julia_raskova
Аннотация к книге: «Это история маленького мальчика Седрика, который жил с мамой на окраине Нью-Йорка и который однажды узнал, что является единственным наследником богатого, могущественного и сурового английского графа Доринкорта. В старой консервативной Англии для Седрика, как, впрочем, и для раздражительного и неприятного старого лорда начинается новая жизнь, полная неожиданных поворотов и суровых испытаний. Но доброта и любовь способны творить настоящие чудеса. Мальчик, разлученный со своей матерью, суровый старик-аристократ, постепенно смягчающийся под влиянием доброго детского сердца, — эта тема покорила сердца читателей. Книга сразу стала бестселлером как в Америке, так и в Старом Свете. Первый раз в России «Маленький лорд Фаунтлерой» вышел через два года после своего появления на свет и с тех пор неоднократно переиздавался. О Бёрнетт нередко пишут, что ее книжки — это добрые сказки. Да, она верит в добро, а ее легкое перо и увлекательность сюжета делают эту сказку убедительной. История маленького лорда «Фаунтлероя» — это настоящее культурное явление, которое длится вот уже несколько поколений.»
Мое знакомство с маленьким лордом Фаунтлероем началось с русского фильма «Радости и печали маленького лорда», в котором роль графа играл Станислав Говорухин, а маленького Седрика просто очаровательный малыш Алексей Веселкин-младший. На мой взгляд в фильме исключительно хорошо внешне подобраны актеры.
Поэтому все герои книги при чтении внешне и манерами ассоциировались у меня с героями фильма. Хотя следует отметить, что снят
был фильм не совсем по книге: добавлено несколько интересных сцен, а какие-то интересные моменты, которые я прочитала в книге, опущены.
Должна признаться, что Фрэнсис Бёрнет не совсем мой писатель по стилю: эмоции и чувства героев своих произведений она излагает и описывает открыто, просто. По характеру это не совсем мое, я больше люблю «додумывать и дочувствовать» сама.
Эта книга покорила меня другим: отношениями между мальчиком и его мамой, которые там представлены. Очень трепетные, нежные, трогательные. Поражает, как маленький Седрик заботится о маме, пытается развеселить ее в грустные минуты, как ни за какие сокровища мира не отказывался от нее.
Для меня эта книга стала книгой, которую должна прочитать мама, имеющая сына.Книгой, которую должен прочитать сын.
Именно поэтому я взяла этот вариант издания. Книга увеличенная в длину, но суженная в ширину, на плотной мелованной бумаге, достаточно тяжелая. Иллюстраций мало: перед каждой главой идет небольшая картинка.
Рассчитана определенно на младший-средний школьный возраст. И, конечно, не могу не отметить, что переводчиком здесь выступила Нина Демурова.
В конце книги идет замечательная статья с приведение фотографий Бёрнетт и ее младшего сына Вивьена, который являлся прообразом маленького лорда Фаунтлероя. Даже обращение Седрика к своей матери — «Дорогая» — взято из жизни писательницы. Именно так ее сыновья называли ее.
Вивьен погиб в 1937 году в кораблекрушении, спасая тонувших людей. До того, как он погиб, он успел спасти двух мужчин и двух женщин. Это была смерть, достойная Фаунтлероя, писали газеты.
В Центральном парке в Нью-Йорке стоит скромный памятник героям Бёрнетт.
На нём выгравированы ее собственные слова:
«Всем лучшим, что есть во мне,старалась сделать мир счастливее».
На фото под катом разместила главу «Претенденты» полностью, чтобы можно было получить представление о манере писательницы тем, кто еще не читал ее.
- Маленький лорд Фаунтлерой в Лабиринте
В ОзонеВ МайшопеЗначительно менее дорогой вариант с бОльшим количеством иллюстраций выпустил «Махаон» (перевод Таборовской, а не Демуровой, как в издании Тримага):
Маленький лорд Фаунтлерой в Лабиринте
Источник: https://julia-raskova.livejournal.com/108503.html
Маленький лорд Фаунтлерой, Бернетт: краткое содержание
История маленького Фаунтлероя ничуть не менее популярна, чем история Маленького принца. Дети с упоением зачитываются этим небольшим романом. Произведение задумывалось автором специально для них, но иногда не лишним будет прочесть его и взрослым людям. Простые истины, раскрытые на страницах романа, способны затронуть сердце любого человека.
Почему стоит прочесть книгу «Маленький лорд Фаунтлерой»?
Если так случилось, что вы не читали это потрясающее произведение, то после прочтения краткого содержания «Маленький лорд Фаунтлерой» вы уже не сможете остановиться и непременно захотите прочесть книгу целиком со своими детьми.
Конечно, эту книгу нужно читать в детстве, наряду с «Робинзоном Крузо», «Тремя мушкетерами», «Маленьким принцем» и другими прекрасными произведениями.
Каждый ребенок должен прочитать этот роман хоть раз в своей жизни, для того чтобы, став взрослым, не забыть о том, кто он. И знать, что самое важное в жизни каждого из нас – семья и любовь.
Потратьте пару часов – не пожалеете ни единой секунды.
Ознакомление с кратким содержанием «Маленький лорд Фаунтлерой» Ф. Бернетт стоит начать с ответа на непростой вопрос.
Как остаться человеком в чопорном мире английских аристократов? Такой недетский вопрос встает перед семилетним мальчиком из Америки, волею судеб внезапно попавшим в этот круг.
Читатель вместе с героями может посмотреть, чему этот новоиспеченный маленький лорд сможет научить своего деда и к чему это все приведет.
Ф. Бернетт, «Маленький лорд Фаунтлерой»: краткое содержание
Для наилучшего понимания сюжета роман можно разделить на несколько частей. Он не содержит пролога, зато практически все экземпляры произведения снабжены аннотациями и замечаниями переводчиков. Ведь просто невозможно остаться равнодушным к каждому из персонажей книги. Итак, приступим к знакомству с этой историей.
Начало истории
Действие романа начинается на мрачных улицах Нью-Йорка. Дело происходит в далекие 80-е годы XIX века. В одном из небогатых районов живет обыкновенный семилетний мальчик Эррол Седрик. Живут они вместе с мамой, Душкой. Так ее все называют. Тут начинается история маленького лорда Фаунтлероя.
Краткое содержание жизни описывает жизнь Седрика до смерти отца. Это была обыкновенная семья: мама, папа и маленький мальчик. Отец мальчика — англичанин, потомок знатного рода, но ничто в нем этого не выдает. Семья скромная. Отец Седрика очень болен и вскоре умирает.
И это событие делит жизнь семьи на «до» и «после».
После смерти мужа миссис Эррол стала испытывать серьезные материальные трудности. Все идет своим чередом, и, казалось бы, такая жизнь ничего не сулит молодому Седрику. Но судьба преподносит ему сюрприз, когда адвокат Хевиш переступает порог их дома.
Он передает послание от графа Доринкорта, который приходится Седрику дедушкой. Из изложенного в письме краткого содержания маленький лорд Фаунтлерой узнает о своем титуле.
Старый граф, разочаровавшийся в своих сыновьях, желает воспитать внука в соответствии со своими стандартами, как истинного аристократа и потомка семейства. Дед предлагает Седрику земли графства и поместье.
Казалось бы, чего еще желать бедному мальчику?! Но обязательным условием этого соглашения является то, что мать Седрика больше не должна с ним видеться. Взамен дед предлагает ей пожизненное содержание и жилье. Миссис Эррол отвергает денежное предложение.
Лондон. Знакомство с дедом
Седрик вынужден разлучиться с матерью и отправиться в Великобританию. Старый граф весьма доволен внуком, его манерами и умением держать себя. При этом молодой человек обладает весьма задорным нравом и добродушным характером.
Седрик не хочет изменять себе и предавать идеалы, которые в нем взрастила мать. Зная о том, каково это — жить в бедности и нужде, маленький граф Эррол с сочувствием и пониманием относится к бедным людям.
Его новый титул нисколько не испортил характер новоиспеченного графа.
У адвоката Хевиша складывается положительное мнение о мальчике. Особо его удивил тот факт, что деньги, подаренные дедушкой, Седрик потратил на подарки своим небогатым друзьям перед отъездом из Америки. Хевиш становится на сторону мальчика.
Несмотря на то, что старый граф Доринкорт лестно отзывался о манерах Седрика и его умении держать себя в обществе, доброта и любезность мальчика становятся проблемой. Дедушка желает сделать из мальчика истинного графа в его собственном понимании. Чопорный, надменный, холодный, горделивый дед мечтает слепить Седрика по своему образу и подобию.
Замечая, что эта тактика не имеет успеха у мальчика, граф Доринкорт всячески пытается преподнести себя с лучшей стороны, дабы не разочаровать внука. И читатель может заметить, как сам старый граф меняется под влиянием Седрика.
Маленькому графу в конечном счете удается разбудить в дедушке доброту и чувство справедливости. Седрик убеждает деда в необходимости постройки новых домов для тех, кто арендует у него жилье. Посмотрев на хлипкие и прогнившие строения, он упрашивает деда помочь беднякам.
Также старый граф не может смотреть на печаль мальчика по родному дому и своей матери. Седрик постоянно говорит о ее доброте и сострадании.
Ложь
Но все меняется, когда внезапно объявляется еще один претендент на наследство – внебрачный ребенок старшего сына графа. Сразу становится очевидно, что ребенок и его мать — люди грубые и меркантильные.
Женщина не умеет держаться в приличном обществе, всем своим поведением подтверждая плохие манеры. Американский знакомый семьи Седрика пытается выяснить истину. После небольшого расследования ложь вскрывается, самозванцы вынуждены отступить.
Мошенники поспешно сбегают.
Счастливый финал
Краткое содержание приключений маленького лорда Фаунтлероя оканчивается хорошо. После прецедента с мошенниками старый граф решает помириться со своей прекрасной невесткой. Маленький граф вновь встречается со своей матерью, а сердце дедушки смягчается. Так заканчивается краткое содержание рассказа «Маленький лорд Фаунтлерой».
Мы рассмотрели основные моменты данной истории. Но просто невозможно с помощью краткого содержания «Маленького лорда Фаунтлероя» передать всю ту глубину человеческих взаимоотношений, которые рождаются в этих непростых условиях. Обязательно прочитайте и сделайте свои выводы.
Источник: https://autogear.ru/article/346/911/f-bernett-malenkiy-lord-fauntleroy-kratkoe-soderjanie/
Рецензия на книгу Ф. Х. Бернетт «Маленький лорд Фаунтлерой»
Рецензия Екатерины Петроченко на книгу Ф. Х. Бернетт «Маленький лорд Фаунтлерой» в рамках конкурса «Моя любимая книга» литературного портала «Букля». Другие работы Екатерины.
Книгу подарили на день рождения, когда была еще ребенком. Белокурый мальчик на пони махал кому-то шляпой с голубой обложки.
Книга учит нас, какими нужно быть на примере детского поведения. Удивительная история маленького мальчика оставит в памяти неизгладимое впечатление о доброте и честности.
Жил был маленький мальчик в Америке, знал только, что отец его был англичанин, но он умер. И это все сведения, которыми располагал маленький Седрик. И, внезапно в его жизни появляется такая новость, в которую он сам не мог поверить. Жизнь вдруг, в один момент изменилась, потекла по другому руслу.
Эта книга о том, как жизнь (другой своей стороной) решила сделать попытку испортить нрав ребенка, и не смогла. Потому что душа ребенка чистая, наивная и не подвержена скверному влиянию.
Богатство не испортило Седрика, более того, он смог растопить сердце дедушки. В нем определенно чувствуются благородные задатки, которые пригодятся ему в его непростом насыщенном будущем.
Так что, даже взрослые могут поучиться доброте и откровенности у самых маленьких.
Казалось бы, жизнь стала прекрасной и спокойной (хотя Седрик по доброте своей не жаловался на существование своих ранних годов) наладились отношения с дедушкой, да и старый граф стал относиться к невестке лучше и пересмотрел взгляды относительно неприязни. Но и здесь судьба тут как тут. И с собой привела еще и злых, бесчеловечных и алчных людей.
Но, как всегда, добро побеждает зло. И данный случай – не исключение. Все встало на свои места, и, как говорится, «все жили долго и счастливо». Но в детском романе по-другому и быть не могло.
Интересный факт, но произведение оказало большое влияние на детскую моду. Пока сама не прочитала, никогда не поверила бы.
Так что книга очень приятная легкая, после которой становится легко на душе. Ее непременно нужно читать в детском возрасте, а потом, будучи уже взрослым. Важно прочитать потому, что вас будет учить ребенок.
И научит он вас доброте, искренности, научить не унывать и всегда быть оптимистично настроенными, искать во всем положительные стороны, думать о других, а не о себе.
Тем более, данную книгу можно перечитывать много раз и всегда чувства останутся яркими и незабываемыми.
Детский роман о возвышенных чувствах, наивный и милый. Это произведение поможет всем отвлечься от загруженности современного мира, почувствовать спокойствие и вновь поверить в чудеса.
- Рецензия написана в рамках конкурса “Моя любимая книга”.
- Автор рецензии: Екатерина Петроченко.
Самые свежие новинки и классные подборки книг в Вашей ленте:
Источник: https://buklya.com/f-x-bernett-malenkij-lord-fauntleroj.html
«Маленький лорд Фонтлерой» краткое содержание
Маленький лорд Фонтлерой (или «Маленький лорд») — первый детский роман англо-американской писательницы и драматурга Фрэнсис Ходжсон Бёрнетт.
В середине 1880-х годов на убогой улице Нью-Йорка живет Седрик Эрол со своей матерью (все ее называют мисс Эрол или «дорогуша»), они стали очень бедны после смерти отца, капитана Седрика Эрола.
Однажды к ним приходит адвокат по имени Хевишем с посланием от деда Седрика, графа Доринкаунта, испорченного миллионера, который презирает Америку и был очень разочарован, когда его младший сын женился на американке. После смерти старшего брата отца Седрика, Седрик наследует титул лорда Фонтлероя и целого графства с крупной недвижимостью.
Дед хочет, чтобы Седрик жил с ним в Англии и учился как англичанин-аристократ. Дед предлагает мисс Эрол дом и пожизненную плату, но она больше не должна беспокоить его и Седрика. Мать отказывается от денег.
По прибытии Седрика в Англию, граф становится приятно удивлен видом и интеллигентностью своего американского внука и польщен его невинностью.
Седрик верит, что его дед благородный и честный человек, а граф не хочет его в этом разубедить. Поэтому граф становиться благодетелем для жильцов дома, чему они очень рады.
Также он постоянно дает им понять, что на самом деле их благодетель ребенок, лорд Фонтлерой.
Тем временем, бездомный чистильщик обуви Дик Типтон рассказывает старому другу Седрика мистеру Хобсу (бакалейщик в Нью-Йорке), что несколько лет тому, после смерти родителей, старший брат Дика Бенджамин женился на ужасной женщине. Она бросила единственного их ребенка после рождения и ушла.
Бенджамин переехал в Калифорнию, чтобы открыть ранчо, а Дик еле сводит концы с концами на улице. В это же время, появляется другой претендент на наследство Седрика, и мать претендента утверждает, что это внебрачный сын старшего сына графа. Дик и Бенджамин расследуют требование на наследство и приезжают в Англию.
Там они узнают в матери претендента на наследство бывшую жену Бенджамина. Мнимая мать претендента улетает, и братья Типтон вместе с маленьким сыном Бенджемина больше ее не видят. После этого Бенджемин возвращается назад на свое ранчо в Калифорнии, где продолжает сам воспитывать сына.
Граф примиряется со своей американской невесткой, понимая, насколько она лучше чем убежавшие самозванцы.
Граф планирует научить своего внука как быть аристократом. Вместо этого Седрик учит своего деда, что аристократ должен развивать в себе чувство сострадания по отношению к тем, кто зависим от него. Граф становится человеком, которого Седрик всегда видел в нем. Седрик рад опять встретиться со своей матерью и мистером Хобсом, который решает остаться, чтобы приглядывать за Седриком.
Источник: https://kratkoe.com/malenkiy-lord-fontleroy-kratkoe-soderzhanie/
История маленького лордаТекст
Седрику было четыре года, когда отец его умер, – он только помнил, что папа был высокий, голубоглазый, с длинными усами и что было здорово взбираться к нему на плечи и так, верхом, кататься по комнате.
Когда отец занемог, мальчика увезли из дому, а когда он вернулся, то уже все было кончено. Мама тоже тяжело заболела и только начала вставать с постели.
Бледная, исхудалая, она сидела в кресле у окна, ямочки со щек ее исчезли, глаза казались большими и печальными; одета она была в глубокий траур.
– Дорогая, – сказал Седрик (его отец всегда так называл ее, и мальчик ему подражал), – дорогая, папе лучше?
Руки матери, обнимавшие его, задрожали. Седрик заглянул ей в лицо, и ему захотелось плакать.
– Дорогая, он здоров?
Вдруг маленькое любящее сердце подсказало мальчику обвить ручонками шею матери и покрыть лицо ее поцелуями. Она прижала сына к себе и горько заплакала.
– Да, – ответила она, рыдая, – он теперь здоров, ему хорошо, но мы… мы с тобой одни на свете. Совсем одни!
И как ни был Седрик мал, он смутно понял, что его красивый молодой отец больше никогда не вернется к ним, что он умер. Но он не мог постичь всего смысла смерти. Мама плакала каждый раз, когда Седрик заговаривал об отце, и мальчик решил, что лучше не поминать о нем так часто и не оставлять мать сидеть подолгу, задумавшись, у огня, а развлекать ее чем-нибудь.
У них было мало знакомых, они жили уединенно, но Седрик не чувствовал этого одиночества, и только когда вырос, то узнал, отчего у них редко бывали гости.
Круглая сирота, его мать была совсем одна на свете, когда его отец женился на ней. Она жила компаньонкой у старой сварливой леди, у которой капитан Эррол бывал.
Однажды он увидел, как молодая девушка вся в слезах бежала по лестнице, и его сильно тронуло ее печальное положение. Они познакомились и полюбили друг друга. Капитан Эррол решил жениться на прелестной кроткой девушке.
Эта свадьба вызвала негодование его семьи, а в особенности отца – богатого знатного старика с очень крутым характером. Он жил в Англии и ненавидел Америку и американцев. У него было еще два сына, старше капитана Седрика.
По закону Англии, старший сын получал титул отца и громадное состояние после его смерти. Если бы он умер бездетным, то наследство перешло бы ко второму сыну, так что капитан Седрик, как младший, имел мало шансов стать богатым.
Но природа одарила младшего сына всеми качествами, которых недоставало старшим братьям: он был высок, силен, красив, храбр и умен. Его светлая улыбка и доброе сердце располагали к нему всех. Старшие братья, напротив, не были ни красивы, ни добры, ни умны.
Когда они учились в Итоне[1] никто из товарищей их не любил; когда поступили в университет, они мало думали об учебе, а только попусту тратили и время и деньги. Старый граф, их отец, был разочарован: наследник не делал чести его имени, и мало было надежды, что из него выйдет порядочный, благородный человек.
Горько было старому графу сознавать, что только третий сын обладал и красотой, и душевными качествами, необходимыми для столь высокого положения, и что именно ему-то судьба и назначила самую скромную долю, Порой старик почти ненавидел младшего сына за то, что он, а не наследник с его несметных богатств так щедро одарен природой, но помимо воли в глубине души он любил его, В припадке раздражительности он отправил его путешествовать по Америке, чтобы хоть на время удалить от себя и не видеть его превосходства над братьями, которые именно тогда очень огорчали отца своим диким поведением.
Но через полгода старик вдруг до того соскучился по младшему сыну, что написал ему письмо, в котором приказал немедленно возвратиться в Европу. Не успело оно дойти до Америки, как старый граф получил от капитана Седрика известие, что он намерен жениться на американке.
Старик пришел в неописуемую ярость: он так взбесился, прочитав письмо сына, что камердинер боялся, как бы у хозяина не случился апоплексический удар. Граф целый час метался по комнате, как тигр.
Потом сел за письменный стол и написал сыну, что он навсегда запрещает ему возвращаться домой и писать к нему или к братьям, что он может делать, что ему угодно, и умереть, где хочет; что для семьи он больше не существует и чтобы он никогда более не ожидал от нее какой бы то ни было помощи.
Грустно было капитану прочесть это письмо.
Он любил Англию и был нежно привязан к дому, где родился, любил и старика отца, несмотря на его суровость, жалел его, когда старшие братья огорчали и обманывали надежды отца, но он знал также, что теперь ему уже нечего надеяться на помилование.
Сначала он не знал, что предпринять; он был воспитан не для трудовой жизни, но решимости и силы у него было достаточно. Итак, он продал свое место в армии[2] нашел себе занятия в Нью-Йорке и женился.
Переход его от прежней жизни в Англии к теперешней был резкий, но он был молод, счастлив и надеялся на будущее. Он купил себе скромный домик на тихой улице; там, в простой, но изящной обстановке, родился его мальчик, и он ни минуты не жалел, что женился на хорошенькой компаньонке старой леди; жена его была женщина кроткая, милая, и они всем сердцем любили друг друга.
Несмотря на то что маленький Седрик родился в таком скромном домике, он казался самым счастливым ребенком в мире. Он был всегда здоров и не доставлял никому огорчений, был красив, как картинка: с густыми вьющимися волосами, большими карими глазами и длинными ресницами; девяти месяцев он уж стал ходить сам на своих крепких ножках.
Когда его возили в колясочке по улице, прохожие останавливались, чтобы полюбоваться им. Все, кто жил на этой улице, знали его и любили, даже бакалейщик, которого считали самым несносным существом в мире, радовался при его появлении и всегда разговаривал с ним.
Когда мальчик смог уже сам ходить по улице с няней, везя за собой игрушечный фургончик, он был так хорош в своем белом костюмчике и большой белой шляпе на белокурых вьющихся волосах, что привлекал общее внимание.
Няня гордилась им и, возвращаясь с прогулки, рассказывала его матери, что богатые дамы выходили из кареты, чтобы поговорить и полюбоваться им, и что они удивлялись его обаянию и непосредственности: он разговаривал с ними так, как будто всю жизнь их знал. Седрик был очень доверчив и имел доброе сердце, которое рано стало понимать чувства других.
Может быть, это природный дар, а может, и следствие того, что рядом с ним были любящие родители и он никогда не слыхал грубого, сурового слова. Он видел, как отец нежно обращался с женою, и он точно так же вел себя с нею, стараясь во всем подражать отцу.
Когда Седрик понял, что отец не возвратится к ним больше, и видел, как мать его печальна, он старался развлекать ее, как мог; садился к ней на колени, обнимал, клал свою кудрявую головку к ней на плечо или приносил свои игрушки и картинки и тихо играл у ног матери. Ничего другого он не мог придумать, но и это уже было большое утешение для молодой вдовы.
– Мэри, – говорила она своей старой служанке, – знаю, что он хочет меня утешить: он смотрит на меня таки любящими, удивленными глазами, как будто ему меня жаль. Он ласкается ко мне, старается занять… Я уверена, что он меня понимает.
Подрастая, Седрик все больше и больше придумывал средств развлекать свою мать, и она в другом обществе не нуждалась! Пяти лет он начал учиться читать, и когда выучился, то по вечерам читал вслух свои детские книги, а иногда даже и газеты, и Мэри из кухни слышала, как миссис Эррол смеялась его замечаниям. Мэри очень любила мальчика и гордилась им; она была единственная прислуга в доме, исполняла должность няни, кухарки, горничной и охотно сидела поздно по вечерам, помогая миссис Эррол шить костюмчики для сына.
– Смотрите, – говорила она своим знакомым, – как он хорош в своем черном бархатном костюме, выкроенном из старого платья матери, точно маленький лорд!
Седрик и не знал, что такое лорд. Его лучшим другом был мистер Гоббс, торговец бакалейными товарами, его лавка была недалеко от дома, где жили миссис Эррол с сыном, на углу улицы.
Седрик очень его любил, уважал и считал, что он очень богатый и знаменитый человек – так много у него было всякого добра: апельсинов, чернослива, инжира и всякого печенья, и к тому же у него была своя лошадь и фургон.
Седрик любил и молочницу, и булочника, и старуху, торговавшую яблоками, но предпочитал всем мистера Гоббса. К нему он ходил каждый день и подолгу с ним беседовал.
Удивительно, право, о чем это мистер Гоббс находил говорить с мальчиком! Он ему рассказывал о революции в Америке, о войне за ее независимость, о героях этой войны, о подлости неприятеля и патриотизме американцев.
Седрик, слушая, так волновался, что глаза его горели, щеки пылали, в возбуждении он ерошил волосы, так что его красивые кудри становились похожими на копну.
От мистера Гоббса впервые Седрик услышал о политике; бакалейщик-читал ему газеты и рассказывал, что происходит в Вашингтоне, исполняет президент свои обязанности или нет.
Седрику шел восьмой год, когда мистер Гоббс взял его с собой, чтобы показать факельное шествие по случаю выборов. Позднее многие участники этой процессии вспоминали, что видели толстого мужчину у фонарного столба, а на плечах у него кудрявого мальчика, который приветствовал шествие, махая шляпой.
Вскоре после этих выборов произошла удивительная перемена в жизни Седрика.
Странно, что она случилась именно в тот день, когда мистер Гоббс много говорил ему про Англию, про ее правительство и строго осуждал английскую аристократию и особенно резко отзывался о графах и маркизах.
Было очень жаркое утро; Седрик, поиграв в солдатика с товарищами, вошел в лавку отдохнуть, Мистер Гоббс был в большом раздражении, глядя на рисунок в газете, изображавший придворную церемонию в Англии.
– Вот чем они забавляются! – сказал он с досадой. – Но недолго им важничать, американцы когда-нибудь да возьмут верх над всеми этими графами и маркизами!
– А много вы в своей жизни знали маркизов и графов? – спросил Седрик, который вскарабкался, как всегда, на высокий табурет, сдвинул шляпу на затылок и засунул руки в карманы.
– Нет, – отвечал возмущенно мистер Гоббс, – но хотел бы я поймать одного из них! Посмотрел бы я, как он посмеет сесть около моих бочонков с сухарями!
– А может, они отказались бы быть графами, если бы знали что-нибудь получше, – заметил Седрик, чувствуя некоторую жалость к этому несчастному сословию.
– Ну как же!.. – отвечал Гоббс. – Их прямо-таки распирает от гордости за свои титулы! Все они такие!
В разгар этой беседы в лавку вошла Мэри. Седрик думал, что она пришла купить сахару, но нет, она была бледна и взволнованна.
– Пойдемте домой, мой милый, – сказала она, – мама зовет.
Седрик спрыгнул с табурета.
– Она хочет пойти погулять со мной, Мэри? – спросил он. – До свидания, мистер Гоббс, я приду опять.
Он удивился, что Мэри в немом изумлении глядела на него и все качала головой.
– Что такое случилось, Мэри? – спросил он. – Вам очень жарко?
– Нет, но у нас случилась странная вещь…
– Не заболела ли у моей дорогой голова от жары? – спросил Седрик заботливо.
– Нет, не то…
Когда они дошли до дому, у крыльца стояла коляска и кто-то в маленькой гостиной разговаривал с мамой. Мэри увлекла мальчика наверх, чтобы переодеть в лучший костюм, повязала ему широкий красный пояс и расчесала локоны.
– Господи! Вот оказия-то! – бормотала она. – И это все аристократы и лорды! Ох! Тем хуже – проку в них нет!
Все это очень озадачило Седрика, но он был уверен, что мама все ему растолкует, и не стал больше расспрашивать Мэри.
Когда он был готов, то сбежал вниз и вошел в гостиную. Высокий худой старик с острым лицом сидел в кресле. Мать Седрика, бледная, со слезами на глазах, стояла рядом.
– О, Седди! – воскликнула она и побежала навстречу мальчику, обняла его и, взволнованная, испуганная, стала целовать.
Старик встал и поглядел на Седрика своими пронзительными глазами, потер острый подбородок костлявой рукой. Казалось, он остался доволен.
– Так это, – сказал он медленно, – маленький лорд Фаунтлерой?
Источник: https://www.litres.ru/frensis-bernett/istoriya-malenkogo-lorda/chitat-onlayn/
Конспект урока по роману Ф.Бёрнетт "Маленький лорд Фаунтлерой"
- Конспект урока внеклассного чтения по роману
- Френсис Бёрнетт « Маленький лорд Фаунтлерой»
- с использованием метода личностно ориентированного обучения
- Тема «Твори добро — нет большей радости»
- Тип урока: урок изучения художественного произведения
- Вид урока: урок – беседа с использованием кинофильма
- Цели урока: дать краткие сведения о писательнице, раскрыть богатство внутреннего мира ребёнка; раскрыть роль матери в формировании духовного мира ребёнка; обогатить эмоциональную сферу учащихся; продолжить работу над расширением словарного запаса учащихся; учить детей мыслить, анализировать текст.
- Оборудование:портрет писательницы, текст романа, иллюстрация,
- аудиозапись песни «Моя мама лучшая на свете»,
- фильм «Радости и огорчения маленького лорда»
- материал для словарно — семантической работы( словарь распечатан на каждую парту, комментарии даются по ходу их
- появления в рассказах учителя или учащихся):
- прототип дебют
- триумф роман
- филантропия
- Эпиграф урока:
- Это великое счастье, если человек может принести хоть немного пользы окружающим его людям.
- Ф. Бёрнетт
- Ход урока
- 1 Мотивация учебной деятельности.
- Вступительное слово учителя:
Когда-то в древности, в первобытном обществе , люди поняли: дитя человеческое беспомощно и чтобы оно могло войти в жизнь и стать полноправным человеком, ему надо помогать. Постепенно, по мере развития человека под словом «воспитание» стали подразумевать питание духовное ,т.е. тему для души. А.С.Макаренко сказал : «Воспитывает все : люди, вещи, явления ,но прежде всего люди. Из них на первом месте — родители .Мы постоянно слышим , что нужно быть искренними, честными ,добрыми. Но всегда ли мы понимаем , что «с добром надо спешить» .На эти вопросы мы с вами попытаемся ответить на нашем уроке с помощью чудесного произведения Ф. Бёрнетт «Маленький лорд Фаунтлерой»
2 Работа по теме урока
Учитель: Кто же она , Ф. Бёрнетт?
Рассказ учащихся о писательнице с элементами словарной работы
-
й биограф прототип
-
й биограф дебют
-
й биограф триумф
-
й биограф
Учитель: Эта книга оказалась триумфом Ф. Бёрнетт. В ней есть всё: зависть, ненависть, терпение, доброта и преданная любовь.
- Ну что же, дети, давайте отправимся в путь по страницам этой удивительной книги.
- Беседа по содержанию романа:
- -Прежде всего, чтобы понять, почему Седрик казался самым счастливым ребёнком в мире, мы должны вспомнить о той атмосфере беззаботного детства, которую подарили мальчику его родители.
- Расскажите об отце и матери Седрика, об их жизни.
- -Какие душевные качества Седрика проявляются уже в раннем детстве? (нежное, доверчивое сердце)
Учитель: Таким образом, любовь и ласка родителей, искренность и доброта окружают мальчика. И отношение мальчика с окружающим его людьми есть следствие того , чему Седрик научился в родительском доме.
- Ещё в 16 веке поэт Брандт писал:
- Ребенок учится тому,
- Что видит у себя в дому:
- Родители пример ему.
- Коль видят нас и слышат дети,
- Мы за дела свои в ответе
- И за слова: легко толкнуть
- Детей на нехороший путь.
Внешняя красота, искренность и доброта Седрика подкупают окружающих. У него есть друзья и среди детей, и среди взрослых.
-Кто эти люди, которых мальчик любит? Расскажите о его друзьях (Гоббс, Дик, торговка Бриджит)
-Совершенно неожиданно в жизни мальчика произошла удивительная перемена. С чем это было связано?
-Обрадовался ли Седрик известию о том, что вскоре он будет графом, богатым человеком?
-Какие же черты характера мальчика раскрываются в его поведении?
-Перед отъездом Седрик совершил немало благородных поступков. Каких?
- -Хевишем поражён тем, что Седрик совершенно не думает о себе. Очень интересен их диалог
- Чтение и работа нал диалогом
- Продолжение беседы:
-Первое испытание ожидало нашего героя уже во время плавания. Что это за потрясение?
-Седрик не знает истинной причины разлуки с матерью, а она не открывает её. Как вы думаете почему?
-Дорогая говорила о том, что дедушка очень добр и любит Седрика. Так ли было на самом деле?
Работа с иллюстрацией «Внук и дед»
-Сейчас мы увидим главного героя. Что мы можем сказать о его внешности?
Просмотр кадров фильма «Маленький лорд Фаунтлерой»
Вот именно таким его полюбили дети из разных стран . Именно таким его увидел дед. думавший что к нему привезут полудикого , грубого американца . Сейчас мы увидим фрагмент фильма ,сцену первой встречи графа и внука.
Продолжение беседы:
— Ф. Бёрнегт-мастер сюжета. На наших глазах произойдет превращение графа Доринкорта в любящего деда.
- Какие испытания устраивает старый граф своему внуку?
-Седрик и в имении графа снискал себе добрую славу. Чем? Какими
поступками?
-С появлением в родовом имении маленького лорда жизнь там совершенно преображается, но главное изменяется сам граф. Почему это произошло?
- И тут обнаруживается неожиданное известие? Какое1?
— Как друзья Седрика помогают ему?
-Страшны ли эти перемены Седрику? Что его волнует?
Выразительное чтение эпизодов романа
-Оказывается графу теперь нужен Седрик. Не мальчик для титула, а титул для мальчика.
- -И вот теперь вспомнились графу слова леди Лоридейло маме Седрика.
- Прослушивание фрагмента песни «Моя мама лучшая на свете».
- Б) Какие же черты характера мальчика раскрываются на страницах романа, какой он лорд Фаунтлерой?
( учащиеся поднимают карточки, на которых написаны черты характера мальчика : добрый, щедрый, великодушный, умный, жизнерадостный, отзывчивый и т.д.)
А закончить урок хочется словами замечательного сказочника Г.Х.Андерсена «Добро, истина и красота побеждают»
Рефлексия: Полезным ли был этот урок? Что нового вы узнали?
Домашнее задание: написать сочинение-миниатюру «Большое маленькое сердце»
Источник: https://infourok.ru/konspekt-uroka-po-romanu-fbyornett-malenkiy-lord-fauntleroy-2013158.html
Фрэнсис Элиза Бёрнетт «Маленький лорд Фаунтлерой»
Седрик Эрроль — удивительно умный, добрый и воспитанный для своих лет мальчик, проживающий с мамой-вдовой капитана Эрроля в Америке. Неожиданно становится известно, что Седрик — единственный наследник английского графа.
Мальчик вместе с мамой отправляются в Англию, где их встречает дед Седрика — старик, болеющий подагрой, ко всем подозрительный и обладающий черствым сердцем.
Добрая и невинная натура внука преображает жизнь старого графа и открывает его сердцу путь к истинной любви и дружбе.
Входит в:
— антологию «Переводная словесность», 1996 г.
— антологию «Синій птах», 2011 г.
- Экранизации:
- — «Два претендента» / «Little Lord Fauntleroy» 1921, реж: Альфред Э. Грин, Джек Пикфорд
- — «Юный лорд Фаунтлерой» / «Little Lord Fauntleroy» 1936, США, реж: Джон Кромуэлл
- — «Маленький лорд Фаунтлерой» / «Little Lord Fauntleroy» 1980, Великобритания, реж: Джек Голд
- — «Радости и печали маленького лорда» 2003, Россия, реж: Иван Попов
1912 г. 1912 г. 1915 г. 1918 г. 1991 г. 1992 г. 1992 г. 1992 г. 1992 г. 1993 г. 1993 г. 1996 г. 2010 г. 2015 г. 2018 г. 2019 г. 2019 г. 2013 г. 2017 г. Издания на иностранных языках: 2011 г.
Доступность в электронном виде:
Сортировка: по дате | по рейтингу | по оценке
Синяя мышь, 1 сентября 2015 г.
- С выражением «маленький лорд Фаунтлерой» я познакомилась куда раньше,чем прочла книгу; это был синоним «прелестного ребенка», — то вполне серьезный, то предельно ироничный.
- И я думала, что маленький лорд — один из тех викторианских, слащаво-правильных мальчиков, которые надолго задержались в литературе и которых Марк Твен в своих пародиях с удовольствием взрывал и кусками развешивал по деревьям.
- Но наконец я добралась до самой книги.
Итак, некогда британский лорд изгнал своего лучшего, доброго и обаятельного сына за женитьбу на бедной американке; не выразил никакой скорби, когда этот сын погиб, и американка осталась одна с его внуком. Но теперь умерли оба его старших сына, лорд поневоле захотел познакомиться со своим единственным наследником и выписывает его из Америки в богатое родовое поместье.
- Разумеется, постепенно детское обаяние растопит его сердце, и все закончится хорошо (не думаю, что можно считать это спойлером:)
- То есть формально все так, как и подозревалось: это книга о хорошем, очень хорошем мальчике, его очень хорошей маме и дедушке, который без вариантов тоже станет хорошим:)
- Но коротенькая сентиментальная повесть растрогала и разулыбала меня так, что стала моим личным лекарством от меланхолии и насморка (наряду с другими историями Бернетт: «Маленькой принцессой» и «Таинственным садом»)
- В чем секрет?
- Почему «Маленький лорд» — настоящая литература, классика жанра; а повесть, — ну, например, Чарской — сладкая сказка и добротная ремесленная работа?
Во-первых, яркий «злодей». Интерестный антагонист в любой истории, от экранизации комикса до детективного романа — этоуже половина успеха; а портрет старого графа Доринкорта удался автору на славу!
«Следует признаться, что к тому времени, когда лорд Фаунтлерой появился на сцене, графу наскучили его возраст, подагра и одиночество.
После долгой жизни, исполненной удовольствий и развлечений, грустно было сидеть в роскошных покоях одному, положив больную ногу на скамеечку, сердясь и крича, чтобы немного развлечься, на испуганного лакея, которому самый вид его был ненавистен.
Старый граф был слишком умен, чтобы не знать, что слуги его не выносят и что даже навещавшие его изредка гости приезжают не из любви к нему, хотя некоторых и развлекали его язвительные речи, в которых он никому не давал пощады.
Пока он был здоров и полон сил, он часто выезжал, делая вид, что это ему нравится, хотя не получал на деле никакого удовольствия; но когда здоровье его начало сдавать, все ему опостылело и он заперся в Доринкорте со своей подагрой, книгами и газетами. Впрочем, читать все время было невозможно, и его все больше одолевала, как он говорил, «скука». Длинные дни и ночи наводили на него тоску, и он становился все более раздражительным и нетерпимым».
Во-вторых, главный герой. Он, несмотря на свою «хорошесть», живой, настоящий и очень обаятельный. Его взрослость и доброта получает убедительное авторское объяснение: он не просто «маленький лорд», он еще и «маленький мужчина», который искренне старается поддержать своею овдовевшей матери по мере своих детских сил. Как известно, в семьях с трагедиями дети взрослеют быстрее.
«И потому, когда он понял, что отец больше не вернется, и увидел, как печалится мама, им понемногу овладела мысль, что он должен постараться сделать ее счастливой.
Он был еще совсем ребенком, но думал об этом, когда садился к ней на колени, целовал ее и клал свою кудрявую головку ей на плечо, и когда показывал ей свои игрушки и книжки с картинками, и когда влезал на диван, чтобы прилечь рядом с ней.
Он был еще мал и не знал, что бы еще ему сделать, но делал все, что мог, и даже не подозревал, какое он для нее утешение».
В-третьих, сам творческий метод Бернетт. Она отлично пользуется приемами научной фантастики.
Судите сами: она делает одно фантастическое допущение (в ее случае это красивый, бойкий, умный, добрый и доверчивый мальчик) и выстраивает вокруг него реальный мир. Этот мир вынужден измениться после встречи с «явлением», причем изменения затрагивают все слои социума.
«Сказать по правде, его сиятельство граф Доринкорт размышлял в эти дни о многом, о чем прежде он вовсе и не думал, и так или иначе все его мысли связывались с его внуком. Основным свойством в характере графа была гордость, и внук во всем ей льстил.
Благодаря этой гордости граф начал находить новый смысл в жизни. Ему нравилось показывать своего внука людям.
Все знали, как он разочаровался в своих сыновьях; а потому, демонстрируя нового лорда Фаунтлероя, граф испытывал чувство торжества, ибо новый лорд Фаунтлерой никого не мог разочаровать».
Более того, фантастическое допущение не противоречит современным научным реалиям и гипотетически возможно.
Сердик Фаунтлерой — именно такой, гипотетически возможный ребенок; кто сказал, что нельзя быть одновременно умным, красивым и добрым? Просто встречается такое сочетание качеств крайне редко; и здесь уникальная биография Сердика отчасти объясняет уникальность его характера.
(Более того, был и реальный прототип Седрика — младший сын Френсис Бернетт, Вивиан.Он погиб во время корбалекрушения в 1937 году: спас двух мужчин и двух женщин, прежде чем погиб сам. Газеты писали «Смерть, достойная лорда Фаунтлероя»).
Френсис Бернетт рисует идеального ребенка в неидеальном мире; и этот мир она описывает точно и проницательно, смягчая, но не умалчивая. Здесь у нее много общего с Диккенсом.
«По правде говоря, миссис Эррол обнаружила много печального, когда она стала навещать бедняков в деревушке, которая казалась такой живописной, если смотреть на нее со стороны вересковых пустошей. Вблизи все было далеко не так красиво, как на расстоянии.
Там, где она ожидала увидеть благополучие и трудолюбие, она обнаружила праздность, нищету и невежество. Вскоре она узнала, что деревня Эрлсборо считалась самой бедной деревней в округе.
Для управления имением всегда выбирались люди, умевшие угодить графу, которых нимало не трогали несчастья и разорение бедных арендаторов. И потому многое в деревне было запущено и день ото дня только ухудшалось.
Что же до Эрлз-Корта, так это был просто позор — покосившиеся домишки, несчастные, больные, изверившиеся люди. Когда миссис Эррол впервые увидела эти хижины, она содрогнулась. Такая нищета и запустение выглядели в деревне еще плачевнее, чем в городе».
Заканчивая перечень достоинств книги, конечно, надо вспомнить про чудесный юмор повести. Он родом из тех семейных историй, забавных ошибок и оговорок, комичной серьезности выводов ребенка о мире… все, что мамы любят вспоминать со своими взрослыми детьми и в очередной раз смеяться вместе.
«— Вы не все время носите графскую корону? — почтительно спросил лорд Фаунтлерой.
— Нет, — ответил граф с угрюмой усмешкой, — она мне не очень к лицу.
— Мистер Хоббс говорил, что вы ее носите всегда, — заметил Седрик. — Правда, потом он сказал, что, возможно, вы иногда ее снимаете, когда хотите надеть шляпу.
— Да, — согласился граф, — иногда я ее снимаю.
Тут один из лакеев отвернулся и как-то странно закашлял, прикрыв лицо рукой».
StasKr, 1 ноября 2014 г.
Эту книгу я прочитал когда сам был ненамного старше героя книги. Но и в девятилетнем возрасте меня неприятно удивил примитивный сюжет и морализаторство, которым пропитано это произведение.
Главный герой настолько приторно-правильный и настолько наделён такими добродетелями как честность, скромность, доброта, вежливость, что заслуживает только одного – вознесения живым на небеса, ибо таким совершенным существам не место жить среди грешных людей.
В роли антагониста маленькому герою выступает его дедушка, который является английским лордом. Человек он чёрствый, самовлюблённый, помешанный на сословных предрассудках и национальном превосходстве англичан над всем остальным миром. Когда-то давно его сын полюбил американку, из-за чего лорд не признал этот брак и в итоге отец юного Седрика был вынужден остаться в чужой стране.
Так что, по логике сюжета, на конфликт между англичанами и американцами (мальчик является ярым патриотом США, а старый лорд – Британской империи) накладывается конфликт между разными поколениями одной семьи, отягощённый социальным аспектом. Однако никакого конфликта нет.
Мальчик настолько свят и ведёт себя настолько правильно, что у старого лорда нет ни малейшего шанса избежать раскаянья, примириться с невесткой и раскрыть объятья внуку. Ну а национальный конфликт между англосаксами, живущими по разную сторону Атлантического океана, и вовсе не стоит и выеденного яйца, ведь и США и Англия – хорошие страны и делить им между собой нечего.
Любой, кто хоть немного знает историю XIX века, поймёт в чём тут шутка. Ну да ладно, в конце-концов детям вовсе не обязательно знать о взрослых проблемах и конфликтах.
Такие вещи как логика и здравый смысл в книге отсутствуют. Приведу особенно смачный пример, который запомнился мне на всю жизнь. У старого лорда было три сына: два дурака и один умный. Умный умер прежде чем отец простил его за неравный брак, а двое других оказались бездарными прожигателями жизни, которые очень расстраивали своего родителя.
И вот, когда лорд пережил всех своих детей и из-за угрозы пресечения древнего рода был вынужден признать своим наследником юного американца он решил вырастить из него… правильно, очередного бездарного прожигателя жизни.
В возрасте девяти лет я не знал, что такое «фэйлспам», иначе бы непременно использовал этот жест, после того как прочёл подобный бред.
Ко всему вышесказанному стоит добавить тот факт, что «Маленький лорд» написан столь слащаво, а герои настолько картонны, что у меня большие сомнения в том, что сейчас найдётся ребёнок, которому понравится подобная тягомотина.
Впрочем, я уверен, что и сто лет назад среди детей было не так уж много тех, кому нравилась подобная белиберда.
Скорее Бёрнетт писала для их родителей, ведь её произведение рисует образ Идеального Мальчика, на фоне которого живые дети сколь бы хорошими они не были, выглядят хулиганами и оболтусами.
LinaSaks, 8 марта 2020 г.
Мягкий свет Фрэнсис Бернетт.
(Это я немножко отношение к книге описала. Это рецензией не назовешь)
Книга невероятно милая и светлая. Так приятно порой в весенний день прочитать нечто подобное.
Это немножко сказка, немножко мечта, для поддержки людей, что есть такие мальчики и их мамы, которые умеют воспитать ребенка. Мы уже сильно устали от несамостоятельных детей, грубиянов, невоспитанных и плакс. И поэтому книга читается даже с благодарностью к автору, что существуют исключения из той реальности, с какой сталкиваешься.
Но как бы легка и радостна не была книга, в ней есть момент немного печальный, даже грустный. Это когда ребенок рассуждает о том, что он может сделать с деньгами. (Я сейчас не про то на что он их потратит, это не печально, а как не глубоки его рассуждения, как они поверхностны, словно, если ты радуешься, что человек бумажку в урну бросил, а не на асфальт).
Ребенку такие рассуждения можно простить, ему еще семь, он не очень понимает, что один поступок для одного человека не спасет всех подобных спасенному. Но он маленький, он не может пока сопоставить, что помочь другу — это не помочь миллионам таким же как его друг. И точно так же он не понимает откуда берутся деньги.
Он пока еще немножко как кошка у холодильника, которая думает, что там всегда еда и не знает, что хозяин к этому причастен. Но мальчику семи лет — это простительно. Грустно от того, что сейчас взрослые люди так же считают и ничего сопоставить не могу.
Они все так же считают, что спасают планету попадая в урну, что если они помогли одной бедной бабушке одной монеткой, то они молодцы, что если бы напечатать много денег и раздать их людям, то это было бы правильное решение, бедных бы не было. Инфантилизм взрослых не умиляет, а пугает. Тут инфантилизм хотя бы принадлежит ребенку, что нормально.
У него есть все шансы вырасти и понять первопричины явлений его окружающих. Но это при условии, конечно, что образование не пройдет мимо него. А ведь и такое явление мы сейчас в наше время встречаем.
Ну а так, как всегда очень приятная книга от автора «Маленькой принцессы» и «Таинственного сада». Как всегда, невероятно красиво, чувствительно и светло.
Подписаться на отзывы о произведении
Источник: https://fantlab.ru/work279814