Дидона и эней — краткое содержание мифа и оперы

МОСКВА, 4 дек — РИА Новости. Свежее прочтение барочной оперы о трагической любви троянского героя Энея к царице Карфагена Дидоне представили на Новой сцене Большого театра.

В основе постановки – партитура британского композитора конца XVII века Генри Перселла «Дидона и Эней», пролог к которой был утерян. В нынешней версии создатели написали его заново, рассказав свою версию событий, произошедших до того, как главная героиня основала Карфаген.

«Самое необычное в постановке то, что в ней рассказывается история Дидоны до ее встречи с Энеем, — рассказал журналистам режиссер Венсан Уге. – Думаю, что не было ни одной версии, где бы речь шла о том, что случилось до того, когда начинается действие оперы. Это самое необычное и это совершенно меняет нашу точку зрения на произведение».

Такой приквел заставляет зрителя переосмыслить отношение к персонажам. Дидона поначалу предстает коварной обманщицей, а Эней – потерянным и поневоле вовлеченным в интриги.

Создатели нашли новые смыслы в старинной опере: по мнению режиссера, каждое поколение прочитывает ее по-разному.

«Для меня самое важное в этой опере – что это история о двух очень похожих друг на друга людей, они оба – изгнанники, — пояснил Уге.

– Я думаю, что сегодня эта тема особенно звучит, потому что очень много людей вынуждены по разным причинам покидать свою родину. Эти два человека встречаются, узнают друг друга, и это помогает им прожить свою судьбу».

Дидона и Эней - краткое содержание мифа и оперы

1 из 3

Репетиция оперы «Дидона и Эней» в Большом тетре

Дидона и Эней - краткое содержание мифа и оперы

2 из 3

Исполнитель роли Энея Жак Имбрэйло и режиссер Венсан Уге на репетиции оперы «Дидона и Эней» в ГАБТе

Дидона и Эней - краткое содержание мифа и оперы

3 из 3

Репетиция оперы «Дидона и Эней» в Большом Театре

1 из 3

Репетиция оперы «Дидона и Эней» в Большом тетре

2 из 3

Исполнитель роли Энея Жак Имбрэйло и режиссер Венсан Уге на репетиции оперы «Дидона и Эней» в ГАБТе

3 из 3

Репетиция оперы «Дидона и Эней» в Большом Театре

Такая трактовка нашла отражение в сценографии (возникает ассоциация с пристанью и бортом корабля) и костюмах. Эней с пистолетом и в военной форме времен Первой мировой войны, а Дидона – в красном платье классического кроя. При этом одеяния народа древнего Карфагена смешанные: у кого-то платья соответствуют эпохе, а кто-то в пиджаках и шинелях.

Дирижер-постановщик Кристофер Мулдс отметил, что особенность этой оперы в том, что музыкальные партии написаны от начала до конца, без разговорных вставок.

«Опера представляет собой единое музыкальное произведение, что особо приветствуется у публики, возможно, именно это сделало ее популярной на весь мир, — считает он. – К тому же, она достаточно компактная, идет не больше часа».

Дидона и Эней - краткое содержание мифа и оперы

1 из 6

Сцена из оперы «Дидона и Эней». Жак Имбрэйло в роли Энея

© Фото : Дамир Юсупов/ Большой театр

Дидона и Эней - краткое содержание мифа и оперы

2 из 6

Жак Имбрэйло – Эней. Анна Горячёва – Дидона

© Фото : Дамир Юсупов/ Большой театр

Дидона и Эней - краткое содержание мифа и оперы

3 из 6

Гаяне Бабаджанян – Колдунья

© Фото : Дамир Юсупов/ Большой театр

Дидона и Эней - краткое содержание мифа и оперы

4 из 6

Сцена из балета «Дидона и Эней». Жак Имбрэйло – Эней. Анастасия Сорокина – Белинда. Анна Горячёва – Дидона

© Фото : Дамир Юсупов/ Большой театр

Дидона и Эней - краткое содержание мифа и оперы

5 из 6

Анна Горячёва в роли Дидоны в опере «Дидона и Эней»

© Фото : Дамир Юсупов/ Большой театр

Дидона и Эней - краткое содержание мифа и оперы

6 из 6

Момент из оперы на Новой сцене Большого театра. Сэсэг Хапсасова – Женщина с Кипра. Анастасия Сорокина – Белинда. Анна Горячёва – Дидона

© Фото : Дамир Юсупов/ Большой театр

1 из 6

Сцена из оперы «Дидона и Эней». Жак Имбрэйло в роли Энея

© Фото : Дамир Юсупов/ Большой театр

2 из 6

Жак Имбрэйло – Эней. Анна Горячёва – Дидона

© Фото : Дамир Юсупов/ Большой театр

3 из 6

Гаяне Бабаджанян – Колдунья

© Фото : Дамир Юсупов/ Большой театр

4 из 6

Сцена из балета «Дидона и Эней». Жак Имбрэйло – Эней. Анастасия Сорокина – Белинда. Анна Горячёва – Дидона

© Фото : Дамир Юсупов/ Большой театр

5 из 6

Анна Горячёва в роли Дидоны в опере «Дидона и Эней»

© Фото : Дамир Юсупов/ Большой театр

6 из 6

Момент из оперы на Новой сцене Большого театра. Сэсэг Хапсасова – Женщина с Кипра. Анастасия Сорокина – Белинда. Анна Горячёва – Дидона

© Фото : Дамир Юсупов/ Большой театр

Исполнитель роли Энея Жак Имбрэйло, отвечая на вопрос РИА Новости, признался, что для него главной трудностью в этой работе стала необходимость сделать своего героя достойным сочувствия.

«Легко уйти в помпезность и пафос, разыграть гордого героя, но люди тогда просто не поймут всю трагедию их любви с Дидоной, — пояснил он. – Этот Эней не боится показать слабость. Благодаря этому он завоевывает сердце королевы. Для меня самого это важно в повседневной жизни. Нужно не бояться быть честным, искренним и показывать свои слабости».

«Дидона и Эней» стала третьей совместной постановкой ГАБТа и Международного оперного фестиваля Экс-ан-Прованс.

Блок премьерных постановок пройдет с 5 по 8 декабря.

Источник: https://ria.ru/20191204/1561961425.html

Непремьерная премьера в Большом. Дидона в красном, Эней на войне

+T —

Дидона и Эней - краткое содержание мифа и оперыДидона и Эней - краткое содержание мифа и оперы

Дидона и Эней - краткое содержание мифа и оперы Дидона и Эней - краткое содержание мифа и оперы

Премьера в Большом не совсем премьера. «Дидона и Эней» Генри Перселла в постановке Венсана Уге была показана на фестивале в Экс-ан-Провансе в 2018-м. Предыдущие переносы на сцену Большого постановок, сделанных в ко-продукции с фестивалями, были достаточно удачными. Поэтому ожидания зрителей и на этот раз были соответствующими.

В прошлом году, в Эксе, на фестивале, мы намеренно не пошили на эту постановку, зная заранее, что ее привезут в Москву. Там она шла на сцене Театра Аршивиши- театре под открытым небом, который находится в бывшем Дворце Архиепископа, что само по себе добавляло атмосферность, да, пожалуй, было частью сценографии. . 

По факту, оказалось, что ни один из фестивальных исполнителей в Москве петь не будет, да, и дирижер будет другой. Но самое главное- у спектакля нет главного фестивального признака- интересной постановочной идеи, драматургии. 

Сама по себе опера Перселла короткая, поэтому Уге снабдил ее прологом (видимо, чтобы оправдать время-деньги зрителей) , где вкратце рассказывается (при чем- на русском языке) история Дидоны.

Казалось бы, развернись фантазия режиссера во всю ширь, раз уж взялись за дописывание.

Уге пытается перекроить смысловое наполнение оперы с точки зрения социально-политической интерпретации событий, но не может довести дело до конца, потому как все это «спорит» и с музыкой, и с текстом. 

А ведь Перселл был непрост. То, что они сделали с автором либретто Наумом Тейтом, достойно интереснейшей драматургии.

Эпическая поэма Вергилия «Энеида», по которой написана опера, была проста и понятна, и соответствовала всем канонам древнегреческих трагедий: есть воля богов, ее и выполняет Эней.

Перселл и Тейт меняют сюжет, вводят в него Колдунью и духов, которые, в свою очередь, подменяют волю богов на свою, зловещую, и Эней почему-то идет у них на поводу. А в финале он вообще готов отказаться от исполнения того, что ему кажется неумолимым роком.

Прекрасный психологизм, борьба любви и долга, выбор между чувством и поведенческой нормой- прекрасная возможность сделать потрясающую историю. А Дидона, выбирающая смерть?! У Перселла получилась история про то, что умереть легче, чем любить. Прекрасная музыка разрывает сердце.

Анна Горячева- звезда постановки в Большом. Ее замечательные вокальные данные, помноженные на замечательный драматический талант, развитый лучшими режиссерами современности (недавние зарубежные постановки К.Серебренникова и Д.Чернякова) — просто подарок всем нам. Но случилось нечто странное.

Несмотря на то, что Жак Имбрэйло , исполняющий роль Энея, в принципе, сам по себе был бы неплох, вместе они не звучат. По-просту, нет ансамбля. И его нет ни у кого, ни с кем. Это чувствуется как дискомфорт.Завтра будет петь другой состав. Там почти все наши, без звездных, зарубежных, имен.

Хорошая практика для всех, и для зрителей, и для исполнителей. Конечно, если бы было больше премьер в нашем театре номер один, эта постановка была бы проходной. Но пока это не так. Поэтому будем наслаждаться тем, что хорошего в ней есть.

Я лично собираюсь сходить еще раз, в следующем блоке, в марте, чтобы послушать Анну Горячеву. Люблю я ее.

Источник: https://snob.ru/profile/25184/blog/162416/

«Дидона и Эней» в Большом театре | Музыкальная жизнь

Год музыки Великобритании и России увенчался чудесными английскими программами Декабрьских вечеров в ГМИИ имени А.С.Пушкина и состоявшейся 5 декабря премьерой оперы Генри Пёрселла «Дидона и Эней» на Новой сцене Большого театра.

 По сложившейся традиции это – совместная постановка ГАБТ с Международным оперным фестивалем в Экс-ан-Провансе (Франция).

Режиссер-постановщик – Венсан Уге (Франция), дирижер – Кристофер Мулдс (Великобритания), в сольных партиях на первом спектакле были заняты преимущественно российские певцы (кроме Жака Имбрэйло в роли Энея), артисты хора и миманса Большого театра.

Для отечественной музыкальной культуры это, бесспорно, историческое событие. Оно обозначает произошедший у нас в стране сдвиг в отношении к музыкальному театру эпохи барокко. Притом, что «Дидона и Эней» – хрестоматийный шедевр, главные театры страны к нему на нашей памяти не обращались.

Лишь в 2012 году спектакль «Dido», основанный на произведении Пёрселла, появился в Пермском театре оперы и балета имени П.И.Чайковского.

До этого «Дидону и Энея» иногда ставили в музыкальных вузах силами студентов, что вполне соответствовало камерному характеру сочинения, но сильно ограничивало круг публики и возможности исполнителей. Создавалось впечатление, будто для большой сцены эта опера вообще не подходит.

Она короткая (три акта длятся в целом около часа), очень печальная (завершается смертью героини), в ней нет эффектных виртуозных арий, хотя от солистов и хора требуется очень высокая культура пения, нет балетных сцен, а оркестр включает в себя лишь струнные и континуо.

Эти черты, вероятно, диктовались условиями первого исполнения, состоявшегося, как выяснили исследователи, в 1688 году в частном пансионе для благородных девиц в Челси (в 1689-м спектакль был повторен).

Внешняя скромность «Дидоны и Энея» привела к тому, что после смерти Пёрселла его детище даже в Англии звучало лишь дважды, и без особого успеха, а потом оказалось забытым вплоть до XX века. Поскольку автограф партитуры не сохранился, опера дошла до нас не полностью: утерян пролог и часть музыки в конце второго акта.

Однако уцелело напечатанное либретто, созданное Наумом Тейтом. И на его основе в XX веке и в наше время предпринимаются попытки разного рода реконструкций.

История мифической царицы Карфагена, полюбившей троянского царевича Энея и покончившей с собой после того, как он покинул ее, способна волновать людей даже спустя тысячелетия, потому что она принадлежит к числу «вечных».

Но Дидона и Эней – герои, облеченные властью и следующие законам чести и долга, поэтому политический подтекст здесь тоже присутствует.

Он явственно звучал в литературном первоисточнике либретто, «Энеиде» Вергилия (поэт сочувствовал Дидоне, однако воспевал самоотверженность Энея, призванного богами основать в Италии род Юлиев – будущих императоров Рима); аллегорические мотивы угадывались современниками и в опере Пёрселла.

Для театра эпохи барокко проекция древности на современность была в порядке вещей, и публика того времени отлично умела расшифровывать всевозможные аллюзии. Привнесение актуальности в старинный сюжет вполне допустимо и в наши дни, если только авторы спектакля не нацелены на сугубо музейную реконструкцию барочной практики.

Дидона и Эней - краткое содержание мифа и оперыЖак Имбрэйло – Эней

Спектакль Венсана Уге, созданный в 2018 году для Экс-ан-Прованса и перенесенный в Москву, не слишком радикален в этом отношении, и это скорее его недостаток, чем преимущество.

Читайте также:  Дядюшкин сон - краткое содержание повести достоевского

Дабы расширить оперу до полноценного произведения на целый вечер (пусть и без антракта), ей был предпослан драматический пролог, созданный французской писательницей Мейлис де Керангаль.

В его основу положено одно из античных преданий о Дидоне, согласно которому она на пути из Тира в будущий Карфаген остановилась на Кипре и похитила там восемьдесят девушек, превратив их в наложниц и жен сопровождавших ее мужчин.

Текст пролога произносит драматическая актриса, играющая одну из пленниц Дидоны (на премьере 5 декабря это была Сэсэг Хапсасова). Пролог призван объяснить, почему Дидону так ненавидят пресловутые «ведьмы» (в данном спектакле – вероломно похищенные критянки), и почему она обречена заплатить жизнью за любовь к Энею. Ведь в финале, перед своим предсмертным плачем, Дидона в спектакле принимает флакон с ядом из рук пленницы и покорно его выпивает.

Мотивы такого толкования сюжета понятны, но реализация идеи вызывает вопросы. Прежде всего, пролог неимоверно затянут, как во французском оригинале, так и в русском переводе.

Актриса должна не только рассказывать предысторию случившегося, но и петь некие архаические ориентальные песни, которые вряд ли уместны в близком соседстве с музыкой Пёрселла.

Феминизм, борьба с насилием и угнетением, защита «малых» народов от империалистического произвола – всё это считывается с полуслова, но не образует никакого глубинного смысла. Барочную многослойную аллегорию заменили современным политкорректным плакатом, трагедию – мелодрамой.

Из-за введения линии критских пленниц оказалась смазанной драматургия хоровых сцен в опере. У Пёрселла хор выступает в разных ролях: в первой картине это придворные Дидоны и спутники Энея, во второй – приспешники ведьм, и так далее.

В спектакле Уге хор смешан с мимансом и выглядит – да и звучит – везде одинаково (кроме финального мадригального хора).

Отсюда – стойкое впечатление, будто народ, которым правит Дидона, яростно ее ненавидит и потому сначала толкает в объятия Энея, а затем коварно разлучает любящую пару, чтобы погубить и царицу, и сам Карфаген.

Народ как «коллективная личность», противостоящая преступному монарху, но творящая попутно собственные преступления, – идея, которая в нашем восприятии связана с проблематикой музыкальных драм Мусоргского, но все-таки не Пёрселла. Сцена Большого театра, видимо, обладает собственным энергетическим полем, и хор, кажется, вот-вот запоет «Ой, лихонько» или «Расходилась, разгулялась».

Дидона и Эней - краткое содержание мифа и оперыЕкатерина Щербаченко – Вторая женщина, Анна Горячёва – Дидона, Жак Имбрэйло – Эней

Режиссерским просчетом в спектакле показалось и решение той сцены во втором акте, где Энею посреди бури является мнимый Меркурий, приказывающий ему оставить Дидону.

Меркурий в русском тексте назван просто Духом, и им оказывается Колдунья (Гаянэ Бабаджанян), нисколько не скрывающая своего обличия. Почему античный герой вдруг подчиняется велению существа в страхолюдном наряде ведьмы, совершенно непонятно.

И неважно при этом, как одет сам оперный Эней; он может быть в камзоле или во френче, однако для него священна лишь воля богов, явленная так, чтобы усомниться в ней было нельзя.

В данном случае ключевой момент оперы, не выделенный ни визуально, ни вокально, оказывается проходным эпизодом. При этом в первом акте в роли Колдуньи Бабаджанян и две ее подручные ведьмы (Юлия Мазурова и Алина Черташ) были вполне убедительны.

Двух спутниц Дидоны, военизированную телохранительницу Белинду и утонченную придворную даму, у которой в либретто нет имени, пели и играли Анастасия Сорокина и Екатерина Щербаченко. Обе артистки создали запоминающиеся сценические образы, но с вокалом на премьере не всё было гладко (возможно, из-за волнения).

Обаятельное сопрано Щербаченко временами звучало слишком тускло; у Сорокиной, наделившей свою героиню боевым характером амазонки, были проблемы с дикцией.

Понятно, что для певцов академической школы исполнять оперу на английском языке довольно непривычно, но без титров слова часто были вообще неразличимы, и это касалось всех солистов.

Мужских сольных партий в «Дидоне и Энее» всего две. Одна – совсем крохотная (Моряк в исполнении тенора Ивана Максимейко), другая – очень важная и весомая, но по протяженности тоже небольшая.

Баритон Жак Имбрэйло в роли Энея прекрасно смотрелся и очень осмысленно пел, рельефно преподнося каждую фразу и едва ли не каждое слово.

Сценический рисунок роли также был продуман от приветственного коленопреклонения Энея перед Дидоной в первом акте до прощальных стенаний у ее колен в третьем акте.

Дидона – Анна Горячёва – фактически держала на себе весь спектакль. Красивая, стройная, строгая, с гордой осанкой, эта певица сразу приковывала взгляд к своей героине, облаченной в яркий пурпур, а ее звучный, богато модулированный голос (драматическое меццо-сопрано) прекрасно подходил к трагическому образу карфагенской царицы.

Пёрселловская Дидона – это, видимо, тот самый случай, когда экспрессия в интерпретации важнее безупречного бельканто (да и какое бельканто могло существовать в Англии XVII века?). Однако от некоторого физиологизма в изображении смерти Дидоны, наверное, лучше было бы воздержаться, хотя это зависело не от певицы, а от режиссера.

Сценография (Орели Маэстр), костюмы (Каролин де Вивэз) и свет (Бертран Кудерк) выполнены на хорошем современном уровне; они не предлагают никаких неожиданных открытий, но смотрятся уместно и зрелищно, а главное, не мешают солистам и хору петь, двигаться и следить за указаниями дирижера.

Маэстро Кристофер Мулдс давно сотрудничает с российскими коллективами, в том числе с Большим театром. Он провел спектакль на едином дыхании, в очень естественных темпах, наполненных родными для него ритмами английских танцев и песен (даже пришедшие из Франции жанры увертюры, менуэта и бурре приобрели под пером Пёрселла британскую стать).

Оркестр Большого театра был украшен участием барочных инструментов и отечественных музыкантов, специализирующихся на историческом исполнительстве (Мария Шабашова – клавесин, Ася Гречищева, Олег Бойко и Андрей Чернышов – теорба, лютня и гитара, Григорий Кротенко – виола да гамба).

Особая роль выпала на долю ударных инструментов (Геннадий Бутов и Анатолий Курашов), участие которых оживило скучный пролог и добавило эффектности сцене ведьм и эпизоду бури.

Премьера прошла с аншлагом, и немалая часть публики была в восторге. Вероятно, в наступающем году спектакль смогут увидеть все желающие.

Источник: https://muzlifemagazine.ru/didona-i-yeney-v-bolshom-teatre/

Генри Пёрселл "Дидона и Эней" (перевод либретто)

?

Categories:

  • Музыка
  • Религия
  • История
  • Cancel

Опера в трех действиях Генри Пёрселла на либретто Нейхема Тейта, основанное на четвертой книге «Энеиды» Вергилия.

Перевод Екатерины Романовой. Дидона и Эней - краткое содержание мифа и оперыДЕЙСТВУЮЩИЕ ЛИЦА:ДИДОНА, она же ЭЛИССА, царица Карфагена ЭНЕЙ, предводитель троянцев БЕЛИНДА, наперсница Дидоны ВТОРАЯ ДАМА, другая наперсница ДУХ, в обличье Меркурия КОЛДУНЬЯ ПЕРВАЯ ВЕДЬМА ВТОРАЯ ВЕДЬМА Сцена представляет собой дворец. Входят Дидона, Белинда и свита Дидоны.

БЕЛИНДА

Прогоните тучу с вашего чела,Судьба позволяет исполнить все желания: и рост Империи, и бесконечные радости, Удача улыбается, улыбайтесь и вы.

ХОР

Прогоните горе, прогоните заботы, Печаль не должна приближаться к прекрасному лицу.

ДИДОНА

O, Белинда, я измучена страданием, в котором не смею признаться. Покой и я стали чужими друг другу, Я буду томиться, пока не откроется мое горе,Но все же не хочу, чтобы о нем догадались.

БЕЛИНДА

Горе только увеличивается, когда скрываешь его.

ДИДОНА

Я тайну не раскрою.

БЕЛИНДА

Тогда позвольте сказать мне. Троянский гость проник в ваши сокровенные мысли;Судьба может дать величайшее благословение, защитить наш Карфаген и возродить Трою

ХОР

Когда монархи объединятся, как счастливо будет государство, они восторжествуют разом и над своими врагами, и над судьбой.

ДИДОНА

Откуда могло взяться столько доблести? Каким бурям, каким сражениям он пел свою песнь?Доблесть Анхиза*, смешанная с очарованием Венеры,Как мягок он во время мира, и как жесток в бою!

БЕЛИНДА

История настолько сильная и полная горя могла бы расплавить скалы, да и вас тоже.Что за упрямое сердце может равнодушно смотреть на такие бедствия и такое благочестие?

ДИДОНА

Мое сердце, угнетенное бурями забот, научено сострадать тем, кто в беде.Меня может тронуть и несчастье подлого негодяя, так мягко, так чувствительно мое сердце.Но ах, я боюсь, что жалею его слишком много.

БЕЛИНДА И ВТОРАЯ ДАМА

Не бойтесь никаких опасностей, герой любит вас так же, как вы его.Всегда нежен, всегда с улыбкой, он прогонит заботы из жизни.Купидоны усыпают ваш путь цветами, собранными на Елисейских полях.(Хор повторяет последнюю строфу)Входит Эней со своей свитой.

БЕЛИНДА

Посмотрите, ваш королевский гость появился; Как богоподобен его облик!

ЭНЕЙ

Когда же, царственная красавица, я буду благословлен заботами любви и страдающего королевства?

ДИДОНА

Судьба запрещает то, чего ты жаждешь.

ЭНЕЙ

У Энея нет другой судьбы, кроме вас!Только бы Дидона улыбалась, тогда мне нипочем ничтожные удары судьбы.

ХОР

Один лишь Купидон может бросить дротик, который страшен для сердца воина, и лишь та, кто ранит, сможет исцелить эту страшную боль.

ЭНЕЙ

Если не для меня, то ради империи, cжальтесь над своим любовником. Ах! не допустите, чтобы в безнадежном огне пал герой и Троя вновь потеряла силу!

БЕЛИНДА

Продолжай свои завоевания, Любовь.Ее глаза выдают страсть, о которой молчит ее язык.(Танец. Гитарная чакона.)

ХОР

На холмах и в долинах, в горах и на скалах,В музыкальных рощах и у прохладных тенистых фонтанов пусть триумф любви и красоты торжествует! Веселитесь, Купидоны, это ваш день!(Триумфальный танец)

Действие второе

Сцена 1.Пещера. Входит Колдунья.Прелюдия для ведьм.

КОЛДУНЬЯ

Своенравные сестры, которые пугают одинокого путника ночью, Которые как зловещие вороны кричат и стучатся в окно умирающего.Явитесь на мой зов, и разделите торжество зла, которое заставит весь Карфаген гореть огнем.Явитесь, явитесь!

Входят ведьмы

ПЕРВАЯ ВЕДЬМА

Скажи, Колдунья, скажи, чего ты хочешь?

ХОР

Вред это наша радость, а зло – это то, что мы умеем лучше всего.

КОЛДУНЬЯ

Королева Карфагена, которую мы ненавидим, как и все остальное в этом процветающем королевстве,до захода солнца должна превратиться в ничто, лишиться славы, жизни и любви.

ХОР

Хо, хо, хо, хо, хо, хо!

ПЕРВАЯ и ВТОРАЯ ВЕДЬМА

Разрушить все до захода солнца?Скажите нам, как это будет сделано?

КОЛДУНЬЯ

Троянскому принцу, как вы знаете, суждено судьбой искать итальянскую землю**.Королева и он сейчас на охоте.

ПЕРВАЯ ВЕДЬМА

Чу!Сюда доносятся боевые кличи.

КОЛДУНЬЯ

Но когда они закончат, мой верный Эльф под видом самого Меркурия, посланного от Юпитера, побранит его за промедление и прикажет уплыть отсюда сегодня же вместе со всем флотом.

ХОР

Хо, хо, хо, хо, хо, хо!

(Появляется пьяный моряк; танец)

ПЕРВАЯ и ВТОРАЯ ВЕДЬМА

Но прежде, чем мы это сделаем, мы вызовем заклятьями бурю, Чтобы испортить их охотничью потехуи направить обратно во дворец.

ХОР

В нашей глубокой сводчатой келье мы приготовим колдовство, которое слишком ужасно, чтобы творить его под открытым небом.

(Танец ведьм и фей.)

Роща. Входят Дидона, Эней, Белинда и их свитаРитурнель.

БЕЛИНДА

Благодаря этим уединенным долинам, этим пустынным горам и долам,Так прекрасна дичь, так хороша охотничья потеха, что сама Диана могла бы резвиться в этих лесах.

(Хор повторяет строфу)

(Танец)

ВТОРАЯ ДАМА

Часто она гуляет на этой одинокой горе, часто купается в этом источнике.Здесь Актеон встретил свою судьбу,Преследуемый своими собаками, и после смертельных ран обнаруженный слишком поздно***.(Свита Дидоны танцует, чтобы развлечь Энея)

Читайте также:  Усвятские шлемоносцы - краткое содержание рассказа носова

ЭНЕЙ

Взгляни, на моем прогнувшемся копьекровоточащая голова монстра с торчащими клыками, которые растерзали охотника Венеры.

ДИДОНА

Небо заволокло облаками. Слышите! Гром раскалывает горные дубы на части.

БЕЛИНДА

Скорее, поспешим в город!Это открытое поле – плохое укрытие от бури, которая скоро начнется.(Хор повторяет строфу)Дидона, Белинда и свита удаляютсяПосланный Колдуньей дух появляется перед Энеем под видом Меркурия.

ДУХ

Остановись, Принц, и услышь волю великого Юпитера.Он приказывает тебе этой ночью уйти прочь.

ЭНЕЙ

Сегодня?

ДУХ

Сегодня вечером ты должен оставить эту землю. Разгневанный бог не потерпит дальнейшего промедления. Юпитер приказывает тебе не тратить больше на радости любви драгоценные часы, отведенные всемогущими силами на то, чтобы добраться до западного берега и возродить разрушенную Трою.

ЭНЕЙ

Приказание Юпитера будет исполнено. Сегодня мы поднимем якоря.

(Дух исчезает)Но как же я смогу успокоить мою оскорбленную Королеву? Она только-только уступила своему сердцу, а я уже вынужден покинуть ее объятия.

Как может так жестоко распорядиться судьба?Одна ночь счастья, на следующую – расставание!Ваша вина будет в этом, о боги! Потому что я подчинюсь вашей воле, хотя мне легче было бы умереть.

КОЛДУНЬЯ И ВЕДЬМЫ

Теперь когда наше колдовство удалось, пусть начнется веселый танец.Пусть нимфы Карфагена кружатся,Пусть танцуют, чтобы развлечь нас,Танец, который изумит все СферыИ разорвет эти прекрасные рощи на части.(Танец)Корабли. Появляются моряки, Колдунья и ведьмыПрелюдия

МОРЯК

Уплывайте, друзья моряки, уплывайте. Ваши якоря уже подняты. Время и волны не потерпят промедления. Возьмите короткий отпуск у своих нимф на берегу, и утихомирьте их стенания обещаниями вернуться, хоть и не думаете к ним возвращаться никогда.(Хор повторяет строфу)(Танец моряков)

КОЛДУНЬЯ

Гляньте, флаги и вымпелы развеваются на ветру, Якоря подняты, паруса раскрыты!

ПЕРВАЯ ВЕДЬМА

Бледные обманчивые лучи Феба сияют над предательскими волнами

ВТОРАЯ ВЕДЬМА

Наш план удался, Королева покинута.

ОБЕ ВЕДЬМЫ ВМЕСТЕ

Элиссе конец!

КОЛДУНЬЯ

Нашим следующим ходом будет шторм, который мы нашлем на ее возлюбленного в океане! От несчастий других мы получаем удовольствие.Элисса истечет кровью сегодня ночью, а завтра запылает Карфаген!(Все вместе повторяют последние две строки)

ХОР

Разрушение нам в радость, а радость – наша величайшая скорбь. Элисса умрет сегодня вечером, а завтра запылает Карфаген!

(Танец)

Появляются Дидона, Белинда и свита

ДИДОНА

Напрасно вы обращаетесь ко мне с советами.Я буду жаловаться Земле и Небу.Зачем взываю к Небу и Земле? Небо и Земля сговорились против меня.Лишенная других средств, я обращусь к Судьбе, последнему убежищу для несчастных.

БЕЛИНДА

Смотрите, госпожа, явился Принц. Какая печаль в его чертах, это должно убедить вас, что он все еще верен.(Входит Эней)

ЭНЕЙ

Как быть разбитому Энею?Как, о царственная красавица, я сообщу о приказании богов, как я скажу тебе, что нужно нам расстаться?

ДИДОНА

Так на проклятых берегах Нила плачет лживый крокодил.Какое лицемерие, какое злодейство выставлять виновниками богов!

ЭНЕЙ

Ради всего святого…

ДИДОНА

О святом ни слова больше!От всего святого ты отрекся.Спеши в свою обетованную империюИ оставь покинутую Дидону умирать.

ЭНЕЙ

Вопреки приказу Юпитера, я останусь,оскорблю богов и подчинюсь любви.

ДИДОНА

Нет, вероломный человек, ступай своим путем.Сейчас я полна решимости, так же как ты!Никакое покаяние не сможет возродить отвергнутую страсть оскорбленной Дидоны.Что бы ты теперь ни говорил, довольно и того, что один раз у тебя возникла мысль меня покинуть.

ЭНЕЙ

Пускай Юпитер говорит, что хочет: я останусь!

ДИДОНА

Прочь, прочь!

ЭНЕЙ

Нет, я останусь и подчинюсь любви!

ДИДОНА

Я к смерти поспешу, коль дальше будешь медлить! Прочь!(Эней уходит)Но смерть, увы! Ее не избежать мне.И смерть придет, как только он уйдет.

ХОР

Великие умы устраивают заговор против самих себяИ избегают лекарства, которое им более всего желанно.

ДИДОНА

Дай руку мне, Белинда! Тьма застилает мне глаза.Позволь мне отдохнуть у тебя на груди. Я пробыла бы дольше, но смерть овладевает мной.Смерть сейчас – желанный гость.Когда меня положат в землю, пусть мои ошибки не тревожат твою душу.

Помни меня, но ах! – забудь о моей участи. ХОРС опущенными крыльями придите, Купидоны,И розами усыпьте ее могилу,Такими же мягкими и нежными, как ее сердце.Здесь стойте на часах и не покидайте ее никогда.

(Танец Купидонов.

)

Конец.

Источник: https://eka-romanova.livejournal.com/13257.html

Дидона и Эней (Пёрселл)

«Дидона и Эней» — первая действительно великая опера. Автор оперы – англичанин Генри Пёрселл. Это один из крупнейших английский композиторов. После смерти Пёрселла его произведения были высоко оценены современниками. Он написал произведение «Дидона и Эней» в молодости в 1689 году, он воплощал в себе славу английской музыки.

Изначально произведение предназначалось для школы-пансиона, в которой обучались одни девочки. Либретто оперы Наума Тейта по четвертой книге Вергилия «Энеида», в которой описывается история Энея. Опера «Дидона и Эней» считается самым ярким произведением Пёрселла.

Это его единственное сочинение, основанное на музыке без разговорных диалогов.

Опера состоит из трех действий. Первое действие начинается с классического трагического введения. После этого Белинда успокаивает свою госпожу Дидону, которая является царицей Карфагена. Сердце Дидоны полно любви к Энею.

Эней является троянским героям, который приплыл к берегам Карфагена после падения Трои. Он возникает со своими подчиненными. В конце сцены всем зрителям становится понятно, что Дидона и Эней испытывают друг ко друг прекрасное чувство – любовь.

Всеобщее восхищение выражается в красивых танцах.

Вторая сцена знакомит нас со злодеями, среди которых есть колдунья, несколько ведем. Находясь у себя в пещеры, злодеи придумывают план, как поднять на море шторм. Они хотят разлучить Дидона и Энея. Они хотят вынудить Дидона бросить Энею. В картине есть речитатив и хор. Торжествующе звучит песня ведьм, предчувствуя победу над любовью. Сцена заканчивается хором с эхом, имитируя звук в пещере.

Сюжет второго действия повествует об охоте, которую царица Дидона спланировала для своего знатного гостя. Злодеи – колдунья и две ведьмы – намерены разрушить союз Дидона и Энея и уничтожить Карфаген в пламени огня.

Хор, Белинда и вторая дама описывают рощу и хвастовство Энея по поводу убитого им кабана. Когда Дидона и ее спутницы уходят, спасаясь от бури, таинственный внутренний голос останавливает его и не пускает идти за Дидоной.

Дух в лице Меркурия прислан колдуньей с приказом от Юпитера. Он сообщает Энею, что тот должен покинуть Дидону в эту же ночь. Ведь его призвание – создать величественный город Рим.

Эней находится в замешательстве от такой новости, но понимает, что должен все сделать так, как велят боги. Действие заканчивается выражением радости ведьм по поводу того, что их план удался.

Третье действие начинается хором троянских моряков, готовятся к отплытию от берегов Карфагена. Внезапно возникает колдунья с хором ведьм. Они не могут сдержать своей радости, ведь теперь Эней исчезнет, и их союз с Дидоной расторгнут. После появляется расстроенная Дидона со своими подчиненными. Она полностью смирилась со своей судьбой.

Эней предлагает остаться с Дидоной, игнорировать приказ Юпитера, но Дидона не соглашается. Она настаивает, чтобы Эней отправился в путь. Но царица признает Белинде, что не перенесет расставания с возлюбленным. Дидона держит за руку свою помощницу Белинду и умирает.  Ария из оперы «Мне в землю лечь» звучит трагично. Это самая эффектная ария среди всего произведения.

Этим и заканчивается опера.

При жизни автора опера «Дидона и Эней» была поставлена всего лишь один раз, когда выпускницы выпускались из школы. Несмотря на всю славу и популярностью, некоторые придерживаются мнения, что автор лучше проявил свои способности в музыке для театра, которая написанная по другим поводам.

Действительно великолепно, как в таком небольшом произведении, автор смог выразить мастерство в изображении чувств, изобразить картину, в которой превосходно переданы неизбежные магические нити рока и практически намеренное равнодушие тех, кто не участвует в судьбе главных героев. Настойчивая поочередность речитативов и всевозможных ариозных форм как бы ускоряет действие, отлично подчеркивая характеры и положения героев. Диалоги царицы и Энея руководят суровым ходом событий: с одной стороны – ее грусть и протесты, с другой – мрачные ответы героя, который знает свое признание. В грустном финале, в которой описывается мрачная сцена смерти, царица объявляет о своей добровольной смерти и хочет оставить о себе светлую память. Звучание basso ostinato и повтор на словах «Remember my» стали знаменитыми на весь мир.

В опере Пёрселла изображен античный миф о жизни Энея. Поэма пользовалась большой популярностью среди композиторов. Но до наших дней актуальными остались немного произведений Пёрселла.

На протяжении двух веков опера не ставилась на сцене, только после первого показа в Лондоне в 1895 году она стала снова популярной. Ария «When I am laid in earth»  из оперы «Дидона и Эней» стала мировым шедевром.

Бесплатно прослушать эту и другие арии можно на сайте клуба «Орфей».

Источник: https://orfey.club/opyeri/didona-i-enyey-pyorsyell/

Легенды о любви. Дидона и Эней

Несчастья Дидону преследовали с юности. Вроде бы удачно вышла замуж за Сихея, одного из богатейшим финикийцев. Жить бы ей в счастье, да коварный брат её убил Сихея. Из-за денег, конечно. И сестру хотел погубить. Да та успела сбежать в в Северную Африку.

Доссо Досси. Дидона, 16 в.

Царь Иарбант, правящий теми землями, хотел взять Дидону в жены. Но она отказалась, объяснив свое решение верностью мужу, пусть и мертвому. Дидона просила лишь у своего спасителя дать ей землю, где она могла бы жить со своими слугами.

Иарбант сказал, что даст ей столько земли, сколько мог бы охватить шкура быка. Хитрая Дидона нарезала бычью шкуру на тонкие полоски, которые скрепила. И смогла таким образом занять большую территорию.

Там Дидона построила город Карфаген и стала его королевой. И правила им мудро и справедливо.

Дж. М. У. Тернер. Дидона строит Карфаген, 1815

А в это время, в другой части земли, В Трое шла война. И Эней из царского рода дарданов храбро сражался на стороне царя Приама и его сына Гектора.

Когда греки, использовав военную хитрость, захватили Трою, Энею удалось покинуть город

Федерико Бароччи. Бегство Энея из Трои, 1598

Энею удалось вынести на плечах из города своего престарелого отца Анхиса, и спасти сына. Жена же его отстала и погибла в пылающей Трое.

Выбравшись из Трои, Эней собрал других уцелевших жителей города и построил двадцать кораблей. Долго скитались они по морю, пока не пристали к берегу Карфагена.

Энея проводили к царице Дидоне. Она приветливо встретила гостя, выслушала рассказ о печальной судьбе Трои и скитаниях троянцев.

Пьер Нарсис Герен. Эней и Дидона, 1815.Лоренцо Пасинелли. Эней и Дидона, вторая половина 17 векаНатаниэль Данс. Встреча Дидоны и Энея, 1766

По случаю приезда знатных гостей устроили во дворце большой пир.

Франсуа де Троя. Пир Дидоны и Энея, 1704Герард де Лересс. Эней на празднике у Дидоны, 1669

А после пира отправились Дидона и Эней со своими приближенными на охоту.

Филиппо Фалькиаторе. Охота Дидоны и Энея, 1750

Томас Виллебортс Босхарт, Дидона и Эней в пещере, 1646

Вспыхнула между ними любовь. Оба молодые, оба красивые, оба свободные. Были они по-настоящему счастливы.

Рутилио Лоренцо Манетти. Дидона и Эней, около 1630Иоганн Генрих Тишбейн. Эней перед Дидоной, 1773Карел Скрета, Дидона Эней, 1670

И кто мог помешать их любви? Только боги. Ибо были у богов большие планы на Энея, готовили они ему великую судьбу.

Однажды ночью пришел к Энею бог Меркурий, вестник богов, и отдал ему приказ покинуть Карфаген и плыть со своими людьми дальше.

Не посмел Эней ослушаться богов. С разбитым сердцем пришел он к Дидоне, чтобы сообщить о своем отъезде.

Шарль Альфонс дю Френной. Эней и Дидона, вторая половина 17 в.Помпео Батони, Дидона и Эней, 1747Клод Лоррен,Прощание Энея с Дидоной в Карфагене, 1675-1676

Хотя и держалась Дидона при расставании, ибо не хотела показывать своих слез (она же правительница, она же сильная), не было предела её горю. Не смогла вынести Дидона разлуки со своим любимым.

Взяла она острый меч и заколола себя. Правда, по некоторым данным, сожгла себя на костре.

Андреа Сакки. Смерть Дидоны, 17 в.Себастьян Бурдон. Смерть Дидоны, 17 в.Гверчино. Смерть Дидоны, 1631Джованни Баттиста Тьеполо. Смерть Дидоны, середина 18 века Иоганн Генрих Фюссли. Дидона, 1781Иоганн Генрих Тишбейн. Дидона на костре, 1775Маттиа Прети. Смерть Дидоны, 1675Пьетро Теста.

Смерть Дидоны, 1648-1650 Питер Пауль Рубенс. Смерть Дидоны, 1635-1638 Джошуа Рейнольдс. Смерть Дидоны, 1781 Симон Вуэ. Смерть Дидоны, ок. 1640Константин Нетчер. Смерть королевы Дидоны, 17 в. Джозеф Сталлаерт. Смерть дидоны, ок.

1872

Так закончилась жизнь Дидоны, основательницы и первой правительницы Карфагена.

А что Эней? Через много месяцев пристали его корабли к берегам Латины, где и был основан вечный город Рим. Ведь именно Эней был легендарным предком основателей Рима Ромула и Рема. Да, боги были правы. Они готовили ему славную судьбу.

Источник: https://zen.yandex.ru/media/id/5c3c362006588800ac41f41d/5ccc1081c359d300b3c9be37

Дидона и о ней: Большой театр спел гимн феминизму

Шум прибоя и вой ветра. Дьявольский хохот и трагическое ламенто. Большой театр впервые в своей истории представил самую знаменитую британскую оперу. «Дидона и Эней» Генри Перселла (копродукция с Международным оперным фестивалем в Эк-ан-Провансе) прозвучала в постановке дирижера Кристофера Мулдса и режиссера Венсана Уте. «Известия» оценили масштаб нового спектакля.

Просвещенная Европа узнала о Дидоне и Энее из четвертой песни «Энеиды» Вергилия и почти сразу оценила яркую театральность истории. Встреча троянского героя с карфагенской царицей и последовавшие за этим душераздирающие события легли в основу множества пьес, опер и произведений живописи.

По иронии судьбы до наших дней дошло одно из самых скромных (по размерам) прочтений Вергилия. В 1688 году композитор Генри Перселл и либреттист Наум Тейт написали одноактную оперу для пансиона благородных девиц в Челси, где в дополнение к хорошим манерам девушки должны были демонстрировать умение петь и танцевать.

Учебный опус предварял верноподданнический пролог, а завершало моралите: благонравным юницам советовали не забывать о коварстве мужчин.

Со временем пролог и эпилог были утрачены, а опера стала одним из знамен аутентизма — так именуется желание исполнять старинную музыку, как ее исполняли в стародавние эпохи, невзирая на то что инструменты, артисты и публика уже давным-давно другие.

К счастью, Большой театр избежал этого поветрия и поставил «Дидону» в полном соответствии с нынешними реалиями. Барочную камерность сменил эпический масштаб, а тема мужского коварства и женской самоотверженности исчезла вовсе.

Более того, сегодняшняя «Дидона» стала ни много ни мало гимном феминизму. События здесь вершат сильные женщины, удел мужчин — повиноваться их воле.

Ради этой концепции режиссер Венсан Уте вернул в оперу пролог, но не верноподданнический, а исторический.

Под рокот шторма женщина с Кипра (актриса Сэсэг Хапсасова) рассказывает о вдове финикийского жреца Элиссе — Дидоной, в переводе с нумидийского «странствующей», она станет позже. Спасаясь от убийц мужа, Элисса созвала воинов на поиски нового города, а на пути к Карфагену завернула на Кипр, где заманила на свои корабли местных девушек и отдала их в наложницы финикийцам.

После такой предыстории о кроткой вдовице, тоскующей по своему единственному, приходится забыть. И действительно, зрительскому взору является властная женщина в ярко-алом одеянии (Анна Горячева), этакий сгусток силы и страсти на фоне невыразительной массовки.

Однако именно массовка, народ Карфагена, в итоге наказывает царицу за совершенные злодеяния. Со сцены вершащие правосудие граждане практически не сходят, разве что позволяют Дидоне умереть в относительном одиночестве (пара верных подруг не в счет).

В лидерах у них — похищенные киприотки, обратившиеся в ведьм и пославшие ложный сигнал Энею.

Но где же сам героический троянец? Одетый в шинель времен Первой мировой, он вписывается в панораму хорошо замаскированным бойцом — его практически не видно. Всё внимание пламенеющей Дидоне.

Это вам не Бродский: «Великий человек смотрел в окно, а для нее весь мир кончался краем его широкой греческой туники, обильем складок походившей на остановившееся море». Здесь деятельный персонаж — Дидона.

Эней приходит и уходит, не посягнув на ее самодостаточность.

Интересно, что Перселл словно предвидел феминистский уклон режиссера — лишил героев любовного дуэта, где женщина в роли ведомой, и отдал Дидоне в разы больше музыки.

Плюс к этому резковатое меццо Анны Горячевой намного мощнее деликатного баритона Жака Имбрейло: свою финальную арию When I am laid in earth («Мне в землю лечь») она поет с почти веристским напором.

Свел их героев случай — оба странники-изгнанники, а развела судьба: Дидона от скитаний устала, Эней еще нет.

Кстати, о скитаниях. Этот романтический мотив в постановке, возможно, самый привлекательный. Волею сценографа Орели Маэстр зритель наблюдает за действием, как будто находясь в море. На сцене фронтально к публике расположена массивная каменная конструкция — нечто среднее между набережной и верфью. Ведьмы спускаются с колосников в чем-то напоминающем остов корабля.

И герои, и их окружение постоянно всматриваются в морскую даль (читай: в зал), откуда, видимо, и ждут решения своих в принципе неразрешимых проблем. Зал может помочь только сочувствием — и надо отдать должное постановщикам: в этом спектакле трудно остаться бесстрастным наблюдателем. Хотя от барочной эстетики его создатели и удалились, но к человеку явно приблизились.

Источник: https://iz.ru/952014/svetlana-naborshchikova/didona-i-o-nei-bolshoi-teatr-spel-gimn-feminizmu

Эней и Дидона

Венера посоветовала своему сыну попросить у царицы приюта. Эней и Ахат тут же поспешили в город и вошли в него никем не замеченными, поскольку Венера окутала их туманом. Их внимание привлек праздничный вид жителей, собравшихся на площади, а также красота царицы, которая беседовала с их товарищами, чудом спасшимся во время шторма.

Моряки рассказали Дидоне о своем знаменитом вожде, слухи о котором уже достигли ее ушей, и она с радостью пообещала послать людей, чтобы они нашли его и, если потребуется, оказали ему помощь.

  • А я разошлю по всему побережью
  • Вестников и прикажу обыскать до крайних пределов
  • Ливию: может быть, он по лесам иль селеньям блуждает.

Вергилий

Услыхав это, Эней вышел вперед, туман рассеялся, и он предстал перед царицей во всей своей красе.

Дидона пригласила гостей в пиршественную залу, где они, угощаясь яствами и винами, рассказали о своих приключениях на суше и на море. Во время пира Купидон, по просьбе Венеры, принял облик Юла, сына Энея, и, прижавшись к груди царицы, пустил ей свою стрелу прямо в сердце, и она влюбилась в Энея.

Дни проходили в пирах и развлечениях. Эней совсем позабыл о том, что должен был основать новое царство. Ему не хотелось покидать Дидону. Так прошел год, и боги, наконец, решили послать Меркурия, чтобы он напомнил Энею о его долге.

Чтобы не видеть слез Дидоны и не слышать ее сетований, Эней приготовился к отъезду тайно и покинул ее, когда она спала. Проснувшись и выглянув в окно, она увидела, как за горизонтом исчезает последнее судно троянцев.

Скрывая свое горе и изображая гнев, которого она на самом деле не чувствовала, Дидона велела слугам приготовить дрова для погребального костра и бросила туда все вещи, которыми пользовался Эней, живя в ее дворце. Потом она подожгла костер, прыгнула в огонь и сгорела.

  1. Хоть неотмщенной умру – но умру желанною смертью.
  2. С моря пускай на огонь глядит дарданец жестокий,
  3. Пусть для него моя смерть зловещим знаменьем будет!

Вергилий

Эней увидел поднимающийся в небо столб дыма, и сердце его упало – он понял, откуда шел этот дым, и искренне оплакал смерть прекрасной царицы Ливии.

Троянцы плыли, пока тучи, сгустившиеся на горизонте, не заставили их искать прибежища в Сикании, где они устроили традиционные игры в память Анхиса, скончавшегося здесь год назад.

Пока мужчины состязались в гребле, беге, борьбе, стрельбе из лука, участвовали в кулачных боях и конных соревнованиях, женщины собрались вместе и, подстрекаемые Юноной, стали жаловаться на свою тяжелую долю, которая заставляла их снова и снова подвергать свою жизнь опасности, странствуя по морям.

Их недовольство достигло такого накала, что они в едином порыве подожгли суда. Эней, узнав об этом, бросился на берег, сорвал с себя дорогие праздничные одежды и стал молить Юпитера о помощи.

  • О всемогущий отец! Коль не все, как один, ненавистны
  • Стали троянцы тебе, если есть в тебе прежняя жалость
  • К бедам людским, о Юпитер, не дай уничтожить пожару
  • Все корабли и спаси достояние жалкое тевкров.

Вергилий

Юпитер услышал его мольбу и послал на землю сильный ливень, который погасил пожиравшее корабли пламя. Вскоре после этого перед Энеем появился Анхис и велел ему оставить женщин, детей и стариков на Сицилии и отправиться в Кумы. Здесь он должен был обратиться за помощью к Сивилле, спуститься вместе с ней в загробный мир и получить дальнейшие указания от отца.

  1. Но прежде
  2. В царство Дита сойди, спустись в глубины Аверна,
  3. Сын мой, и там меня отыщи.

Вергилий

Эней подчинился словам отца, но, когда Венера увидела, что ее сын снова пустился на волю волн, она бросилась к Нептуну и попросила поберечь ее несчастного сына. Нептун с сочувствием выслушал ее и пообещал, что заберет себе только одного человека из команды Энея. Им оказался кормчий Палинур, который, уснув за рулем, упал в воду и утонул.

Флот Энея достиг Кум в целости и сохранности, и Эней поспешил в пещеру Сивиллы. Он сказал ей, что хочет спуститься в Гадес, и попросил проводить его туда. Она согласилась, но сказала, что сначала он должен добыть золотую ветку дерева, которое росло в дремучем лесу.

Но не проникнет никто в потаенные недра земные,

Прежде чем с дерева он не сорвет заветную ветку.

Вергилий

Эней в отчаянии снова обратился за помощью к богам – как ему найти маленькую веточку в лесу без их подсказки? В ответ Венера, никогда не забывавшая о своем сыне, послала ему двух белоснежных голубок, которые подвели его к нужному дереву и осветили его. Благодаря этому Эней нашел то, что искал.

Данный текст является ознакомительным фрагментом.

Источник: https://religion.wikireading.ru/89646

Ссылка на основную публикацию
Adblock
detector
Для любых предложений по сайту: [email protected]