Тристан и изольда — краткое содержание романа, легенда, оперы

Кельтская легенда о возвышенной любви рыцаря Тристана и прекрасной ирландки Изольды была настолько популярна в Средние века в Европе, что получила свое продолжение во Франции, Испании и других странах.

В легенде подробно описывались подвиги бесстрашного Тристана, служившего королю Марку верой и правдой. Но его жизнь круто изменилась, когда он увидел дочь ирландского короля Изольду.

Тристан мужественно преодолевал препятствия, чтобы быть рядом с любимой, но судьба не была к нему благосклонна.

Тристан и Изольда - краткое содержание романа, легенда, оперы

На юго-западе Англии, на берегу Атлантики, в бедном местечке Корнуолл находился замок Тинтагель, в котором жил король Марк, правитель Корнуолла.

Служил у него прекрасный и доблестный рыцарь, племянник-сирота, которого звали Тристан, что означало «грустный».

Тристан с детства был обучен владению боевым оружием, он знал толк в охоте, умел объезжать диких лошадей, умел управлять кораблем и даже научился играть на арфе. Король Марк был очень доволен племянником, ценил его, считал своим наследником.

Как-то в открытое окно замка Тинтагель залетел голубь, в своем клюве он держал длинный золотой волос, от которого исходило яркое сияние. Король Марк велел поймать птицу. Он взял в руки длинный волос и собрал всех рыцарей.

— Обладательница этого волоса должна быть очень красивой. Я хотел бы сделать ее своей женой. Кто из вас готов отправиться в неведомое путешествие и отыскать ее для меня?

Молчали рыцари. Вызвался один верный Тристан. Король велел снарядить корабль для Тристана и благословил его на поиск.

Во многих странах побывал Тристан, посетил разные королевства, встречался с разными принцессами, но найти золотоволосую не смог. Печальный, отправился он в обратный путь. Неожиданно налетел ветер, поднялись волны, паруса намокли, судно понесло прямо на скалы. Тристан едва сумел спастись на лодке и выбрался на берег. Отдохнув, он пошел по тропинке и встретил плачущую женщину.

— Что это за страна и почему ты плачешь? — спросил он.
—  Это Ирландия,— ответила женщина, вытирая слезы.— А плачу я потому, что на нашем острове поселился дракон, который нагоняет ветер и бурю.

Каждое утро он требует себе невинную девушку в жертву. И вот дошла очередь до золотоволосой красавицы Изольды, дочери нашего короля. Мы все очень этим опечалены.

—  А где живет этот дракон? — спросил Тристан.

—  Недалеко от берега в одной пещере.

Понял Тристан, что нашел ту, которую искал. Вышел он на берег моря, услышал страшный звериный рык и увидел пещеру. Дракон уже выполз и готовился к бою. Подбежал к нему Тристан, ударил мечом, но только отскочил меч. Тогда он попытался копьем проткнуть огнедышащего зверя, не удалось.

Наконец дракон разинул пасть, намереваясь проглотить Тристана, и тот метнул в пасть копье. Завыл дракон, закрутился на земле, зацепил Тристана своим острым хвостом, ободрал всего. Тристан из последних сил ударил чудовище мечом по голове. Испустил страшный крик дракон, потускнели его глаза, из пасти заструилась черная кровь.

Тристан тоже упал от боли и усталости и сразу заснул.

Под утро, не услышав призывного крика дракона, на берег вместе с подругами вышла Изольда. Она увидела убитого дракона и рядом . с ним раненого молодого рыцаря. Она обмыла раны юноши и перевязала его.

Очнулся Тристан, увидел над собой золотоволосую девушку необыкновенной красоты и влюбился. Изольда взяла его за руку и повела к своему отцу.

Ирландский король в знак благодарности за спасение от страшного чудовища предложил Тристану жениться на его дочери. Изольда согласилась выйти за него замуж. Но Тристан с горечью сказал, что искал
Изольду по всему свету не для себя, а для своего короля Марка. Тристан обещал ему привезти ее.

Ничего не оставалось королю Ирландии, как собирать свою дочь в путь-дорогу. Сели молодые на корабль и отправились в плавание. Но не могли они сопротивляться охватившему их чувству, признались в любви друг другу, и отдалась ему Изольда.

Король Марк увидел с берега корабль и понял, что это возвращается Тристан. С почетом он встретил прибывших гостей, а когда увидел Изольду, то сразу в нее влюбился. В тот же вечер сыграли свадьбу, приготовили брачное ложе. И вот тут, чтобы спасти свою принцессу, ночью рядом с королем Марком легла служанка Изольды, она умела изображать девственниц. Обман не раскрылся.

Изольда стала королевой Корнуолла. Редко доводилось ей встречаться с Тристаном, но она надеялась, что когда-нибудь станет женой Тристана. Она искала встречи с ним, и он старался увидеть ее.

В замке заметили влечение Изольды и Тристана. Один из завистников Тристана барон Андрет доложил королю, что молодая жена изменяет ему с Тристаном.

Не поверил король, но на всякий случай отправил Тристана жить подальше от замка.

Невмоготу Тристану было терпеть разлуку и решил он отправлять по ручью мелкие щепочки, увидит их Изольда, поймет, что это он посылает ей весточки, побежит по берегу ручья и встретит его.

Но уже давно следил за Изольдой барон Андрет. Снова доложил он о свидании Изольды и Тристана у ручья. Вскипел от ярости король Марк, но захотел сам все проверить.

Разрешил Тристану вернуться в замок, устроил его ложе недалеко от своей опочивальни. Не смогли удержаться Тристан и. Изольда, встретились ночью, любили и ласкали друг друга.

А поутру король велел схватить их обоих и отправить на казнь.

Тристана отвели в часовню на крутом берегу моря, а Изольду повели на площадь. Но Тристан выломал решетку и с высоты бросился в море. Ему удалось убежать от стражников.

Когда королю Марку доложили о бегстве Тристана, он страшно разгневался и велел отдать Изольду прокаженным. Узнал об этом Тристан и поспешил на помощь своей возлюбленной. Он увидел толпу прокаженных, которые вели Изольду к себе.

Бросился Тристан на них с мечом и отбил Изольду. Они бежали в леса и стали жить как муж и жена в шалаше. Тристан охотился, Изольда готовила пищу.

Однажды в тех местах охотился король Марк. Он увидел шалаш и подошел к нему. В нем спали, обнявшись, беглецы, Тристан и Изольда. Не стал будить их король, оставил свой меч и кольцо и уехал. Проснулись Тристан и Изольда, сразу поняли, что побывал у них король, что не гневается он на них. Решили они повиниться перед ним и отправились во дворец.

Изольда сказала, что готова снова стать его женой. А Тристан пообещал уехать навсегда из Корнуолла. Король Марк, который по-прежнему любил Изольду, снова проявил благородство, простил Изольду и отправил Тристана на корабле в другие страны искать свое счастье.

Много совершил Тристан подвигов, много принес добра людям, но не мог забыть златокудрую Изольду. Не забывала своего возлюбленного и Изольда, она очень страдала от разлуки. Однажды Тристан узнал, что у короля Уэллса имеется волшебный колокольчик, от звука которого пропадают все страдания.

Захотелось ему послать его Изольде как напоминание о своей неутихающей любви. Король Уэллса согласился отдать колокольчик, но с условием, что Тристан убьет страшного великана Ургана. Тристан взял меч и копье и пошел к великану. Долго он бился с ним, но сумел-таки его одолеть.

Принес королю Уэллса свидетельства его гибели, и король отдал колокольчик Тристану.

Изольда, получив колокольчик, поняла, что это подарок от любимого. Но сколько она ни звонила в колокольчик, тоска у нее от этого не проходила. А Тристан отправился в Бретань, встретил там дочь короля Британии, которую тоже звали Изольда, и женился на ней. Но он не был счастлив, так как не мог забыть свою златокудрую возлюбленную.

Однажды он поссорился с одним бароном и решил драться с ним за свою честь. Барон был хитрый, он знал, что не сумеет победить Тристана, и натер свое копье ядом. Едва он ранил Тристана, как яд начал действовать, Тристан понял, что умирает. Попросил он об одной услуге короля Бретани, направить корабль к королю Марку и сообщить его жене Изольде о своей смерти.

Корабль снарядили и отправили. Изольда, узнав о гибели Тристана, уговорила супруга отпустить ее на прощание, и тот смилостивился. Изольда прибыла в Бретань, но Тристан уже скончался. Не выдержала она, бросилась на его последнее ложе, обняла его и умерла.

Король Марк, узнав о смерти влюбленных, распорядился доставить их тела в Корнуолл. Тристана и Изольду похоронили в каменных саркофагах на берегу океана.

ТРИСТАН И ИЗОЛЬДА Ссылка на основную публикацию Тристан и Изольда - краткое содержание романа, легенда, оперы Тристан и Изольда - краткое содержание романа, легенда, оперы

Источник: https://100legend.ru/?p=208

Тристан и изольда: краткое содержание, сюжет, фото, факты

Сегодня День святого Валентина, а значит пора поговорить о самых знаменитых возлюбленных. Первое место по праву отдано Ромео и Джульетте, а вот серебро — у Тристана и Изольды, пары не менее страстной.

Сначала ответ на вопрос из заголовка — на самом деле таких исторических персонажей, как Тристан и Изольда не существовало, а сказание о них — всего лишь средневековый рыцарский роман.

Но так ли это важно, тем более, что сам по себе роман, написанный в XII веке — невероятно интересный артефакт.

Правда, некоторые историки всё же пытаются отыскать легендарных возлюбленных среди реальных людей, но обо всем по порядку…

История Тристана и Изольды

Тристан, как считают сказители, был принцем Лайонесс, сказочной страны из легенд о короле Артуре. Его мать рано умерла, а отец женился вновь на злобной женщине. Юноша, спасаясь от нападок мачехи, покинул свою родину и направился в Тинтагель (кстати, реально существующий замок в Великобритании). Там он стал жить при дворе своего дяди, короля Марка, у которого не было своих детей.

В Тинтагеле юноша отличился: он освободил королевство от злого чудовища Морхульта, третировавшего страну. Правда, Морхульт тяжело ранил Тристана, и молодой принц был вынужден уехать в поисках исцеления.

Ему помогла ирландская принцесса Изольда, которая была необыкновенно красива: её белокурые локоны светились на солнце словно золото, а глаза были прозрачнее озёр.

Впрочем, Тристан не обратил никакого внимания на девушку и, победив болезнь, вернулся к дяде.

Тем временем подданные короля Марка призвали его жениться и обеспечить государству наследника. Услышав об этом Тристан вспомнил об Изольде и вновь отправился в Ирландию, пообещав привезти дяде невесту.

Мать девушки дала её с собой любовное зелье, для того, чтобы она выпила его с будущим мужем, однако всё пошло вопреки плану: на корабле Тристан и Изольда по ошибке попробовали волшебный напиток.

Так началась великая любовь.

Тристан и Изольда - краткое содержание романа, легенда, оперыД. Дункан. Тристан и Изольда

А что же дядя? Ему предложили служанку Изольды, выдав девушку за саму принцессу. Так продолжалось довольно долго: возлюбленные устраивали страстные свидания, а с королём жила служанка.

В один прекрасный день всё открылось и любовникам пришлось бежать и жить в лесу. Король Марк, хоть и разгневался, позже всё же простил Изольду, приказав ей вернуться, а Тристана выдворил из страны.

Юноша уезжает в Британию и женится там на Изольде, да только на другой. Дело в том, что у короля Британии была дочь, которую звали также — Изольда.

Однажды, заснув во дворце, Тристан произнес во сне имя своей возлюбленной. Это передали королю, который решил, что речь идёт о его дочери.

Он приказывает поженить высокопоставленного юношу и принцессу, а Тристан, не смея обидеть правителя отказом, соглашается.

Однако, семейная жизнь не задалась: Тристан, тоскуя по своей любимой, не прикасается к жене, а та его ревнует и не находит себе места.

Наконец, наступила трагическая развязка. В одном из боёв Тристана смертельно ранили, и юноша попросил слугу привезти к нему любимую, чтобы взглянуть на неё в последний раз.

Они договорились, что если у слуги получится выполнить задуманное, паруса корабля будут белыми, а если нет — чёрными.

Узнав об этом, ревнивая жена Тристана обманула его, сказав, что на горизонте виднеется корабль с чёрным парусом. На самом деле возлюбленная была уже рядом…

От горя Тристан умер, три раза выкрикнув имя любимой, а Изольда, сошедшая на берег и увидевшая бездыханное тело любимого, не выдержав потрясения, умерла вслед за ним.

Тристана и Изольду похоронили по двум сторонам храма, а за ночь терновник, росший около могилы Тристана, перекинулся через здание и склонился у могилы Изольды. Так закончилась великая земная любовь.

Исторические факты

Хотя это красивое сказание и вымысел, историки всё же склонны считать, что некоторые действующие лица существовали на самом деле. Считается, что прототипом короля Марка был Мейрхион Худой, последний король Регеда, древнего бриттского государства, а его супруга — Эссилт верх Килвинед — прообразом Изольды.

Читайте также:  Анализ стихотворения ахматовой я пришла к поэту в гости

Известно, что впервые легенда возникла в Ирландии и Шотландии, откуда попала в Британию, а затем и во Францию, постепенно обрастая новыми деталями и подробностями. В сказании появились черты греческих эпосов (Морхульт — Минотавр, черные и белые паруса — легенда о Тезее).

В дальнейшем эта история любви послужила вдохновением для многих поэтов, художников и музыкантов. Даже астрономы не остались равнодушны, назвав Тристаном и Изольдой кратеры спутника Сатурна.

Ну а для нас Тристан и Изольда навсегда останутся символом вечной любви.

Источник: https://politika-v-rashke.ru/pochemu-moskvichi-vosstali-iz-za-soli-prichinyi-i-posledstviya-solyanogo-bunta/

Тристан и Изольда (краткое содержание легенды с иллюстрациями)

?

vitkvv2017

May 17 2019, 20:31

Category:

William Morris. Рождение Тристана

Различные версии романа о Тристане и Изольде начали появляться с конца 60-х годов XII века. Приблизительно в 1230 году была сделана прозаическая французская обработка сюжета.

В нем появились уже многие рыцари Круглого стола, и тем самым легенда о Тристане и Изольде была включена в общий контекст артуровских сказаний. Прозаический роман сохранился в нескольких десятках рукописей и был впервые напечатан в 1489 г.

Одна из поздних рукописей (XV век) легла в основу издания, подготовленного одним из крупнейших специалистов по средневековой французской литературе, Пьером Шампионом (1880-1942). По этому изданию (Le Roman de Tristan et Iseut.

Traduction du roman en prose du quinzième siècle par Pierre Champion. Paris, 1938) выполнен перевод Ю.Стефанова, который использован при перессказе легенды далее:

Родиной Тристана считают, в зависимости от национальной принадлежности исследователей, либо французскую местность на границе Бретани и Нормандии, близ города Сен-Поль-де-Леон, либо графство Лотиан в Шотландии. Мать Тристана, королева Элиабель , умерла сразу после рождения сына.

Перед смертью она дала сыну имя: «Сын мой, сильно мне хотелось тебя увидеть! И вот вижу прекраснейшее создание, когда-либо выношенное женщиной; но мало мне радости от твоей красоты, ибо я умираю от тех мук, что пришлось мне ради тебя испытать. Я пришла сюда, сокрушаясь от печали, печальны были мои роды, в печали я родила тебя, и ради тебя печально мне умирать.

И раз ты появился на свет от печали, печальным будет твое имя: в знак печали я нарекаю тебя Тристаном» (по-латински «tristis» — «печальный»).

Отец Тристана, король Мелиадук , овдовев, женился на дочери Нантского короля Хоэля, женщине прекрасной, но коварной. Мачеха невзлюбила Тристана. Едва Тристану исполнилось 7 лет, как его отец умер. Воспитатель Тристана Гувернал бежал с мальчиком от ненависти мачехи в Галлию, ко двору короля Фарамона.

Когда Тристан подрос, он отправился на службу к своему дяде Марку, королю Корнуэльса, на котором лежала ежегодная дань ирландскому королю, установленная 200 лет назад, в сто девушек, сто юношей, достигших пятнадцати лет, и сто чистокровных лошадей. Морхульт, брат ирландской королевы, прибыл в Корнуэльс с войском требовать эту дань.

Чтобы избавить королевство от дани, Тристан вызвался биться с Морхультом и победил его, но был ранен отравленным копьем Морхульта.

Данте Габриэль Россетти — Бой Тристана и Морхульта

Никто не мог вылечить Тристана и он попросил посадить его в лодку и отправить в море: «если Господу будет угодно, чтобы я утонул, великим утешением покажется мне смерть, ибо давно уже изнемог я от страданий. А если мне удастся выздороветь, я вернусь в Корнуэльс». «Две недели блуждал Тристан по морю, пока не прибило его ладью к берегам Ирландии, неподалеку от замка Хесседот.

Там обитал ирландский король и его жена, сестра Морхульта. И дочь их, Изольда, жила вместе с ними.  «И была эта Изольда прекрасней всех женщин на свете, и не сыскалось бы в те времена никого, кто превзошел бы ее в искусстве врачевания, ибо ведомы ей были все травы и их свойства. И минуло ей в ту пору четырнадцать лет» (Тристану в то время было 15 лет).

Изольда вылечила Тристана, не зная, что он — убийца её дяди.

Charles E. Perugini — Изольда

В Ирландии поселился змей, опустошавший страну и король объявил, что тому, кто сумеет одолеть змея, отдаст он все, что тот ни попросит, половину своего королевства и дочь свою Изольду, если тот пожелает ее взять. Тристан убил змея, но был отравлен его ядом и Изольда снова исцелила Тристана. Тем временем открылось, что Тристан и есть убийца Морхульта.

Тристан был изгнан из Ирландии и вернулся к королю Марку. Придворные Марка стали опасаться, что после смерти Марка трон перейдет к Тристану и убедили Марка жениться, чтобы на свет появился наследник престола. Король Марк, помня слова Тристана о красоте Изольды, решил свататься к ней.

Ирландский король согласился примириться с королем Марком и выдать за него свою дочь Изольду.

Val Prinsep. Тристан и Изольда покидают Ирландию

Мать Изольды дала воспитателю Тристана Гуверналу и своей служанке Бранжьене любовный напиток, чтобы они дали его королю Марку и Изольде в первую брачную ночь.

Во время плавания Тристан и Изольда играли в шахматы и им захотелось пить. Гувернал и Бранжьена по ошибке дали Тристану и Изольде любовный напиток.

Охваченные безумной страстью, Тристан и Изольда полюбили друг друга на всю жизнь и отдались друг другу прямо на корабле.

John Duncan. Тристан и Изольда

Herbert James Draper. Тристан и Изольда

Ernst Fuchs. Тристан и Изольда

Gaston Bussiere. Изольда

Marc Fishman — Тристан и Изольда

Данте Габриэль Россетти — Тристан и Изольда пьют любовный напиток

Джон Уильям Уотерхаус — Тристан и Изольда

Тристан и Изольда

В первую брачную ночь с Марком Изольда, чтобы избежать разоблачения в потере девственности до свадьбы, в полной темноте поменялась с Бранжьеной (которая была девственницей) на ложе Марка. Утром Марк увидел кровь на ложе и не понял, что его обманули.

Изольда же ту ночь провела с Тристаном.  Опасаясь свидетельницы и участницы обмана Бранжьены, Изольда приказала отвести её в лес и убить. Слуги этого не сделали и лишь привязали служанку к дереву.

Они сказали Изольде, что убили Бранжьену, но видя раскаяние Изольды, сказали правду и служанка была возвращена.

Тристан и Изольда встречались тайком, но в конце концов были разоблачены. Марк отдал Изольду прокаженным, чтобы они изнасиловали её. Однако воспитатель Тристана Гувернал спас Изольду и передал её Тристану. Тристан, Гувернал, Изольда и её служанка Ламида поселились в заброшенном замке в лесу.

Гастон Бюсьер — Тристан и Изольда

Hughes Merle. Тристан и Изольда

Wilhelm Peters — Тристан и Изольда

Тристан и Изольда

Через некоторое время Марк узнал, где живут Тристан и Изольда и приказал вернуть Изольду, а Тристана убить. Посланники короля нашли лишь одну Изольду в замке, а Тристан в это время был на охоте. Изольда была возвращена Марку.

Тристан  был тяжело ранен одним из слуг Марка.

Бранжьена посоветовала ему уехать: «Отправляйтесь в Бретань, во дворец короля Хоэля, у которого есть дочь по имени Белорукая Изольда; она так сведуща во врачебном искусстве, что непременно вас излечит» [возлюбленную Тристана звали Белокурая Изольда, не следует путать ей с Белорукой Изольдой].

Белорукая Изольда излечила Тристана. «И засмотрелся он на эту Изольду, и влюбился в нее, и подумал, что если бы мог он на ней жениться, то забыл бы ради нее Изольду.

И мнится ему, что может он оставить другую Изольду по многим причинам, и прежде всего потому, что она принадлежала вопреки закону и рассудку: кто, проведав об этом, не счел бы его изменником и злодеем? И решил он, что лучше всего будет ему взять эту Изольду и оставить ту». Тристан женился на Белорукой Изольде: «если другая Изольда любила его, то эта любила в сто крат сильнее».

Эдвард Бёрн-Джонс. Свадьба Тристана и Изольды Белорукой

«Настала ночь, когда Тристан должен был возлечь с Изольдой. Помыслы о другой Изольде не дают ему познать ее, но не мешают обнимать и целовать. И вот лежит Тристан рядом с Изольдой, и оба они наги, и светильник горит так ярко, что может он разглядеть ее красоту. Ее шея нежна и бела, глаза черны и веселы, брови круты и тонки, лицо нежно и ясно. И Тристан обнимает ее и целует.

Но, вспомнив об Изольде Корнуэльской, теряет всякую охоту идти дальше.   Эта Изольда здесь, перед ним, но та, другая, что осталась в Корнуэльсе и что дороже ему самого себя, не дозволяет ему совершить измены. Так лежит Тристан с Изольдой, своей женой.

И она, не ведая о том, что есть на свете иные наслаждения, кроме объятий и поцелуев, спит на его груди до утра, когда приходят их проведать дамы и служанки».

Изольда Белокурая, узнав о женитьбе Тристана, сильно опечалилась и пыталась покончить с собой.

Gaston Bussiere — Изольда

Эдвард Бёрн-Джонс. Изольда пытается покончить с собой

Тристан, решив увидеться с Белокурой Изольдой, прикинулся сумасшедшим и приехал в Корнуэльс. Узнала Тристана лишь собака. Изольда же не узнала Тристана, т.к. на его лице был шрам и его голова была обрита. Лишь когда он назвал себя и показал ей кольцо, которая сама же Изольда подарила ему.

William Morris. Тристана узнает собака

Эдвард Бёрн-Джонс. «Помешательсво» Тристана

Два месяца Тристан и Изольда встречались тайком, пока их не раскрыли. Перед разлукой Изольда попросила Тристана:»Ненаглядный и милый друг мой, если случится вам умереть прежде меня или смертельно занемочь, прикажите положить себя на корабль и привезти сюда.

И пусть половина парусов на том корабле будет черного цвета, а половина — белого. Если вы умрете или будете при смерти, пусть черные паруса будут подняты на передней мачте; а если будете в добром здравии, то на передней мачте должны быть белые паруса, а на задней — черные.

То же сделаю и я, если случится мне умереть раньше вас. И едва корабль войдет в гавань, я отправлюсь туда навстречу своей великой скорби или безмерной радости, обниму вас и осыплю бессчетными поцелуями, а потом умру, чтобы быть похороненной вместе с вами.

Ибо если при жизни были так крепки узы нашей любви, то порвать их будет не под силу и самой смерти. И знайте, что, если я умру прежде вас, я сделаю то же самое».

Тристан вернулся домой к жене. Вскоре он был ранен в схватке и никто не мог излечить его рану. Тогда он послал знакомого корабельщика к Изольде Белокурой, которая, узнав о болезни Тристана, сбежала от Марка и села на корабль. Тристан велел своей крестнице немедленно уведомить его о появлении корабля с бело-черными парусами.

Жена Тристана узнала об этом и поняла, что Тристан любит другую. Когда вдали показался корабль с белыми парусами на передней мачте, жена Тристана велела крестнице оставаться на пристани, а сама пошла к Тристану и сказала, что появился корабль с черными парусами. Тристан, решив, что его возлюбленная не приехала, умер.

Приехавшая Изольда Белокурая, войдя и увидев мёртвого Тристана, легла рядом с ним и тоже умерла, не мысля жизни без возлюбленного.

Rogelio de Egusquiza — Тристан и Изольда

Jean Delville — Тристан и Изольда

Марку передали адресованную ему предсмертную записку Тристана, в которой он раскрыл, что полюбил Изольду не по своей воле, а под действием любовного напитка. Марк опечалился и залился слезами:   — Горе мне! Отчего не узнал я об этом раньше? Тогда скрыл бы я ото всех, что Тристан любит Изольду, и не стал бы преследовать их. А теперь потерял я племянника своего и свою жену!

Тристан и Изольда были похоронены недалеко друг от друга. «Из могилы Тристана поднялся прекрасный терновый куст, зеленый и пышнолиственный, и, перекинувшись через часовню, врос в могилу Изольды. Окрестные жители проведали о том и сообщили королю Марку. Трижды приказывал король срезать этот куст, но всякий раз на следующий день он являлся столь же прекрасным, как и прежде».

Сальвадор Дали — Тристан и Изольда

Источник: https://vitkvv2017.livejournal.com/5564187.html

Краткое содержание: Рихард Вагнер. Тристан и Изольда

  • ТРИСТАН И ИЗОЛЬДА
  • Сценическое действие в трех актах
  • Либретто Р. Вагнера
  • Действующие лица:
  1. Тристан
  2. Марк, король Корнуэльса, его дядя
  3. Курвенал, слуга Тристана
  4. Мелот, придворный короля Марка
  5. Изольда, ирландская принцесса
  6. Брангена, ее служанка
  7. Молодой матрос
  8. Пастух
  9. Кормчий
  • тенор
  • бас
  • баритон
  • тенор
  • сопрано
  • сопрано
  • тенор
  • тенор
  • баритон
  1. Матросы, рыцари и оруженосцы.
  2. Действие происходит на палубе корабля, в Корнуэльсе и
    Бретани.
  3. Время действия: раннее средневековье.
  4. ИСТОРИЯ СОЗДАНИЯ
Читайте также:  Хронологическая таблица грибоедова (жизнь и творчество)

Легенда о Тристане и Изольде — кельтского
происхождения. Она пришла, вероятно, из Ирландии и пользовалась широчайшей
популярностью во всех странах средневековой Европы, распространившись во
множестве вариантов (первая ее литературная обработка — франко-бретонский роман
— относится к XII веку). На протяжении веков она обрастала различными
поэтическими подробностями, но смысл оставался прежним: любовь сильнее смерти.
Вагнер же истолковывал эту легенду иначе: он создал поэму о мучительной
всепоглощающей страсти, которая сильнее рассудка, чувства долга, родственных
обязательств, которая опрокидывает привычные представления, разрывает связи с
окружающим миром, с людьми, с жизнью. В соответствии с замыслом композитора
опера отмечена единством драматического выражения, огромным напряжением,
трагическим накалом чувств.

Вагнер очень любил «Тристана», считал его своим лучшим
сочинением.

Создание оперы связано с одним из наиболее романтических эпизодов
биографии композитора — с его страстью к Матильде Везендонк, жене друга и
покровителя, которая, несмотря на горячую любовь к Вагнеру, сумела подчинить
свое чувство долгу перед мужем и семьей. Вагнер называл «Тристана» памятником
глубочайшей неразделенной любви. Автобиографичность этой оперы помогает понять
необычную трактовку композитором литературного источника.

С легендой о Тристане и Изольде Вагнер познакомился
еще в 40-х годах, замысел оперы возник осенью 1854 года и полностью захватил
композитора в августе 1857 года, заставив его прервать работу над тетралогией «Кольцо
нибелунга». Текст был написал в едином порыве, за три недели; в октябре начато
сочинение музыки. Работа велась с большими перерывами, опера была завершена в
1859 году. Премьера состоялась 10 июня 1865 года в Мюнхене.

МУЗЫКА

«Тристан и Изольда» — самая своеобразная из
вагнеровских опер. В ней мало внешнего действия, сценического движения — все
внимание сосредоточено на переживаниях двух героев, на показе оттенков их
мучительной, трагической страсти.

Музыка, полная чувственного томления, течет
безостановочным потоком, не расчленяясь на отдельные эпизоды.

Чрезвычайно
велика психологическая роль оркестра: для раскрытия душевных переживаний героев
он не менее важен, чем вокальная партия.

Настроение всей оперы определяется оркестровым
вступлением; здесь непрерывно сменяют друг друга краткие мотивы, то скорбные,
то восторженные, всегда напряженные, страстные, нигде не дающие успокоения.
Вступление незамкнутое и непосредственно переходит в музыку первого акта.

Мотивы вступления пронизывают оркестровую ткань
первого акта, раскрывая душевное состояние Тристана и Изольды. Им контрастируют
песенные эпизоды, служащие фоном психологической драмы. Такова открывающая акт
песня молодого матроса «Гляжу на закат», звучащая издали, без оркестрового
сопровождения.

Энергична, мужественна ироническая песня Курвенала,
подхватываемая хором «Так вот скажи Изольде ты». Центральная характеристика
героини заключена в ее большом рассказе «По морю челн, гоним волной, к
ирландским скалам плыл»; здесь царят беспокойство и смятение.

Сходными
настроениями отмечено начало диалога Тристана и Изольды «Каков будет ваш
приказ?»; в конце его вновь звучат мотивы любовного томления.

Во втором акте основное место занимает громадный
любовный дуэт Тристана и Изольды, обрамленный сценами с Брангеной и королем
Марком. Оркестровое вступление передает нетерпеливое оживление Изольды. То же
настроение господствует в диалоге Изольды и Брангены, сопровождаемом отдаленной
перекличкой охотничьих рогов.

Сцена с Тристаном богата контрастами переживаний;
начало ее говорит о бурной радости долгожданной встречи; затем возникают
воспоминания о пережитых в разлуке страданиях, проклятья дню и свету;
центральный эпизод дуэта — широкие, медленные, страстные напевы, прославляющие
ночь и смерть: первый — «Спустись на землю, ночь любви» с гибким, свободным
ритмом и напряженно звучащей неустойчивой мелодией — заимствован Вагнером из
написанного им в год начала работы над «Тристаном» романса «Грезы» на слова
Матильды Везендонк. Его дополняет призыв Брангены — предупреждение об опасности
— здесь композитор возрождает излюбленную средневековвши трубадурами форму «утренних
песен». Одна из лучших мелодий Вагнера — «Итак, умрем, чтоб вечно жить», —
красочная, бесконечно развертывающаяся, устремленная ввысь. Большое нарастание
приводит к кульминации. В заключительной сцене выделяются скорбная, благородно
сдержанная жалоба Марка «Вправду ли спас ты? Мнишь ли так?» и небольшое
распевное прощание Тристана и Изольды «В далекой той стране нет солнца в вышине»,
где звучат отголоски любовного дуэта.

Третий акт обрамлен двумя развернутыми монологами —
раненого Тристана в начале и умирающей Изольды в конце. В оркестровом
вступлении, использующем мелодию романса «В теплице» на слова Матильды Везендонк,
воплощены скорбь и томления Тристана. Как и в первом акте, мучительные душевные
переживания героев оттеняются более ясными песенными эпизодами.

Таков грустный
наигрыш английского рожка (пастушья свирель), открывающий действие и
неоднократно возвращающийся в монологе Тристана; таковы энергичные речи
Курвенала, сопровождаемые маршеобразной оркестровой темой. Им контрастируют
краткие реплики Тристана, произносимые словно в забытьи. Большой монолог героя
строится на резких сменах настроений.

Он начинается скорбными фразами «Мнишь ли
так? Я знаю лучше, но что, — ты знать не можешь», где слышатся отголоски его
прощания с Изольдой из второго акта. Постепенно драматизм нарастает, в речах
Тристана звучит отчаяние, неожиданно его сменяют радость, бурное ликование, и
вновь безысходная тоска: «Как же тебя понять, напев старинный, грустный». Затем
следуют светлые лирические мелодии.

Драматургическим переломом акта служит
веселый наигрыш английского рожка. В момент смерти Тристана снова повторяется
тема любовного томления, открывавшая оперу. Выразительная жалоба Изольды «Я
здесь, я здесь, милый друг» насыщена драматическими восклицаниями. Она
подготавливает заключительную сцену — смерть Изольды.

Здесь широко и вольно развиваются
напевные мелодии любовного дуэта второго акта, приобретающие преображенное,
просветленное экстатическое звучание.



Источник: https://vsekratko.ru/opera/017.html

Краткое содержание Рихард Вагнер. Тристан и Изольда

  • ТРИСТАН И ИЗОЛЬДА
  • Сценическое действие в трех актах
  • Либретто Р. Вагнера
  • Действующие лица:
  1. Тристан
  2. Марк, король Корнуэльса, его дядя
  3. Курвенал, слуга Тристана
  4. Мелот, придворный короля Марка
  5. Изольда, ирландская принцесса
  6. Брангена, ее служанка
  7. Молодой матрос
  8. Пастух
  9. Кормчий
  • Тенор
  • Бас
  • Баритон
  • Тенор
  • Сопрано
  • Сопрано
  • Тенор
  • Тенор
  • Баритон
  1. Матросы, рыцари и оруженосцы.
  2. Действие происходит
  3. на палубе корабля, в Корнуэльсе и Бретани.
  • Время действия: раннее средневековье.
  • ИСТОРИЯ СОЗДАНИЯ

Легенда о Тристане и Изольде — кельтского происхождения. Она пришла, вероятно, из Ирландии и пользовалась широчайшей популярностью во всех странах средневековой Европы, распространившись во множестве вариантов (первая ее литературная обработка — франко-бретонский роман — относится к XII веку). На протяжении веков она обрастала различными поэтическими подробностями, но смысл оставался прежним: любовь сильнее смерти. Вагнер же истолковывал эту легенду иначе: он создал поэму о мучительной всепоглощающей страсти, которая сильнее рассудка, чувства долга, родственных обязательств, которая опрокидывает привычные представления, разрывает связи с окружающим миром, с людьми, с жизнью. В соответствии с замыслом композитора опера отмечена единством драматического выражения, огромным напряжением, трагическим накалом чувств.

Вагнер очень любил «Тристана», считал его своим лучшим сочинением.

Создание оперы связано с одним из наиболее романтических эпизодов биографии композитора — с его страстью к Матильде Везендонк, жене друга и покровителя, которая, несмотря на горячую любовь к Вагнеру, сумела подчинить свое чувство долгу перед мужем и семьей. Вагнер называл «Тристана» памятником глубочайшей неразделенной любви. Автобиографичность этой оперы помогает понять необычную трактовку композитором литературного источника.

С легендой о Тристане и Изольде Вагнер познакомился еще в 40-х годах, замысел оперы возник осенью 1854 года и полностью захватил композитора в августе 1857 года, заставив его прервать работу над тетралогией «Кольцо нибелунга» . Текст был написал в едином порыве, за три недели; в октябре начато сочинение музыки. Работа велась с большими перерывами, опера была завершена в 1859 году. Премьера состоялась 10 июня 1865 года в Мюнхене.

МУЗЫКА

«Тристан и Изольда» — самая своеобразная из Вагнеровских опер. В ней мало внешнего действия, сценического движения — все внимание сосредоточено на переживаниях двух героев, на показе оттенков их мучительной, трагической страсти.

Музыка, полная чувственного томления, течет безостановочным потоком, не расчленяясь на отдельные эпизоды.

Чрезвычайно велика психологическая роль оркестра: для раскрытия душевных переживаний героев он не менее важен, чем вокальная партия.

Настроение всей оперы определяется оркестровым вступлением; здесь непрерывно сменяют друг друга краткие мотивы, то скорбные, то восторженные, всегда напряженные, страстные, нигде не дающие успокоения. Вступление незамкнутое и непосредственно переходит в музыку первого акта.

Мотивы вступления пронизывают оркестровую ткань первого акта, раскрывая душевное состояние Тристана и Изольды. Им контрастируют песенные эпизоды, служащие фоном психологической драмы. Такова открывающая акт песня молодого матроса «Гляжу на закат», звучащая издали, без оркестрового сопровождения.

Энергична, мужественна ироническая песня Курвенала, подхватываемая хором «Так вот скажи Изольде ты». Центральная характеристика героини заключена в ее большом рассказе «По морю челн, гоним волной, к ирландским скалам плыл»; здесь царят беспокойство и смятение.

Сходными настроениями отмечено начало диалога Тристана и Изольды «Каков будет ваш приказ?»; в конце его вновь звучат мотивы любовного томления.

Во втором акте основное место занимает громадный любовный дуэт Тристана и Изольды, обрамленный сценами с Брангеной и королем Марком. Оркестровое вступление передает нетерпеливое оживление Изольды. То же настроение господствует в диалоге Изольды и Брангены, сопровождаемом отдаленной перекличкой охотничьих рогов.

Сцена с Тристаном богата контрастами переживаний; начало ее говорит о бурной радости долгожданной встречи; затем возникают воспоминания о пережитых в разлуке страданиях, проклятья дню и свету; центральный эпизод дуэта — широкие, медленные, страстные напевы, прославляющие ночь и смерть: первый — «Спустись на землю, ночь любви» с гибким, свободным ритмом и напряженно звучащей неустойчивой мелодией — заимствован Вагнером из написанного им в год начала работы над «Тристаном» романса «Грезы» на слова Матильды Везендонк. Его дополняет призыв Брангены — предупреждение об опасности — здесь композитор возрождает излюбленную средневековвши трубадурами форму «утренних песен». Одна из лучших мелодий Вагнера — «Итак, умрем, чтоб вечно жить», — красочная, бесконечно развертывающаяся, устремленная ввысь. Большое нарастание приводит к кульминации. В заключительной сцене выделяются скорбная, благородно сдержанная жалоба Марка «Вправду ли спас ты? Мнишь ли так?» и небольшое распевное прощание Тристана и Изольды «В далекой той стране нет солнца в вышине», где звучат отголоски любовного дуэта.

Третий акт обрамлен двумя развернутыми монологами — раненого Тристана в начале и умирающей Изольды в конце. В оркестровом вступлении, использующем мелодию романса «В теплице» на слова Матильды Везендонк, воплощены скорбь и томления Тристана. Как и в первом акте, мучительные душевные переживания героев оттеняются более ясными песенными эпизодами.

Таков грустный наигрыш английского рожка (пастушья свирель), открывающий действие и неоднократно возвращающийся в монологе Тристана; таковы энергичные речи Курвенала, сопровождаемые маршеобразной оркестровой темой. Им контрастируют краткие реплики Тристана, произносимые словно в забытьи. Большой монолог героя строится на резких сменах настроений.

Он начинается скорбными фразами «Мнишь ли так? Я знаю лучше, но что, — ты знать не можешь», где слышатся отголоски его прощания с Изольдой из второго акта. Постепенно драматизм нарастает, в речах Тристана звучит отчаяние, неожиданно его сменяют радость, бурное ликование, и вновь безысходная тоска: «Как же тебя понять, напев старинный, грустный». Затем следуют светлые лирические мелодии.

Драматургическим переломом акта служит веселый наигрыш английского рожка. В момент смерти Тристана снова повторяется тема любовного томления, открывавшая оперу. Выразительная жалоба Изольды «Я здесь, я здесь, милый друг» насыщена драматическими восклицаниями. Она подготавливает заключительную сцену — смерть Изольды.

Здесь широко и вольно развиваются напевные мелодии любовного дуэта второго акта, приобретающие преображенное, просветленное экстатическое звучание.

(No Ratings Yet) Краткое содержание Рихард Вагнер. Тристан и Изольда

Источник: https://home-task.com/kratkoe-soderzhanie-rixard-vagner-tristan-i-izolda/

Краткое содержание романа «Тристан и Изольда»

Королева, супруга Мелиадука, короля Лоонуа, разрешилась от бремени мальчиком и скончалась, едва успев поцеловать сына и наречь его именем Тристан (в пер. с фр. — грустный), ибо рожден он был в печали. Младенца король препоручил Гуверналу, сам же вскоре снова женился.

Мальчик рос сильным и красивым, как Ланселот, но мачеха его невзлюбила, и поэтому, опасаясь за жизнь питомца, Гувернал увез его в Галлию, ко двору короля Фарамона.

Там Тристан получил подобающее рыцарю воспитание, а двенадцати лет от роду отправился в Корнуэльс на службу к своему дяде королю Марку.

Корнуэльс в ту пору вынужден был каждый год выплачивать Ирландии тяжкую дань: сто девушек, сто юношей и сто чистокровных лошадей. И вот могучий Морхульт, брат ирландской королевы, в очередной раз прибыл к Марку за данью, но тут, ко всеобщему удивлению, юный Тристан вызвал его на поединок.

Король Марк посвятил Тристана в рыцари, а местом поединка назначил остров Святого Самсона. Съехавшись, Тристан с Морхультом ранили друг друга копьями; копье Морхульта было отравленным, но прежде чем яд успел подействовать, Тристан с такой силой ударил противника, что рассек ему шлем, а кусок его меча застрял в голове Морхульта.

Читайте также:  Доклад на тему фиалка сообщение 1, 2, 3, 6 класс

Ирландец бежал и вскоре умер, Корнуэльс же был освобожден от дани.

Тристан очень страдал от раны, и никто ему не мог помочь, пока одна дама не посоветовала поискать исцеления в других землях.

Он послушал ее совета и один, без спутников, сел в ладью; ее две недели носило по морю и наконец прибило к ирландскому берегу у замка, в котором жили король Анген и королева, приходившаяся сестрой Морхульту.

Скрыв свое подлинное имя и назвавшись Тантрисом, Тристан спросил, нет ли в замке искусного лекаря, король же отвечал, что дочь его, Белокурая Изольда, весьма сведуща в лекарском искусстве. Пока Изольда выхаживала раненого рыцаря, тот успел заметить, что она очень красива.

Когда Тристан уже оправился от раны, в королевстве Ангена объявился страшный змей, ежедневно чинивший разбой и опустошение в окрестностях замка. Тому, кто убьет змея, Анген обещал отдать половину королевства и в жены свою дочь Изольду.

Тристан убил змея, и уже был назначен день свадьбы, но тут один из ирландских рыцарей объявил о том, что меч Тристана имеет щербину, по форме совпадающую с тем куском стали, что извлекли из головы покойного Морхульта.

Узнав, кто чуть было не породнился с нею, королева хотела зарубить Тристана его же собственным мечом, но благородный юноша испросил права предстать перед судом короля. Король же не стал казнить Тристана, но велел немедля покинуть пределы своей страны.

В Корнуэльсе король Марк возвысил Тристана, сделав начальником и управителем замка и владений, но в скором времени воспылал к нему ненавистью. Долго он думал, как избавиться от Тристана, и наконец объявил, что надумал жениться.

Доблестный Тристан прилюдно обещал доставить невесту, и когда король сказал, что его избранница — Изольда Ирландская, он уже не мог взять обратно данного слова и должен был плыть в Ирландию на верную гибель.

Корабль, на котором отправились в путь Тристан, Гувернал и еще сорок рыцарей, попал в бурю и был выброшен на берег у замка короля Артура. В тех же краях случилось в ту пору быть и королю Ангену, вместо которого Тристан вышел на бой с исполином Блоамором и победил его. Анген простил Тристану смерть Морхульта и взял с собой в Ирландию, пообещав исполнить любую его просьбу. Тристан попросил у короля Изольду, но не для себя, а для своего дяди и повелителя короля Марка.

Король Анген исполнил просьбу Тристана; Изольду снарядили в путь, а королева дала служанке дочери, Бранжьене, кувшин с любовным напитком, который надлежало испить Марку и Изольде, когда они взойдут на супружеское ложе.

На обратном пути сделалась жара, и Тристан велел принести ему с Изольдой холодного вина. По недосмотру юноше с девицей подали кувшин с любовным напитком, они отведали его, и тут же сердца их забились по-иному.

Отныне они не могли думать ни о чем, кроме как друг о друге…

Король Марк был в самое сердце поражен красотой Изольды, поэтому свадьбу сыграли немедленно по прибытии невесты в Корнуэльс.

Дабы король не заметил провинности Изольды, Гувернал с Бранжьеной придумали сделать так, чтобы первую ночь тот провел с Бранжьеной, которая была девственна.

Когда король Марк вошел в опочивальню, Изольда задула свечи, объяснив это старинным ирландским обычаем, и в темноте уступила свое место служанке. Король остался доволен.

Шло время, и ненависть Марка к племяннику вскипала с новой силой, ибо взгляды, какими обменивались Тристан с королевой, не оставляли сомнения в том, что оба они преисполнены неодолимого взаимного влечения.

Марк приставил надзирать за королевой доверенного слугу по имени Одре, но прошло немало времени, пока тот прознал, что Тристан и Изольда видятся наедине в саду.

Одре рассказал об этом своему господину, и король, вооружившись луком, засел в кроне лаврового дерева, чтобы самому во всем убедиться.

Однако влюбленные вовремя заметили соглядатая и повели предназначенную для его ушей беседу: Тристан якобы недоумевал, отчего Марк так ненавидит его, столь беззаветно любящего своего короля и столь искренне преклоняющегося перед королевой, и спрашивал у Изольды, есть ли способ преодолеть эту ненависть.

Король поддался на хитрость влюбленных; Одре попал в опалу за клевету, а Тристан снова окружен почетом. Одре, однако, не оставил мысли предать Тристана в руки короля. Как-то раз он разбросал в спальне королевы острые косы, и Тристан в темноте порезался о них, сам того не заметив.

Изольда почувствовала, что простыни стали мокрыми и липкими от крови, все поняла, отослала возлюбленного, а потом нарочно поранила ногу и закричала, что на нее совершено покушение.

Виновным в этом мог быть либо Одре, либо Тристан, но последний столь горячо настаивал на поединке, в котором мог бы доказать свою невиновность, что король прекратил разбирательство из опасения потерять такого верного слугу, как Одре.

В другой раз Одре собрал двадцать рыцарей, имевших зуб на Тристана, спрятал их в соседнем со спальней покое, но Тристан был предупрежден Бранжьеной и без доспехов, с одним мечом бросился на врагов. Те с позором бежали, но Одре отчасти добился своего:

Изольду Марк заточил в высокую башню, в которую не мог проникнуть ни один мужчина.

Разлука с возлюбленной причиняла Тристану такие страдания, что он заболел и чуть было не умер, но преданная Бранжьена, дав ему женское платье, все-таки провела юношу к Изольде.

Три дня Тристан с Изольдой наслаждались любовью, пока наконец Одре не прознал обо всем и не прислал в башню пятьдесят рыцарей, которые схватили Тристана спящим.

Разгневанный Марк повелел отправить Тристана на костер, а Изольду отдать прокаженным. Однако Тристан по дороге к месту казни сумел вырваться из рук стражи, Изольду же отбил у прокаженных Гувернал. Воссоединившись, влюбленные нашли убежище в Замке Премудрой Девы, что в лесу Моруа.

Но недолго длилась их безмятежная жизнь: король Марк прознал, где они скрываются, и в отсутствие Тристана нагрянул в замок и силой увез Изольду, а Тристан не смог помочь ей, так как в этот день был коварно ранен отравленной стрелой.

Бранжьена сказала Тристану, что от такой раны его сможет исцелить только дочь короля Хоэля, Белорукая Изольда. Тристан отправился в Бретань, и там королевская дочь, весьма приглянувшаяся юноше, действительно вылечила его.

Не успел Тристан оправиться от раны, как замок Хоэля осадил с большим войском некий граф Агриппа. Возглавив вылазку, Тристан разгромил врагов Хоэля, и король решил в награду выдать за него свою дочь.

Сыграли свадьбу. Когда молодые возлегли на ложе, Тристан вдруг вспомнил другую, Белокурую Изольду, и потому не пошел далее объятий и поцелуев. Не ведая, что существуют другие наслаждения, молодая была вполне счастлива. Королева же Изольда, узнав о женитьбе Тристана, едва не умерла от горя.

Он тоже не смог долго переносить разлуку с возлюбленной. В облике сумасшедшего Тристан прибыл в Корнуэльс и, позабавив речами Марка, был оставлен в замке. Здесь он нашел способ открыться Изольде, и целых два месяца влюбленные виделись каждый раз, когда королю случалось отлучиться из замка.

Когда пришла пора прощаться, Изольда горько плакала, предчувствуя, что более ей не суждено свидеться с Тристаном. Как-то раз Тристан снова был ранен, и лекари снова не могли помочь ему.

Чувствуя себя все хуже и хуже, он послал за Изольдой, велев корабельщику плыть под белыми парусами в случае, если Изольда будет с ним на корабле, и под черными — если нет.

Хитростью корабельщик смог увезти Изольду от Марка и уже вводил свой корабль под белыми парусами в гавань, когда другая Изольда, прознавшая о значении цвета парусов, поспешила к Тристану и сказала, что паруса — черные. Этого Тристан не вынес, и душа отошла из его разорвавшегося сердца.

Сойдя на берег и найдя возлюбленного умершим, Изольда обняла бездыханное тело и тоже умерла. По воле Тристана тело его вместе с телом Изольды отвезли в Корнуэльс.

К своему мечу он перед кончиной привязал послание королю Марку, в котором говорилось о нечаянно выпитом любовном напитке.

Прочтя послание, король пожалел, что не узнал обо всем раньше, ибо тогда он не преследовал бы влюбленных, бессильных противостоять страсти.

По повелению короля Марка Тристана и Изольду похоронили в одной часовне. Вскоре из могилы Тристана поднялся прекрасный терновый куст и, перекинувшись через часовню, врос в могилу Изольды. Трижды приказывал король срезать этот куст, но всякий раз он являлся на следующий день, столь же прекрасный, что и прежде.

Краткое содержание романа «Тристан и Изольда»

  1. Краткое содержание повести Манна «Тристан» Начало января. В санаторий «Эйнфрид», где лечатся в основном чахоточные, приезжает коммерсант Клетериан с супругой Габриэлой, которая больна чем-то легочным….
  2. Марк, Король — персонаж сюжета о Тристане и Изольде Марк, Король — персонаж сюжета о Тристане и Изольде, дядя Тристана (брат его матери) и муж Изольды Белокурой. М. —…
  3. Роланд — Идеал воина-рыцаря. Сочинение по поэме «Песня о Роланде» «Песня о Роланде» — одна из самых чудесных памяток старинного народного поэтического творчества Западной Европы. Она была составлена много столетий…
  4. Романы о Тристане и Изольде Романы о Тристане и Изольде В начале ХХ века французский академик Жозеф Бедье показал, что дошедшие не полностью стихотворные «Роман…
  5. Сочинение на тему: Вечная любовь Тристана и Изольды Сочинение по «Роману Тристан и Изольда». Уже тысячу лет жива среди людей история любви Тристана и Изольды. Еще в X…
  6. Краткое содержание романа Мэлори «Смерть Артура» Король Англии Утер Пендрагон влюбляется в Игрейну, жену герцога Корнуэльского, с которым он ведет войну. Знаменитый чародей и прорицатель Мерлин…
  7. Три цикла средневековых рыцарских романов: (по Вл. Лукову) Романы Бритонского цикла — Артуровы легенды, впервые легенды о короле Артуре (культское происхождение). Но литературное оформление Артур получает во французской…
  8. Краткое содержание сказки Телешова «Белая цапля» Далеко на севере, среди студеного моря, на одиноком острове раскинулось королевство, почти круглый год погруженное в холодные сумерки и туманы….
  9. Краткое содержание романа Твена «Принц и нищий» Лондон, середина XVI столетия. В один и тот же день рождаются два мальчика — Том, сын вора Джона Кенти, ютящегося…
  10. Краткое содержание романа Скотта «Квентин Дорвард» Действие происходит в средневековой Франции, на фоне войн и сложных придворных интриг, французский король Людовик XI, умный и тонкий политик,…
  11. Краткое содержание «Романа о Лисе» Король зверей лев Нобль устраивает прием по случаю праздника Вознесения. Приглашены все звери. Лишь пройдоха Лис дерзнул не явиться на…
  12. «Роман о Тристане и Изольде» и его место в бретонском цикле Первая проблема, с которой мы сталкиваемся при анализе романа — его генезис. Есть две теории: первая исходит из наличия недошедшего…
  13. Краткое содержание рассказа По «Лягушонок» В одном государстве жил король, который любил шутить. Поэтому все его семь министров были известными шутниками. Но был у короля…
  14. Краткое содержание романа Виньи «Сен-Мар» В основу сюжета романа положен рассказ о действительно имевшем место в 1642 г. заговоре любимца короля Людовика XIII, маркиза Сен-Мара…
  15. Краткое содержание романа Честертона «Возвращение Дон Кихота» Любительский спектакль, поставленный в залах бывшего средневекового аббатства, а ныне поместья барона Сивуда, изменил судьбы его участников и многих других…
  16. Краткое содержание романа Кэрролла «Алиса в Зазеркалье» В этой книге Льюис Кэрролл, большой любитель головоломок, парадоксов и «перевертышей», автор уже ставшей знаменитой «Алисы в Стране Чудес», отправляет…
  17. Краткое содержание романа Арагона «Страстная неделя» Действие происходит с 19 по 26 марта 1815 г. во Франции, в течение последней перед Пасхой недели, в католическом календаре…
  18. Краткое содержание романа Эшенбаха «Парцифаль» Анжуйский король погибает на поле битвы. По древнему обычаю трон переходит к старшему сыну. Но тот милостиво предлагает младшему брату…
  19. Краткое содержание романа А. Дюма «Виконт де Бражелон» …Май 1660-го. Начало самостоятельного правления молодого Людовика XIV. Живущий в изгнании инкогнито наследник английского престола Карл II встречается со своим…
  20. Краткое содержание романа А. Дюма «Королева Марго» 1570 год, эпоха гражданских войн во Франции, кровавых столкновений католиков и гугенотов. За десять предыдущих лет погибли вожди враждующих сторон….

Источник: https://ege-russian.ru/kratkoe-soderzhanie-romana-tristan-i-izolda/

Ссылка на основную публикацию
Adblock
detector
Для любых предложений по сайту: [email protected]