбойника не придумывает небылиц — во-первых, девочке некому их рассказывать, во-вторых, жизнь персонажа и так полна чудес — она живет в заброшенном замке в лесной чаще с настоящими разбойниками — об могут мечтать многие дети. Об описании внешности героини читатели узнают из слов ее отца, Маттиса. Разбойничий атаман говорит о том, что дочь ладная, кареглазая и черноволосая.

Отношения Рони с мальчиком Бирком напоминают о пьесе Уильяма Шекспира «Ромео и Джульетта». Но повесть шведской писательницы наполнена радостными мотивами и заканчивается счастливым финалом.

К книге о дочери разбойника многие художники делали иллюстрации. Популярностью в Швеции пользуются картинки Илон Викланд, которая уже работала над иллюстрированием произведений Линдгрен и делала рисунки к книгам о Малыше и Карлсоне.

Фразы героев стали известными цитатами.

Читайте также:  Анализ стихотворения тютчева эти бедные селенья

Судьба и образ Рони

Символичным в биографии девочки становится ночь ее рождения. Тогда разбушевалась сильная гроза, а молния ударила настолько сильно, что расколола замок на две части, между которыми образовалась пропасть.

В такую погоду возле замка собрались волшебные существа друды и, узнав о том, что жена разбойника, Ловиса ожидает ребенка, стали пророчить появление на свет уродца.

Матисс разгонял друдов, посылая по ним стрелы, а его супруга тем временем громко пела песни.

Женщина посчитала, что если будет петь во время родов, то ребенок будет веселым и жизнерадостным. Кроме того, жена атамана знала, что дочь, появившаяся в такую грозовую ночь, будет сорвиголовой.

Когда Матисс представил другим разбойникам свое дитя, мужчины опешили, ведь надеялись, что у атамана родится сын. Однако Рони была так очаровательна, забавна и любознательна, что вскоре к ней привыкли и полюбили всем сердцем.

Отец не чаял в наследнице души, представляя, какой смелой и ловкой разбойницей воспитает дочь.

Девочка росла не по дням, а по часам, тщательно изучая окружающий мир. Поначалу этот мир был ограничен пределами замка, но позднее родители позволили дочери познакомиться с лесом, узнать его жизнь и научиться обороняться от волшебных существ, населяющих чащи, — гномов и друдов. Рони научилась ловко взбираться по отвесным поверхностям, плавать, ориентироваться в лесу.

Хорошо изучив замок, обойдя все закоулки и темные подвалы, девочка начала интересоваться его второй половиной, отделившейся в грозу. Долго героиня не могла преодолеть ущелье, отделяющее одно строение от другого.

Когда, наконец, дочери атамана это удалось, девочка обнаружила, что в этой части замка поселился злейший враг Маттиса, Борка, со своей разбойничьей шайкой. Рони начала потихоньку знакомиться с жизнью банды и узнала, что у предводителя есть сын, Бирк.

Мальчик родился в ту же ночь, что и героиня.

Рони и Бирк

Сын Борки также был отважным, веселым и задиристым. Когда Рони и Бирк знакомятся, между детьми быстро завязывается крепкая дружба. Теперь девочка понимает, что такое общение с ровесником.

С этого времени у героини начинается другая жизнь. Дети постоянно соревнуются, обсуждают волнующие их вопросы, спорят и все больше привязываются друг к другу.

Однако вражда между родителями юных героев мешает им общаться.

Поэтому дети тайно сбегают из замка в лес. Перед Рони и Бирком раскрываются опасности дикого леса. Герои учатся справляться с трудными ситуациями, помогать друг другу, узнавать истинную ценность дружбы.

Позднее дети возвращаются к родителям, и кланы мирятся. Но, к неудовольствию отцов-разбойников, наследники заявляют, что никогда не станут продолжать жить разбойничьей жизнью.

Истинная дружба помогает победить любые преграды — в этом заключается главная мысль сказочного сочинения.

Рони в мультфильмах и фильмах

В 1984 году вышла первая экранизация книги о Рони — фильм, автором которого стал шведский режиссер Таг Даниэльссон. Картина повторяла сюжет сказки, только внешность юных героев была изменена.

Если в произведении у девочки вьющиеся волосы, а у Бирка прямые, то в фильме волосы актеров меняются зеркально. На русском языке картина вышла на советские экраны в 1987 году.

Переводчики предложили следующий вариант названия — «Роня, дочь разбойника».

В 2014 году японский режиссер Горо Миядзаки выпустил по мотивам повести шведской писательницы мультипликационный аниме-сериал «Ронья, дочь разбойника». Всего было снято 26 серий мультфильма, рассказывающих о жизни героини в волшебном лесу.

Цитаты

Уж не хочешь ли ты сказать, что Северная башня нашего замка теперь полным-полна всякой дряни?Ад и пламя! — воскликнула она. — Ну, подожди, вот услышит Маттис эту новость, и тут же вы все, вся ваша шайка полетит отсюда вверх тормашками!Ремень меня, наверно, перережет пополам, и я стану, как наш замок, из двух частей.

Библиография

  • 1981 — «Рони, дочь разбойника»

Фильмография

  • 1984 — «Рони, дочь разбойника» (Швеция)
  • 2014 — «Ронья, дочь разбойника» (Япония)

Источник: https://24smi.org/person/8943-roni-doch-razboinika.html

Астрид Линдгрен «Рони, дочь разбойника»

Рони — дочь разбойника Маттиса всю свою короткую жизнь счастливо прожила в лесу вместе с шайкой своего отца. Все удивительно меняется, когда она встречает Бирка, сына злейшего врага.

Публикация в журнале «Наука и жизнь», №№4-6, 1987 г., пер. Л. Лунгиной.

Входит в:

— антологию «Сказки Швеции», 1994 г.

— журнал «Наука и жизнь № 5, 1987», 1987 г.

  • Экранизации:
  • — «Ронья, дочь разбойника» / «Ronja Rövardotter» 1984, Швеция, Норвегия, реж: Таге Даниэльссон
  • — «Ронья, дочь разбойника» / «Sanzoku no musume Rônya» 2014, Япония, реж: Горо Миядзаки

 1987 г. 1992 г. 1993 г. 1993 г. 1993 г. 1994 г. 1994 г. 1997 г. 2000 г. 2003 г. 2003 г. 2005 г. 2006 г. 2006 г. 2007 г. 2007 г. 2007 г. 2007 г. 2007 г. 2007 г. 2008 г. 2010 г. 2010 г. 2010 г. 2011 г. 2015 г. 2018 г. 2018 г. 1987 г. 2006 г. 2009 г. Издания на иностранных языках: 1987 г.

Доступность в электронном виде:

Сортировка: по дате | по рейтингу | по оценке

Страницы: 12

SamAdness, 22 апреля 2012 г.

«Напишу-ка я песню о Любви»

Стоп, это не я сочинил…

«Любовь — это маленький зверек. Его надо кормить. За ним надо ухаживать.»

Млин, это опять — не я…

«Неужели разные цивилизации не могут быть совместимы?! Как же мы сможем жить, если не будем любить друг друга?!»

Черт, и это снова не я.

А смогу ли Я сказать что-нибудь о Любви?! Попробую… Любовь — превозмогает границы. Любовь — не ищет выгоды. Любовь — не врёт. Впрочем, и это уже сказано задолго до меня. А что же мне сказать?..

Может, то, что Любовь — это жизнь?.. Банально? Ну, дык, этой «банальностью» пропитана вся книга гениальной бабушки Астрид.

Вы хотите узнать, что такое зарождающаяся Любовь? — прочтите момент с прыжками через Адский Провал.

Вы хотите увидеть Величие Любви? — прочтите момент с прыжком Роньи через Провал к Борке (ну, тот прыжок, которым она защитила свою Любовь, бывшую в крайней опасности. Да что там «защитила»?! Осуществила мечту всех любящих — подставила себя вместо любимого существа!). И момент с подвалом: с камнями, сорванной спиной, голодом и хлебом.

Вы хотите прочувствовать хрупкость Любви? — прочтите момент о потере ножа.

Вы хотите понять, что такое настоящая Нежность? — прочтите момент с вычесыванием вшей в том же подвале (Да, да! Настоящая Любовь, зачастую, не разодета в шелка и бриллианты. Она бывает голодной и вшивой — кстати, чаще всего, именно таковой и бывает. И именно поэтому Она — Прекрасна).

Вы хотите понять, что есть самопожертвование? — прочтите момент, когда Бирк говорит Ронье о незакончившемся еще лете.

Вы хотите познать конфликт «отцов и детей»? — прочтите момент «обмена» детей у Адского провала. И момент, когда шайка Маттиса взяла в плен Бирка.

Вы хотите сердцем прожить Любовь? Не боитесь холодного или раскаленного лезвия (след от которого останется в сердце навсегда)? — пожалуйста: «И хотя они не слышали друг друга из-за шума водопада (который скоро заберет их жизни) — они говорили. Говорили о том, что когда так сильно любишь — не боишься даже самого страшного. И о том, как прекрасно так сильно любить…»

Вы хотите понять, что главное в жизни? — прочтите концовку сказки.

Вы хотите понять, как жить? — прочтите «Ронью, дочь разбойника» целиком.

Вы хотите ПОНЯТЬ?.. Прочтите «Ронью»…

Только — я вам никаких советов не давал, лады? Вернее, давал, но, в таком случае, ваша «нездешность» в этой жизни — не ко мне. Я всех защитить не смогу ведь, к сожалению… А чтобы Любить — надо быть готовым к очень большим трудностям. Можно — и не, конечно. Но, тогда — зачем вобще?.. Жить, в смысле…

Всегда ваш — Сэм Мэднесс.

Читайте также:  Калиф аист - краткое содержание сказки гауфа

ЗЫ. Передумал. Советую вам жить так. И — плевать на всю «глупость». Ронье тоже было не так уж комфортно прыгать через Провал. А уж как было некомфортно заявлять Бирку: «Дурак! Я же с тобой умру! Я же тебя не брошу замерзать в этой пещере!»

«Нелегко сбрасывать кожу»(с)Мудрый Каа. А вы попробуйте.

И не бойтесь. Ведь, «когда так сильно любишь — не боишься даже самого страшного.»

Только… для этого надо посметь вот так вот сильно Любить.

ЗЫЗЫ. Одна из самых прекрасных, самых страшных, самых безумных, самых мудрых и самых необходимых книг из всех, что я читал в своей жизни. Один из тех редких «зарядов Любви, что способны двигать нас по жизни до самого конца…»

ЗЫЗЫЗЫ. Прочтите эту книгу. Там есть Любовь. Нет, не так! Эта книга — квинтэссенция Любви! Прочтите, и вы измЕнитесь. «А если нет… ну, значит, нет»…

[В тексте отзыва приведены цитаты из Чижа, Даррелла, Дилова, Киплинга, Кочи, Макаревича и, конечно, Линдгрен]

Robin Pack, 3 ноября 2010 г.

С «Рони» для многих началась дорога в мир фэнтези. Да-да, именно фэнтези, а не сказки-притчи. Ибо здесь фантастика — не в невозможном сюжете (он, как раз, не фантастичнее «Ромео и Джульетты»: родители ссорятся, дети дружат).

Здесь фантастика — в мире, в который помещены герои. Номинально это все еще Швеция, но это Швеция с троллями, гномами, единорогами и гипнотизирующим туманом.

Время — условное средневековье, да и страна условная, догадаться о том, что мы в Скандинавии можно только по именам и прозвищам на шведском.

Мир «Рони» — заманчивый, загадочный, почти эротически дразнящий, как девушка в ночной рубашке. Прелести намечены, но снять покров тайны и посмотреть поближе нам не дадут.

Где-то есть рудники друд, где работают «до крови из-под ногтей»; где-то живут серые гномы, которые тоже любят утаскивать людей; голоса из-под земли манят к себе, хотя мы ни разу не видим их обладателей.

Ткни ногой в снег — и ты пробъёшь крышу дома тюхов; задержись на ночь в лесу — узнаешь, куда попадают непослушные дети. Герои все время на грани вскрытия «ночнушки» этого мира и попадания за грань, но эту грань они не переступят ни разу.

И это возбуждает куда больше, чем беспардонно обнаженные прелести «неверлэндов«! Это заставляет работать воображение, додумывать и представлять самому. Из таких недосказанностей рождаются фанфики, из них рождаются новые рассказы и новые писатели.

Яркие декорации, яркие персонажи.

Каждому разбойнику присуща индивидуальность, какие-то личные особенности языка или внешности — как после стрелы в шею Стуркас становится «фик-фок на один бок«! Благодаря таким подробностям как-то не бросается в глаза, что «страшные разбойники», в сущности, мальчишки с приклеенными бородами. У них даже жена есть только у атамана. Мы видим их через призму зрения Рони: никаких по-настоящему отрицательных качеств, которые должны быть присущи преступникам.

Вообще, в книге нет ни одного по-настоящему отрицательного персонажа, за исключением разве что «монстров»-друд. Основная идея всей книги — люди на самом деле не плохие, просто глупые и упрямые.

Хороший, но глупый и упрямый Маттис чуть не зарезал хорошего, но глупого и упрямого Бирка, чтобы насолить хорошему, но глупому и упрямому Борке. И самой умной, самой решительной приходится стать героине.

Брать на себя инициативу, спасать положение, решать быстро и решаться на трудное, опасное.

Я хотел бы, чтобы мои дети росли на таких примерах, как Рони, как Алиса Селезнёва, как Маугли! У этих детей нет волшебной палочки, зачарованного меча и чудесного везения; только смелость — преодолеть себя, смекалка — додуматься, как поступить, энергия — шалить и открывать новое. Они сталкиваются с фантастическим миром — не теряются, да и в реальном — не спасуют.

kerigma, 7 июля 2018 г.

После поездки в Скансен в Стокгольме мне остро захотелось прочитать у Астрид Лингрен все, что я не успела прочитать в детстве. Тем более, что про «Рони» я раньше слышала, но руки не доходили.

Что сказать — такая же прекрасная книга, как и все остальные читанные у Лингрен повести, и от того, что мне лет на 25 больше положенного для целевого читателя, ничуть не помешало.

История «Рони» — это такая своеобразная вариация Ромео и Джульетты: две враждующих разбойничих шайки в одном лесу, в одной у главаря рождается дочь Рони, а в другой у другого главаря — сын, и дети начинают дружить за спиной своих родителей.

Чем мне нравится Лингрен — она добрая без сюсюканья. И герои ее, включая самих детей, ведут себя очень по-человечески, и ссорятся из-за глупостей, и делают друг другу больно, и ведут себя не всегда адекватно. И при этом история все равно очень добрая, и умная, и с хорошим концом, само собой.

Кстати, прекрасное изображение варианта конфликта отцов и детей в мягко-сказочном варианте.

В жизни такие конфликты тоже бывают, но обычно так хорошо не заканчиваются — в смысле что в жизни упрямые и агрессивные отцы крайне редко признают свою неправоту и меняются, только в американских мелодрамах разве.

Но все равно это хорошая история, и хорошо, что Лингрен написала все «человеческое окружение» вокруг выдуманного сказочного конфликта так реалистично и при этом по-доброму.

Karnosaur123, 13 мая 2011 г.

РОНИ, ДОЧЬ РАЗБОЙНИКА — самая ''мирная'' из ''сказочной трилогии'' Линдгрен. Здесь нет острого противостояния Добра и Зла (как в МИО, МОЙ МИО), или Жизни и Смерти (как в БРАТЬЯХ ЛЬВИНОЕ СЕРДЦЕ).

Мир Роньи живет по нормальным жизненным законам, не нарушаемым разными Като и Тенгилями-захватчиками, приносящими смерть. Смерть в повести — естественное завершение Жизни, и новая Жизнь всегда приходит на смену оконченной. Добро и Зло мирно соседствуют в людях и, за исключением главных героев, ни то, ни другое не перевешивает.

Именно герои сохраняют баланс; своей дружбой они кладут конец давней и бессмысленной разбойничьей вражде… И вообще, разбою.

Это произведение пронизано не просто любовью к жизни, но САМОЙ ЖИЗНЬЮ, обычной жизнью в необычном мире.

kelli-joe, 22 января 2010 г.

Ну просто замечательная книга для детей.

Любовь и дружба, вечная вражда, Ромео и Джульетта- вот главные эмоции рассказа

В замке рождается маленькая девочка, но она не просто дочь-разбойника.. она становиться символом примерения между двумя враждующими семьями. Девочка растет очень милой и доброй. Она ловко прыгает и веселиться одна в своем лесу..но когда она встречает ровесника из другого клана..вся ее жизнь переворачивается..

Начинаются приключения)..думаю книжка не помешат даже взрослым..уж очнь увлекательная

Помню когда я ее прочитала..под впечатлением даже начала расскрашивать картинки в книге..так она мне запала в душу))

SamAdness, 11 января 2008 г.

Здорово написал Kriptozoy! Даже добавить нечего.

А для Юлии могу поделиться своей историей.

Когда в 92-м году я увидел книгу в продаже на книжном рынке (это было в городе Одессе), я, будучи студентом первого курса, не мог её купить по причине маленькой стипендии (просили за неё примерно две моих тогдашнгих стипендии); выручил же меня день донора — я сдал кровь и поехал покупать эту книгу. Так что, можно сказать, что для меня «Рони» — на вес крови:wink:

ЗЫ издание было 1992 года

Нюрка, 14 января 2008 г.

Прочитала в 22 года. И, кстати, тоже пришлось за книжкой побегать!

Очень хотелось в первый раз прочитать ее в живом переводе Лилианы Лунгиной, а не в более сдержанном Людмилы Брауде. Сильная книга. Веселая – герои Линдгрен так любят жизнь! А еще грустная – ведь что, как ни семейные дрязги заставляют нас чаще всего рыдать?

Рони — клёвая и чудесная. Особенно мне понравилось, как она училась «остерегаться опасностей»

Страницы: 12

Подписаться на отзывы о произведении

Источник: https://fantlab.ru/work49864

Ссылка на основную публикацию
Adblock
detector
Для любых предложений по сайту: [email protected]