Краткое содержание романов александра дюма

Александр Дюма (отец)

Краткое содержание романов Александра Дюма

Дата и место рождения – 24 июля 1802 г., Вилле-Котре (департамент Эна, Франция).

Дата и место смерти – 5 декабря 1870 г. (68 лет), Приморская Сена, Франция

«Чёрный тюльпан» – роман

La Tulipe noire

Краткое содержание романов Александра Дюма

Роман был написан в 1850 году и в этом году и был опубликован.

Про этот исторический роман посвящённый драматическим событиям 1672 года, вошедшего в голландскую историю как «год бедствий», не очень многие знают, но как и другие романы Дюма, книга оснащен историческими событиями и романтической любовью. Много амбиций, эмоций. Интересно-все. ру советует всем прочитать этот интересный легкий роман. Можно прочитать за два дня.

Роман сюжетно не связан с одноимённым французским приключенческим фильмом 1963 года, в котором главную роль сыграл Ален Делон.

Краткое содержание романа Краткое содержание романов Александра Дюма

В Голландской республике происходит борьба за власть. Великий пенсионарий Голландии Ян де Витт со своим братом Корнелем де Виттом, главным инспектором плотин, борются с принцем Вильгельмом III Оранским, желающим вернуть себе отменённую Виттами должность штатгальтера. Перевес на стороне принца.

Осуждённый по ложному доносу врача-оранжиста Тикелара, Корнель подвергается пыткам в крепости Бюйтенгоф, однако мужественно их выдерживает, и вот, 20 августа 1672 года его должны отпустить в изгнание. За братом приезжает Ян. Толпа же в это время буйствует на подходах к крепости, требуя выдачи Виттов.

Граф Тилли, капитан кавалерии, доблестно защищает крепость, однако толпа идёт в Гаагскую думу, где вытрясывают из депутатов Бовельта и Асперена приказ отозвать кавалерию Тилли.

В это время между братьями происходит откровенный разговор, в котором выясняется, что переписка Яна с французским военным министром маркизом де Лувуа, находившаяся у Корнеля, не уничтожена последним, а отдана им на сохранение своему крестнику Корнелиусу ван Берле, проживающему в Дордрехте.

Со своим слугой Кракэ Ян посылает ван Берле приказ сжечь эти документы. Сами братья скрываются, по совету дочери тюремщика Розы Грифус, через чёрный ход от гнева толпы и едут к воротам, чтобы выбраться из города.

Однако ворота оказываются запертыми по приказу принца Оранского, который со своим доверенным полковником ван Декеном следил издалека за развитием событий в тюрьме.

Разочарованные де Витты едут к другим воротам, но их настигает толпа и убивает на месте, а вскоре принц Вильгельм избирается штатгальтером Голландской республики.

Корнелиус ван Берле, проживающий в Дордрехте, совершенно не заботится ситуацией в стране и не знает о ужасной смерти своего крёстного.

Получивший огромные деньги в наследство от отца-коммерсанта, ван Берле, презирая финансы, выбирает, чтобы промотать деньги, самое дорогое в Голландии хобби, которым тогда увлекалось всё государство: разведение тюльпанов.

Однако ван Берле, всерьёз увлёкшийся этим, даже не подозревает о том, что имеет смертельного врага: сосед ван Берле, Исаак Бокстель, обожает тюльпаны, однако, стеснённый в средствах, он меркнет перед славой своего соседа. Бокстель ненавидит Корнелиуса и всячески старается испортить ему существование.

И вот, в январе 1672 года Бокстель, наблюдая за соседом через подзорную трубу, видит, как Корнель де Витт передаёт своему крестнику переписку брата и маркиза де Лувуа.

Когда же в городе Гаарлем, «столице тюльпанов», Общество цветоводов обещает выдать баснословную сумму в награду тому, кто вырастит легендарный чёрный тюльпан, оба соседа гонятся за наградой, однако ван Берле, естественно, раньше Бокстеля добывает три луковички чёрного тюльпана.

Тогда сосед-завистник вспоминает о тех документах, которые к тому времени уже убитый Корнель де Витт передал ван Берле, и доносит о них дордрехтскому судье ван Спеннену, и тот арестовывает Корнелиуса, отправляя его с конвоем в Гаагу. Но, вопреки ожиданиям Бокстеля, ван Берле забирает заветные луковички с собой.

В Гааге Корнелиус знакомится со стариком Грифусом, своим тюремщиком, непреклонным оранжистом, который всячески портит существование несчастному заключённому.

Роза же, дочь его, без памяти влюбляется в ван Берле; он, не оставаясь равнодушным к Розе и прекрасно понимая, что он сам обречён на смерть на плахе, завещает ей свои три луковички, последнее оставшееся у него имущество.

В это время Бокстель приезжает в Гаагу под чужим именем и заводит знакомство с Гербруком, палачом, должным казнить Корнелиуса. Гербрук обещает отдать Бокстелю после казни одежду покойника, где, по мнению Бокстеля, должны лежать заветные луковички.

Однако во время казни пребывает посланник новоиспечённого штатгальтера принца Оранского, который решил заменить смертную казнь на пожизненное заключение. Добыча вновь ускользает от Бокстеля.

Корнелиуса переводят в крепость Левештейн. Роза хлопочет перед принцем Оранским, и тот, будучи в хорошем настроении, по её прошению, назначает Грифуса в Левештейн. Роза вечерами видится с Корнелиусом.

Под его наблюдением она учится читать и писать, а также выращивает одну из луковичек чёрного тюльпана; вторую тайно в горшке растит у себя ван Берле, а третью Роза бережно хранит в своей каморке.

Но вот, в один прекрасный день приезжает в Левештейн некий Якоб Гизельс, потихоньку спаивающий Грифуса и сватающийся к его дочери Розе. Нас самом же деле Гизельс оказывается Бокстелем, добывающим себе чёрный тюльпан.

Луковичка ван Берле вскоре оказывается уничтожена поддатым Грифусом. Луковичка Розы распускается, однако её похищает Бокстель и уезжает в Гаарлем. Роза, прихватив с собой третью, отправляется в погоню.

Добравшись до Гаарлема, Роза отправляется к председателю Общества цветоводов Петерсу ван Систенсу, однако тот не верит в подлинность рассказа.

Прибывший поглазеть на чёрный тюльпан принц Оранский выслушивает Розу, предъявившую ему третью луковичку и письмо Корнеля де Витта к Корнелиусу, в котором доказывается невиновность ван Берле.

Полковник ван Декен по приказу принца привозит из Левештейна Корнелиуса (последний, кстати, в это время отомстил Грифусу за все притеснения, избив его палкой); Вильгельм присуждает награду за чёрный тюльпан и премию Корнелиусу ван Берле и Розе Грифус и тут же обручает их.

Бокстеля, находившегося на церемонии, хватил апоплексический удар и он умер. Грифус примирился со своим зятем, уволился со службы в тюрьме и стал жить с Корнелиусом и Розой в Дордрехте, охраняя сад с тюльпанами от грызунов.

Александр Дюма (отец) — «Чёрный тюльпан» – краткое содержание исторического романа обновлено: 31 декабря, 2017 автором: interesno-vse.ru

Источник: https://interesno-vse.ru/?p=17141

Александр Дюма биография кратко

Краткое содержание романов Александра Дюма

Александр Дюма — французский писатель, чьи приключенческие романы популярны во всем мире. Также был драматургом и журналистом.

Александр Дюма родился 24 июля 1802 года во французском городке Вилле-Котре в семье генерала. Дюма считался квартероном, так как его бабушка по отцовской линии была чернокожей рабыней с острова Гаити.

После смерти отца семья жила бедно, на образование денег не было, но Дюма решил стать драматургом. У их семьи благодаря отцу остались кое-какие связи в Париже, и перебравшийся в столицу в 1822 г. молодой человек смог устроиться в канцелярию при герцоге Орлеанском и параллельно принялся восполнять пробелы в образовании.

Посещая театры, он мечтал научиться драматургии. Там он познакомился с французским писателем-библиофилом Шарлем Нодье. Вскоре Дюма со своим ровесником и поэтом Альфредом де Левеном написал водевиль «Охота и любовь», который был инсценирован в театре Амбигю.

Публика хорошо отнеслась и к постановке по пьесе «Генрих III и его двор» (1829) в Камеди Франсез. Это была своеобразная победа романтизма над классицизмом. Несмотря на то, что пьесы писателя не были совершенны, они умело удерживали внимание публики с первых и до последних секунд. В ходе июльской революции 1830 года А.

Дюма участвовал в штурме королевского дворца Тюильри, о чем подробно написал в своих «Мемуарах»

5 июня 1832 года писатель попал в неприятную ситуацию, когда процессия похорон генерала Ламарка, в которой он возглавлял колонну артиллеристов, превратилась в революционное восстание.

Вскоре полиция жестоко подавила восстание, но появились слухи, что ему угрожал арест. По рекомендации друзей он на несколько месяцев уехал в Швейцарию, где дописывал исторический очерк «Галлия и Франция».

В 1840 году Дюма женился на актрисе Иде Ферьер. Однако он не прекращал встречаться с другими женщинами, бездумно тратить деньги и вести богемный образ жизни. Супруги фактически расстались в 1844 году, но развод так и не был оформлен.  Он издавал журналы, открывал свой театр, но все его­ попытки, как правило, заканчивались неудачей.

В результате он вынужден был бежать от кредиторов в Бельгию, где начал работу над «Мемуарами».

С 1858 по 1859 год он находился в России, где посетил многие примечательные города. Об этом путешествии он позже написал «Путевые впечатления в России», «Кавказ».

В последние годы жизни был на грани нищеты и существовал за счет поддержки детей. Три года участвовал в борьбе за объединённую Италию.

Известие о первых поражениях французов во время франко-прусской войны Дюма воспринял как личное горе. Вскоре его настиг первый удар.

Скончался писатель в доме своего сына 5 декабря 1870 года после перенесенного паралича. Произведения Дюма были переведены на многие языки и не раз экранизированы.

В 2002 году прах Дюма был перенесён в парижский Пантеон.

Популярные книги Александра Дюма:

«Три мушкетера» (1844), «Двадцать лет спустя» (1845), «Виконт де Бражелон, или Десять лет спустя» (1847), «Граф Монте-Кристо», «Две Дианы», «Черный тюльпан» и многие другие. Кроме приключенческих романов Дюма создал несколько комедий, драм. Например, «Тайны Нельской башни», «Христиана».

Источник: https://ktoikak.com/aleksandr-dyuma-biografiya-kratko/

Дама с камелиями — краткое содержание романа Дюма

«Я люблю засахаренный виноград, потому что у него нет вкуса, камелии, потому что у них нет запаха, и богачей, потому что у них нет сердца», – слова главной героини романа Александра Дюма Маргариты Готье. Но случайно встретив Армана Дюваля, юное сердце, мечтавшее о такой же холодности, не выдержало напора страстной любви и впервые в жизни Маргарита влюбилась раз и навсегда.

Главная цель романа – высветить пошлость общества, которое приклоняется только перед богатством и славой, но не перед любовью.

События романа начинаются с аукциона в доме самой желанной куртизанки Парижа – Маргариты Готье и развиваются как цепочка воспоминаний других героев – Армана, его отца месье Дюваля, а так же самой Маргариты.

Чтобы продать все имущество и расплатиться с долгами в доме умершей куртизанки Маргариты Готье проходи аукцион. Один из мужчин покупает книгу – роман «Манон Леско» и, перелистывая страницы, обнаруживает, что это был подарок от некоего Армана Дюваля.

Юнец приходит к нему через пару дней с просьбой продать эту книгу ему и повествует свою любовную историю с Маргаритой.

Встретив однажды в театре куртизанку, Арман сразу же понимает, что влюбился. Ветреная дама в ответ только насмехалась над ним. Оказавшись в гостях у Маргариты, перед юношей раскрывается беспутная жизнь возлюбленной.

Не смотря на то, что Маргарита смертельно больна чахоткой, она много пьет и все ночи устраивает приемы.

Армана поражает разгульный образ жизни его возлюбленной, но он все же признается ей в любви и Маргарита решает стать его любовницей, потому что давно подумывала о достойном человеке, который будет ее просто любить и не ничего не требовать в замен.

Проходит время, и Маргарита сама влюбляется в юношу. Она решает бросить свою разгульную жизнь и переехать с любимы в деревню. Жизнь Армана и Маргариты счастливая и неторопливая до тех пор, пока Дюваль не узнает, что его любовница тайком распродает все состояние из-за большого количества долгов.

Читайте также:  Гончаров - краткое содержание произведений

Пылкий юноша решает распорядиться наследством, которое ему досталось от матери, чтобы расплатиться за все долги любимой. Но этому препятствует отец Армана и уговаривает Маргариту разорвать отношения с сыном, настаивая на том, что только так она поможет избежать ему разорения и пересудов в обществе.

Женщина, понимая что не даст настоящего счастья парню и чтобы не портить ему репутацию, возвращается к старому образу жизни. Ее недуг от этого усиливается.

Арман воспринимает такой поступок как предательство и принимает решение отомстить, найдя новую любовницу. Он специально посещает те же места, что и Маргарита, в компании новой знакомой. В итоге, Маргарита не выдержав, решает покинуть Париж и отправляется в Англию.

Когда парень узнает об отъезде любимой, он также решает уезжает в путешествие. В дороге он получает новость о кончине Маргариты, но на похороны и аукцион не успевает. И единственная вещь, которая напоминает Арману о его любви, эта книга в руках незнакомца.

И поэтому ему так важно получить ее себе, чтобы сохранить воспоминания о Маргарите.

← Три мушкетёра↑ ДюмаКоролева Марго →

Краткое содержание романов Александра Дюма

  • Вор — краткое содержание романа Леонова
    Действие происходит в поселке Благуше. Фирсов начал осматривать окрестности и думать об персонажах. И будто в реальности, Фирсов увидел, как Николка Заварихин выбрался из деревушки в столицу — Москву.
  • Розенкранц и Гильденстерн мертвы — краткое содержание пьесы Стоппарда
    Двое друзей Розенкранц и Гильденстерн находят себя в лесу, не зная, как там оказались. Они настолько увлеклись игрой в орлянку, что позабыли обо всем. Поскольку монета всегда падала орлом
  • Федра — краткое содержание трагедии Расина
    Ипполит был рождён амазонкой от царя Тесея. Юноша решает разыскать отца. Тесей в это время уже живёт со второй женой, Федрой, и детьми. Федра сразу невзлюбила пасынка, поэтому он хочет покинуть дворец.
  • Бежин луг — краткое содержание рассказа Тургенева
    Автор рассказа охотился как-то на тетеревов в Тульской губернии. После удачной охоты он уставший, но довольный, шел домой. На улице уже смеркалось, и автор немного заблудился. Пройдя вдоль осинника

Источник: https://sochinimka.ru/kratkoe-soderzhanie/duma/dama-s-kameliyami

Александр Дюма — Асканио

Глава первая

Улица и мастерская

Дело было 10 июля 1540 года, летосчисления нашего, в четыре часа пополудни, в Париже, близ университета, у входа в церковь Августинцев, возле чаши со святой водой.

Красивый, статный юноша со смуглым лицом, длинными кудрями, большими черными глазами, одетый изысканно, но просто и вооруженный лишь небольшим кинжалом, рукоятка которого пленяла чудесной работой, простоял там не шелохнувшись всю вечерню. Он был, надо полагать, охвачен благочестивым смирением: склонив голову, он с набожным видом шептал что-то — без сомнения, молитвы, ибо произносил слова до того тихо, что лишь господь бог да он сам понимали их смысл.

Но, когда служба подходила к концу, юноша поднял голову, и его соседи расслышали слова, произнесенные вполголоса:

— До чего же мерзко тянут псалмы французишки-монахи! Неужели не могут петь получше — ведь она привыкла внимать пению ангелов! Ах, но беда не в этом… вот вечерня и кончилась! Господи, господи, сделай же так, чтобы сегодня мне повезло больше, чем в прошлое воскресенье! И чтобы она подняла на меня свои очи!

Право, последние слова молитвы были сказаны неспроста: если бы та, к кому они относились, подняла глаза на того, кто говорил, она увидела бы самое очаровательное юношеское лицо, какое только являлось ее воображению, когда она зачитывалась дивными мифологическими сказаниями, в те времена вошедшими в моду с легкой руки знаменитого поэта Клемана Маро,1 воспевшего в стихах любовь Психеи2 и смерть Нарцисса.3 И в самом деле, незнакомец, одетый в простую темную одежду и только что выведенный нами на сцену, отличался, как мы уже говорили, редкостной красотой и удивительным изяществом. Его ласковая улыбка дышала неизъяснимым обаянием, большие глаза, еще не научившиеся смотреть дерзко, светились такой пламенной страстью, какую, пожалуй, не часто увидишь во взоре восемнадцатилетнего юноши.

Меж тем в церкви с шумом задвигали стульями, что возвестило конец богослужения, и влюбленный юноша (по его словам читатель, должно быть, уже догадался, что он имел право на такое наименование), — повторяю, влюбленный юноша отошел в сторону и стал смотреть на толпу, проходившую мимо в молчании, — на важных членов церковноприходского совета, на почтенных, остепенившихся матрон и миловидных девиц. Но не ради них явился сюда красавец юноша, ибо взгляд его вспыхнул, ибо кинулся он вперед лишь в тот миг, когда подошла девушка в белом, а следом за ней — дуэнья,4 причем дуэнья из хорошего дома и, судя по всему, весьма учтивая, еще довольно молодая, веселая и, честное слово, просто приятной наружности. Когда обе незнакомки приблизились к чаше, юноша зачерпнул воду и с вежливым поклоном предложил ее дамам.

  • Дуэнья присела в реверансе с самой любезной, с самой признательной улыбкой, коснулась пальцев молодого человека и, к великому его разочарованию, протянула девушке святую воду как посредница, а девушка, невзирая на его горячую молитву, произнесенную несколько минут назад, так и не вскинула глаз, из чего явствовало, что она знала о присутствии красавца юноши.
  • Когда же она удалилась, красавец юноша, топнув ногой, прошептал:
  • — И на этот раз она меня не заметила!
  • Из этого явствовало, что, как мы уже говорили, юноше вряд ли было больше восемнадцати лет.

Но вот его досада улетучилась. Он сбежал с церковных ступеней и увидел, что рассеянная красавица, опустив покрывало и взяв под руку провожатую, пошла направо. Он тоже поспешил повернуть вправо, заметив притом, что это как раз ему по пути.

Пройдя по набережной до моста Святого Михаила, девушка перешла через мост, что тоже было по пути нашему незнакомцу. Затем она дошла до конца Бочарной улицы и направилась к Мельничному мосту.

Все это оказалось по пути юноше, и он неотступно следовал за нею, точно тень.

Влюбленный — вот она, тень хорошенькой девушки!

Но увы! У самой тюрьмы Шатле прекрасная звезда, спутником которой стал наш незнакомец, вдруг исчезла, ибо, как только дуэнья постучалась, узкая дверца королевской крепости распахнулась будто сама собой и тут же захлопнулась.

Молодой человек опешил, но, когда хорошенькая девушка, внушавшая ему робость, скрылась, проявил решительность и тут же нашел выход.

Перед воротами королевской крепости Шатле важно расхаживал стражник с пикой на плече. Наш юный незнакомец взял пример с достопочтенного часового и, отойдя в сторону, чтобы не привлекать к себе внимания, но не теряя из виду ворота, с героической отвагой приступил к той караульной службе, которую часто несут влюбленные.

Если читателю доводилось попадать в такое положение, он, должно быть, заметил, что одно из лучших средств скоротать время на часах — это завести разговор с самим собой.

Очевидно, молодой человек привык нести караульную службу, ибо, не успев приступить к делу, он произнес такой монолог:

— Разумеется, она живет не здесь. Нынче утром после службы и два последних воскресенья, когда я осмелился следовать за нею лишь глазами, — и свалял же я дурака! — она свернула по набережной не направо, а налево, к Нельским воротам и Пре-о-Клер, черт возьми! Что ей понадобилось в королевской крепости? Ну что ж, посмотрим.

Она пришла проведать узника… быть может, брата. Бедняжка! Как она, должно быть, горюет. Ведь ее доброта, конечно, равна ее красоте. Тьфу ты пропасть! До чего же хочется подойти к ней, спросить без обиняков, кто у нее там, и предложить свои услуги! Если узник ее брат, я откроюсь во всем учителю и попрошу у него совета.

Ведь учитель бежал из замка Святого Ангела и, стало быть, знает, каким способом выбираются из тюрьмы. Итак, я спасаю ее брата. После такой услуги ее брат становится моим закадычным другом. Он горит желанием услужить мне — человеку, который оказал ему такую услугу. Я признаюсь, что люблю его сестру.

Он нас знакомит, я бросаюсь перед ней на колени, и уж тут-то она, разумеется, поднимет на меня свои глазки!

Понятно, куда может унести воображение влюбленного, когда он размечтается. Поэтому молодой человек очень удивился, услышав, что пробило четыре часа, и увидев, что сменился часовой.

Вот новый часовой стал нести караульную службу, а юноша все продолжал нести свою. Способ скоротать время был так удачен, что он решил снова им воспользоваться и принялся за монолог, не менее многословный, чем первый:

Источник: https://libking.ru/books/adv-/adv-history/297833-aleksandr-dyuma-askanio.html

Краткое содержание Дюма А

Александр Дюма родился в 1802 году в семье генерала Тома-Александра Дюма и Марии-Луизы Лабурэ, проживавших в небольшом городе Вилле-Котре. Свое детство, отрочество и юность Дюма провел в родном городе, а затем направился в Париж.

Несмотря на бедность, семья все же имела хорошую репутацию и аристократические связи, которые помогли двадцатилетнему Александру получить должность в Пале-Рояле (Париж) в канцелярии при герцоге Орлеанском.

В июле 1830 года во Франции произошла Июльская революция, свергнувшая Карла X и утвердившая буржуазное королевство.

На престол вступил герцог Орлеанский под именем Луи-Филиппа. Александр Дюма был среди инсургентов, штурмовавших королевский дворец Тюильри. Впоследствии в своих “Мемуарах” он писал: Я видел тех, которые совершали революцию 1830 года, и они видели меня в своих рядах… Люди, совершившие революцию 1830 года, олицетворяли собой пылкую юность героического пролетариата; они не только разжигали пожар, но и тушили пламя своей кровью.

С первых же дней революции Александр Дюма принял деятельное участие в общественной жизни и выполнил несколько важных поручений генерала Лафайета, стоявшего тогда во главе

национальной гвардии. 5 июня 1832 года в Париже хоронили генерала Ламарка. Дюма был лично знаком с ним, поэтому по просьбе родственников покойного генерала он возглавил колонну артиллеристов, следовавшую за траурным катафалком. Вскоре полиция стала разгонять толпу, но произошло то, чего и следовало ожидать: траурное шествие послужило началом революционного восстания. Через несколько дней оно было жестоко подавлено.

Одна из роялистских газет напечатала ложное сообщение о том, что Александр Дюма с оружием в руках был схвачен полицейскими и в ту же ночь расстрелян. В действительности этого не произошло, но Дюма угрожал арест.

По совету друзей он покинул Францию и направился в Швейцарию, где прожил несколько месяцев, подготавливая к изданию свой первый историко-публицистический очерк “Галлия и Франция” (1833).

В 1840 женился на актрисе Иде Ферьер, но продолжал связи с многими другими женщинами, результатом которых были три внебрачных ребенка (один из них, узаконенный отцом Александр-сын, тоже стал успешным писателем и драматургом). Дюма зарабатывал много денег, но постоянно тратил их на роскошный образ жизни. Издавал журналы и создал свой театр – и то, и другое закончилось неудачно.

В опале после переворота 1851 г., бежал в Брюссель (Бельгия) от кредиторов. Провел два года в России (1858-1859), посетил Петербург, достопримечательности Карелии, Москву, Царицын, Закавказье.

Три года участвовал в борьбе за объединенную Италию. Известие о первых поражениях французов во время франко-прусской войны Дюма воспринял как личное горе. Вскоре его настиг первый удар.

Читайте также:  Хорошее отношение к лошадям - краткое содержание стиха маяковского

Полупарализованный он успел добраться до дома сына, где и скончался.

В 2002 г. прах Дюма был перенесен в парижский Пантеон. Его произведения были переведены на множество языков и служили материалом для многочисленных театральных постановок и кинофильмов.

(No Ratings Yet) Loading… Краткое содержание Дюма А« Философская лирика 1940-х годов Заболоцкого Н. АКраткая летопись жизни и творчества М. И. Цветаевой »

Источник: https://lit.ukrtvory.ru/kratkoe-soderzhanie-dyuma-a/

Краткое содержание рассказов Дюма

Эдмон Дантес, заменивший капитана корабля Фараон, прибывает в порт города Марсель. Там его ждёт невеста Мерседес и пожилой отец. Читать далее

Графиня де Монсоро

Жизнь – трудная штука, но нужно уметь ее любить, иначе просто невозможно будет нормально жить. Шестнадцатый век – а вернее конец этого века. Франция. В это время там происходят весьма интересные т опасные события Читать далее

Дама с камелиями

В доме недавно умершей парижской куртизанки Маргариты Готье проводится аукцион, чтобы распродать все ее имущество и оплатить долги. На аукцион приходит мужчина и покупает роман «Манон Леско». Читать далее

Королева Марго

XVI век, Франция, Париж. В самом разгаре — кровавые столкновения католиков и гугенотов. Лицемерные заявления короля Франции католика Карла IX о желании примирить враждующих приводят к новым погромам и убийствам Читать далее

Три мушкетера

В этом историко-приключенческом романе рассказывается о приключении д`Артаньяна и троих мушкетеров, с которым он подружился на дуэли с ними же. Читать далее

Известнейший французский писатель, журналист и драматург Александр Дюма родился 24 июля в 1802 году в малоизвестном городе Виллер-Котре, рядом с Парижем. Это самый знаменитый французский писатель, чьи романы читаемы и по сегодняшний день, спустя несколько столетий после их выпуска.

Трудовая жизнь юного Дюма началась у местного нотариуса в роли писца. А в 1822 году Дюма переправился в Париж, и с помощью друзей своего отца добился должности в канцелярии герцога Орлеанского.

Творческий путь писателя Александра Дюма начинается спустя три года упорной работы и чтения незначительным сборником рассказов в 1825 году «Современные новеллы». У первого сборника не было отличительных литературных преимуществ.

Самые известные любому российскому читателю произведения:

— Учитель фехтования (1840).

В основу романа вошла реальная жизнь французской девушки Полины Гебль (в романе она Полина Дюпюи), которая вышла замуж за декабриста и, во время его ссылки в Сибирь, уехала следом за возлюбленным.

При царской Росси данный роман не был разрешён, но, несмотря на это,  его всё-же полюбили и читали тайком. А самому Александру Дюма, как создателю романа о декабристе, путь в Россию при Николае I был закрыт.

— Три мушкетёра (1844). Вся страна читала приключения юного д’Артаньяна. Он приехал в столицу Франции с целью прославиться и стать настоящим мушкетёром.

А после выхода на экраны многосерийного фильма все распевали песни «Пока на белом свете есть Гасконь» и «Пора-пора-порадуемся».

Данный роман выпускали в газете Le Siècle по отдельным главам, и каждая глава оканчивалась на самом душетрепательном моменте. Французы с нетерпением всегда ждали выхода следующей газеты.

— Граф Монте-Кристо (1844-1845) – это наиболее триумфальный роман Александра Дюма. Споры о его соавторах  идут по сегодняшний  день.

Во время революции в 1848 году Дюма выставил свою кандидатуру в качестве депутата Национального собрания, но эти выборы он проиграл.

В 1866 году, когда началась война между Пруссией и Австрией, Александр Дюма вступил в роль репортёра и отсылал с фронта в парижскую газету хроники военно-полевых событий.

Александр Дюма скончался 6 декабря 1870 года в городе Пюи. Его кончина совпала с боевым крахом Франции и оккупацией французских территорий немецкими войсками, именно поэтому она была незамеченной.

Источник: http://chitatelskij-dnevnik.ru/kratkoe-soderzhanie/duma

Александр Дюма — Асканио

  • И все это было не только искусно выполнено, но задумано с поэтическим вдохновением; не только прелестно, как прелестны безделушки для украшения дамского будуара, но великолепно, как величайшие произведения искусства, которые могут обессмертить царствование короля или дух нации.
  • Правда, ювелиры той эпохи звались: Донателло Гиберти,[16] Гирландайо[17] и Бенвенуто Челлини.
  • Сам Бенвенуто Челлини рассказывал в своем жизнеописании, более увлекательном, нежели самый увлекательнейший роман, о полной опасных приключений жизни художников XV и XVI веков, когда Тициан[18] писал, надев латы, а Микеланджело ваял со шпагой на боку, когда Мазаччо[19] и Доменикино[20] были отравлены, а Козимо[21] запирался на замок, стараясь так закалить сталь, чтобы она резала порфир.
  • Мы познакомим читателя с Бенвенуто Челлини, поведав лишь об одном эпизоде из его жизни: о том, что привело его во Францию.

Бенвенуто жил в Риме, куда призвал его Климент VII, и с увлечением работал над прекрасной церковной чашей, которую заказал ему папа; но художнику хотелось самым тщательным образом отделать драгоценную чашу, и поэтому работа подвигалась очень медленно. У Бенвенуто, разумеется, было множество завистников, потому что он получал выгодные заказы от герцогов, королей и пап и выполнял заказы с непревзойденным мастерством. И в конце концов случилось так, что один из его собратьев – ювелир, по имени Помпео, лентяй и клеветник, – воспользовался промедлением в работе Челлини и стал порочить его в глазах папы. Ежедневно, не зная ни отдыха, ни срока, Помпео возводил на Бенвенуто напраслину, то втихомолку, то во всеуслышание уверяя, будто он никогда не сделает чашу, потому что очень занят и якобы выполняет другие работы в ущерб заказам его святейшества.

Козни досточтимого Помпео сделали свое дело. Однажды он вошел, сияя от радости, в мастерскую Бенвенуто Челлини, который сразу догадался, что Помпео принес дурные вести.

– Ну вот, любезный собрат, – произнес Помпео, – я пришел к вам, дабы освободить вас от вашей трудной повинности. Его святейшество хорошо понимает, что вы не можете закончить чашу не из-за недостатка усердия, а из-за недостатка времени.

Поэтому его святейшество решило избавить вас от некоторых важных дел и по самоличному побуждению освобождает вас от обязанности гравера Монетного двора. Отныне у вас будет дукатов на девять в месяц меньше, зато в день на час больше времени.

Бенвенуто Челлини вскипел и готов был вышвырнуть глумителя в окно, но сдержался – ни один мускул не дрогнул на его лице, и Помпео решил, что удар не достиг цели.

– Да, вот еще что, – продолжал он, – уж не знаю почему, невзирая на мое заступничество, его святейшество требует, чтобы вы тотчас же отдали ему чашу – притом в любом виде. Право, боюсь, дорогой Бенвенуто, что его святейшество намерен поручить завершение чаши другому ювелиру. По-дружески предупреждаю вас об этом.

– Ну уж нет! – воскликнул золотых дел мастер, подскочив так, будто его ужалила змея. – Чаша принадлежит мне, как принадлежит папе управление Монетным двором. Его святейшество имеет право потребовать лишь те пятьсот экю, которые мне выплатили вперед. А я завершу свое произведение, когда мне заблагорассудится.

– Берегитесь, маэстро, – заметил Помпео, – как бы отказ не привел вас в тюрьму!

– Вы осел, государь мой! – отвечал Бенвенуто Челлини.

Помпео ушел вне себя от ярости. На следующий день к Бенвенуто Челлини явились два камерария[22] святейшего отца.

– Мы пришли к тебе по повелению папы, – сказал один из них. – Тебе надлежит вернуть чашу, а затем мы тебя препроводим в тюрьму.

– Господа, – отвечал Бенвенуто, – такой человек, как я, достоин лишь таких стражников, как вы. Так и быть, ведите меня в тюрьму. Но предупреждаю вас: это ничуть не ускорит окончания папской чаши.

И Бенвенуто пошел с ними к начальнику королевской тюрьмы, который пригласил его к столу, – очевидно, по приказу папы.

За обедом кастелян[23] замка Святого Ангела уговаривал Бенвенуто порадовать папу – отнести ему свое творение, уверяя, что, как только он подчинится, Климент VII, он хоть гневлив и упрям, удовольствуется одной его покорностью.

Но Бенвенуто отвечал, что он уже шесть раз показывал святейшему отцу начатую чашу и что ничего другого папа не может от него требовать; кроме того, он знает, что его святейшеству доверяться нельзя – его святейшество, воспользовавшись своим положением, пожалуй, отнимет чашу да и отдаст какому-нибудь олуху, который ее испортит. Зато Бенвенуто повторил, что готов вернуть задаток – пятьсот экю. После чего в ответ на все настойчивые уговоры кастеляна Бенвенуто лишь расхваливал его повара и восхищался винами.

После обеда пришли земляки и близкие друзья Челлини, его ученики во главе с Асканио и стали умолять ваятеля не губить себя, не противиться воле Климента VII.

Но, оказывается, Бенвенуто уже давно хотелось удостовериться в той великой истине, что ювелир может переупрямить папу.

И раз представился такой отличный случай, о котором можно было только мечтать, он его не упустит, ибо такой случай, пожалуй, не повторится.

Земляки Бенвенуто удалились, пожимая плечами. Друзья решили, что он сошел с ума, Асканио залился слезами.

По счастью, Помпео не забыл о Челлини и, пока все это происходило, говорил папе:

– Ваше святейшество, дозвольте вашему слуге действовать. Я пошлю сказать этому упрямцу, что, если ему уж очень хочется, пусть возвращает пятьсот экю. Ведь Бенвенуто мот и расточитель – нет у него таких денег, поэтому ему придется вернуть чашу.

Климент VII нашел, что Помпео придумал чудесный выход, и позволил ювелиру поступать, как ему заблагорассудится. Поэтому в тот же вечер, когда Бенвенуто вели в камеру в замке Святого Ангела, явился камерарий и сказал золотых дел мастеру, что святейшему отцу угодно тотчас же получить пятьсот экю или же чашу.

Бенвенуто отвечал, что отдаст пятьсот экю, как только вернется к себе в мастерскую.

Четверо стражников швейцарской гвардии[24] и камерарий проводили Бенвенуто домой. Придя к себе в опочивальню, Бенвенуто вынул из кармана ключ, открыл железный шкафчик, вделанный в стену, достал из большого кошеля пятьсот экю и, отдав их камерарию, выставил его за дверь вместе с швейцарцами-телохранителями.

Швейцарцы даже получили четыре экю за труды, что делает честь Бенвенуто Челлини, и, уходя, целовали ему руки, что делает честь швейцарцам.

Камерарий тотчас же воротился к святейшему отцу и передал ему пятьсот экю, что раздосадовало святейшего отца. Вспылив, он принялся бранить Помпео.

Источник: https://mybrary.ru/books/prikljuchenija/istoricheskie-prikljuchenija/page-5-9988-aleksandr-dyuma-askanio.html

Edred: Александр Дюма «Сорок Пять» («Больше чем книга»)

В феврале 2019 года в серии «Больше чем книга» выйдет третий том так называемой «гугенотской трилогии» Александра Дюма (о издании первых двух романов в серии я рассказывал тут и тут).

В этом романе читатели (а вдруг кто еще не читал?) вновь встретятся с Генрихом III, с его бывшим шутом Шико, с монахом Горанфло, с Генрихом Наваррским, с его женой Марго, узнают судьбу Дианы де Меридор и герцога Анжуйского…

И, конечно, в книге вы найдете множество красивых иллюстраций.

пленка с фактурой «лен», тиснение блинтом для рельефа, тиснение золотой фольгой

Позволю себе небольшую цитату, про источник расскажу позднее: «Начало событий, описанных в романе «Сорок пять», отнесено автором к 1585 году, когда обострившиеся классовые противоречия привели к новой полосе гражданских и религиозных войн. В то время шла гражданская война.

Дворянство северных провинций, поддержанное ремесленно-буржуазным сословием северных городов, вступило в конфликт с правительством … В романе «Сорок пять» представители царствующего дома и высшая знать погрязли в интригах, совершают на каждом шагу предательства и убийства. Герцог Анжуйский участвует в войне лишь потому, что стремится стать королем Фландрии, а затем и Франции.

Лукавый политик герцог Гиз вступает в сговор с Вильгельмом Оранским. Торгуя своей шпагой, он предает интересы родины. Сестра Гиза — герцогиня Монпансье — содержит целый штат наемных убийц. Вот в каком окружении находился Генрих III.» Но историю вершат люди, и именно конкретные люди помогают королю пройти через все эти, казалось бы, непреодолимые препятствия.

И одним из таких людей, несомненно, является Шико, с которым мы познакомились еще в «Графине де Монсоро», и который продолжает блистать в «Сорок пять»…

Читайте также:  Сочинение жерков в романе война и мир: образ и характеристика

В книге публикуется классический вариант перевода с французского Анны Кулишер и Надежды Рыковой, который существует в двух вариантах: полном и сокращенном. Сокращенный перевод публиковался, например, в «рамке», тут и далее. А полный вариант издавался в так называемом «макулатурном» издании. Разница между этими двумя вариантами — минимум четверть текста. У нас, конечно, полный вариант.

В конце тома вы найдете послесловие Михаила Соломоновича Трескунова «Роман Александра Дюма «Сорок пять»», в котором он подробно рассказывает не только об этом романе, но и о всей трилогии, и ее предыстории и о том, какова была судьба тех, чьи образы были описаны писателем в романе. М.

Трескунов (1909-2005) был известным советским «дюмаведом», он написал множество статей и очерков об Александре Дюма и его творчестве, он автор большинства комментариев к изданиям романов в СССР. Эта статья последний раз публиковалась в 1979 году, и теперь, через сорок лет, мы ее возвращаем читателю.

Именно из нее я в начале этого обзора привел цитату о времени действия романа «Сорок пять».

Иллюстрации к книге публикуются по двум изданиям: издательства «Calmann Lévy» 1898 года с рисунками Жан-Адольфа Боса (1818–1875) и Эда Коппина (работал в сер. XIX в.

) и издательства «Le Vasseur», которое вышло в период с 1898 по 1906 год в составе 40-томного собрания сочинений, роман сопровождался иллюстрациями Альфонса де Невиля (1836–1885). Стили этих трех художников хорошо согласуются, многие издатели до нас их объединяли в одном томе, мы тоже так сделали.

При этом постарались сверстать книгу так, чтобы разместить на ее страницах иллюстрации с дублирующимся сюжетом, и нам это удалось, не было удалено ни одной работы из комплектов этих художников.

И этим иллюстративный ряд не заканчивается! Я очень рад, что издательство готово публиковать в книгах вторые комплекты иллюстраций, мне очень нравится такая идея.

В данном случае, к сожалению, разместить дополнительные иллюстрации на вклейках не удалось — по причине их немногочисленности, их всего пять.

Поэтому эти рисунки — а это полный комплект иллюстраций Фрэнка Тэйлера Мэррилла из первого американского издания романа 1900 года — был размещен в тексте послесловия Михаила Трескунова.

Для любителей статистики — всего в книге 124 иллюстрации.

Перевод с французского А. Кулишер и Н. Рыковой. Послесловие М. Трескунова. Иллюстрации Жан-Адольфа Боса, Эда Коппина, Альфонса де Невиля, Фрэнка Тэйера Мэррилла. Оформление обложки и иллюстрация на обложке С. Шикина. Руководитель проекта А. Лютиков. Цветной форзац. Ляссе. 784 страниц. Тираж 4000 экз.

Источник: https://fantlab.ru/blogarticle59326

Александр Дюма: обзор творчества писателя

Александр Дюма-отец (1802—1870) был сыном республиканского генерала, служил клерком у нотариуса, писцом у герцога Орлеанского, впоследствии короля Луи Филиппа, принимал участие в революции 1830 г. В литературу он пришел как драматург, автор романтических драм на исторические сюжеты. Сблизившись с кругом писателей-романтиков, группировавшихся вокруг В.

Гюго, Александр Дюма основал свой театр, писал исторические пьесы и труды по истории. Богатое воображение и театральное мышление позволили ему изобретательно выражать драматизм конфликтов и событий, колорит быта и нравов, живописность костюмов. В случайных стечениях обстоятельств он умело находил интригующие столкновения интересов, человеческих характеров, судеб.

Обращался к истории Александр Дюма и в художественной прозе. Он не стремился к строгой документальности или постижению смысла событий. Его захватывали их зрелищная сторона, яркое проявление характеров и поведение людей в запутанных ситуациях.

Увлекательность он видел в конфликте честности с подлостью, мужества с хитростью, чистоты со злодейством, открытости с интриганством. С утверждением нравственного начала связаны жизнерадостность, активность его персонажей, смело, изобретательно преодолевающих всевозможные препятствия. Среди ценителей Дюма были К. Маркс, Л. Н.

Толстой, Д. И. Менделеев, М. Горький, А. В. Луначарский и многие поколения молодежи XIX и XX вв.

Первый исторический роман «Изабелла Баварская» (1835) представлял собой романтический эпизод из Столетней войны с кровопролитными распрями французской знати в конце XIV — начале XV в. Для романа «Асканио» (1843) материалом послужила автобиографическая книга прославленного скульптора и ювелира эпохи Возрождения Бенвенуто Челлини.

Александр Дюма воссоздал период пребывания Челлини во Франции на службе у короля Франциска I. Сложные дворцовые интриги, в которые вовлечены Челлини и его ученик Асканио, влюбленный в юную прекрасную Коломбу и ставший объектом притязаний коварной дамы д’Эстамп, составляют динамически развивающуюся фабулу.

Роман, как и первоисточник, прославляет энергию, находчивость, творческий порыв, жизнерадостность.

«Шевалье д’Арманталь» (1843) — роман о заговоре после смерти Людовика XIV против регента Филиппа Орлеанского.

В политическую борьбу вовлекается молодой дворянин Рауль д’Арманталь, в поисках счастья прибывший в Париж.

Светская жизнь, дуэли и маскарады не давали вроде бы основания предполагать, что он вскоре станет тайной силой в государстве, что от его мужества и осторожности будет зависеть судьба королевства.

Роман «Сильвандир» (1844) посвящен событиям во Франции первой половины XVIII в. и приключениям главного героя — бедного дворянина Роже, прибывшего в столицу, чтобы получить наследство родственника.

Широкое признание Дюма-романиста пришло в связи с выходом историко-авантюрной трилогии, связанной общими героями-мушкетерами и изобилующей множеством увлекательных событий, приключений, поединков, интриг.

Действие романа «Три мушкетера» (1844) происходит в первой половине XVII в.

Отважные и предприимчивые, благородные и великодушные мушкетеры д’Артаньян и его три верных друга Атос, Портос и Арамис готовы на самопожертвование ради отечества, товарища, своих нравственных идеалов.

Они совершают подвиги, рискуя жизнью, чтобы спасти честь французской королевы, и предотвращают военные конфликты, угрозу которых порождает политика кардинала Ришелье и герцога Бекингэма.

Действие романа «Двадцать лет спустя» (1845) развивается во Франции середины XVII в. при кардинале Мазарини. Как и прежде, находчивость, ловкость, ум и бесстрашие мушкетеров помогают им в достижении целей, какими бы сложными ни были ситуации, в которых они то и дело оказывались.

«Виконт де Бражелон, или Десять лет спустя» (1850) завершает трилогию. Это печальная история сына Атоса — Рауля де Бражелона, полюбившего подругу юности Луизу Лавальер, которая стала фавориткой Людовика XIV. Здесь же повествуется о том, как закончили свою славную жизнь отважные друзья-мушкетеры, на долю которых продолжало выпадать немало волнующих приключений.

Другую трилогию об эпохе Генриха III и Генриха IV Наваррского составляют романы «Королева Марго» (1845), «Графиня де Монсоро» (1846) и «Сорок пять» (1848). В романе «Королева Марго» события приходятся на эпоху кровавых религиозных войн между католиками и гугенотами.

Александр Дюма описывает интриги французской королевы Екатерины Медичи против Генриха IV Наваррского и его жены королевы Марго и жестокую расправу Карла IX и Екатерины Медичи над гугенотами в Варфоломеевскую ночь.

В романе ярко изображена придворная жизнь, заполненная заговорами и убийствами, к которым имеет отношение и судьба королевы Марго.

Действие романа «Графиня де Монсоро» происходит при дворе короля Генриха III. В его основе — история любви графа де Бюсси к молодой красавице Диане, волею обстоятельств ставшей женой королевского ловчего де Монсоро и преследуемой герцогом Анжуйским, политическим противником короля.

В романе «Сорок пять» изображены нравы французского королевского двора XVI в., где шла жестокая борьба между Генрихом III и двумя претендентами на престол — Генрихом де Гизом и Генрихом Наваррским.

Сквозь изображаемые события проступает картина вырождения и обреченности династии Валуа.

Жалкое впечатление производит фигура Генриха III, которого уже не могут спасти ни жестокие казни, ни сорок пять его всадников-телохранителей.

Выпадает из цикла исторических повествований роман «Граф Монте-Кристо» (1846), приближающийся к детективному жанру — только без сыщиков и полицейских. Жертвой преступления и преследователем преступников здесь выступает одно лицо.

Это центральный герой романа — отважный моряк Эдмон Дантес, подло оклеветанный и посаженный в неприступную крепость Иф в Средиземном море. Бежав из пожизненного заключения благодаря исключительной силе воли и помощи аббата Фариа, друга по заточению, Дантес находит в тайнике сокровища.

Под именем графа Монте-Кристо он объявляется во Франции, одаривает несправедливо обиженных людей и сводит счеты со своими врагами, по чьей злой воле попал в тюрьму, — банкиром Дангларом, графом де Морсером и др.

Историческим фоном событий, описанных в романе «Черный тюльпан» (1850), служат бурные политические конфликты в Голландии 1672 г. Герой романа — молодой врач, страстный цветовод Корнелиус ван Берле, вырастивший новый сорт тюльпана.

В повести «Женщина с бархоткой на шее» (1851) Александр Дюма отдал дань увлеченности поэтикой немецкого писателя-романтика Э. Т. А. Гофмана, избрав с этой целью сюжет из истории революционной Франции 1793 г.

В середине 50-х гг. он создает роман из времен Колумба «Сальтеадор», где говорится о похождениях разбойника Сальтеадора в Испании XVI в. и о прекрасной цыганке, чьи судьбы причудливо переплетаются с судьбами людей, близких к королевскому двору.

В этот же период Александр Дюма вновь возвращается к теме революции в романе «Соратники Иегу», где действие происходит во Франции 1799 г. в эпоху Директории. В романтическую интригу вовлечены люди различных социальных слоев, исторические лица.

На основе мемуарно-документальных источников воссоздан образ Наполеона. То же время описано и в романе «Луиза Сан-Феличе» (1863). Это история возникновения и гибели Неаполитанской республики в 1799 г.

В основу сюжета писатель положил трагическую судьбу женщины, невольно оказавшейся участницей политической борьбы между республиканцами и монархистами.

Интересно обращение Александра Дюма к страницам русской истории.

В романе «Учитель фехтования» (1867) он с большой долей вымысла описал судьбу декабриста Анненкова и француженки Полины Гебль, которая последовала за ним в ссылку и стала его женой.

Повествование ведется от лица учителя фехтования, приехавшего в Россию из Франции незадолго до восстания 1825 г. Декабристам писатель посвятил также очерк «Мученики».

Литературное наследие Александра Дюма обширно.

Оно включает пьесы, исторические труды, путевые очерки, множество романов, из которых еще можно отметить роман «Две Дианы» (1846), входящий в юношеское чтение, а также новеллы «Кучер кабриолета», «Маскарад», «Правая рука кавалера де Жиака», «Паскаль Бруно», «Воды Экса» и др.

Источник: Горбунов А.М. Панорама веков: Зарубежная художественная проза от возникновения до XX века — М.: Кн. палата, 1991

Источник: https://classlit.ru/publ/zarubezhnaja_literatura/drugie_avtori/aleksandr_djuma_obzor_tvorchestva_pisatelja/62-1-0-2602

Ссылка на основную публикацию