Анализ произведения Артура Конан Дойля «Пляшущие человечки» поможет определить, какая тема и идея, жанр, проблематика и сюжет.
Автор: Артур Конан Дойл. Оригинальное название: The Adventure of the Dancing Men. Год написания: 1903. Серия рассказов: Возвращение Шерлока Холмса. Жанр: детектив, уголовное рассказа. Литературный род: проза.
Тема: Раскрытие еще одного преступления выдающимся детективом Шерлоком Холмсом и его другом Доктором Ватсоном. Идея: Всякий преступник понесет наказание за свои деяния, каким бы хитрым он не был.
«Пляшущие человечки» проблематика:
— преступление и наказание; — доверие между мужем и женой; — ум и сообразительность побеждают хитрость и коварство;
— победа добра над злом.
«Пляшущие человечки» главные герои:
- Шерлок Холмс — известный детектив с Бейкер-стрит.
- Доктор Ватсон — его компаньон и помощник.
- Хултон Кьюбитт — заказчик расследования смысла странных посланий с танцующими человечками.
- Миссис Кьюбитт (Илси) — жена мистера Кьюбитта, которая получает послание с танцующими человечками.
- Аб Слени — бандит из Чикаго, влюбленный в Илси.
- Мартин — инспектор Норфолкского полицейского управления.
«Пляшущие человечки» сюжет:
- Экспозиция — разговор Шерлока и Ватсона о том, собирается ли последний вкладывать свои деньги в южноафриканские ценные бумаги и объяснения Холмса как он обо всем догадался.
- Завязка — Холмс показывает Ватсону записки с танцующими человечками и рассказывает о новом деле.
- Развитие действия — Холмс расследует дело мистера Кьюбитта, расшифровывает послание с танцующими человечками; несчастье в доме Кьюбиттив; объяснения Холмса о деле доктору Ватсону и инспектору Мартину;
- Кульминация — задержание Аб Слени, который пришел на встречу к Илси.
- Развязка — рассказ Аба Слени, наказание за преступление, выздоровление и дальнейшая деятельность миссис Илси Кьюбитт.
Источник: https://kratkoe.com/plyashushhie-chelovechki-analiz/
Пляшущие человечки
К Шерлоку Холмсу обращается за помощью мистер Хилтон Кьюбит, представитель самого древнего рода в английском графстве Норфолк. Год назад мистер Кьюбит женился на молодой американке по имени Илси.
Перед свадьбой девушка взяла с него слово, что он никогда не будет расспрашивать её о прошлой жизни.
Всё это время супруги прожили в любви и согласии, но с некоторых пор с Илси стало твориться нечто странное.
Сначала она получила из Америки письмо, которое тут же сожгла. Вскоре на одном из подоконников появился рисунок, на котором были изображены пляшущие человечки. Некоторые из них держали в руках флаги. Рисунок стёрли, не придав этому значения, но Илси узнала об этом и попросила сообщить, если подобные рисунки ещё появятся.
Вскоре в саду нашли листок с такими же фигурками. Увидев это, Илси потеряла сознание. С тех пор она живёт как во сне, и её глаза полны ужаса. Обращаться в полицию мистер Кьюбит не хочет, так как боится, что его там высмеют. Спросить у жены он тоже не может: обещание есть обещание.
Остаётся только просить помощи у знаменитого сыщика.
Продолжение после рекламы:
Шерлок Холмс согласен помочь. Он просит мистера Кьюбита внимательно следить за появлением незнакомцев в их местности и тщательно срисовывать новых пляшущих человечков.
Через две недели мистер Кьюбит снова посещает квартиру на Бейкер-стрит. Он озабочен и подавлен. Рисунки появляются снова и снова, а Илси тает на глазах.
Однажды ночью мистер Кьюбит решил подкараулить рисовальщика с револьвером в руке, но жена уговорила его лечь в постель. Тут он заметил, как кто-то уселся под дверью.
Мистер Кьюбит хотел поймать ночного гостя, но Илси не позволила, а утром он обнаружил на двери рисунок.
Шерлок Холмс принимается внимательно изучать рисунки, оставленные ему мистером Кьюбитом. Через некоторое время из Норфолка приходит письмо с новым рисунком, который настораживает сыщика. Ближайшим поездом он выезжает в дом мистера Кьюбита, но трагедия уже произошла: мистер Хилтон Кьюбит убит, а его жена тяжело ранена.
По версии полиции, миссис Кьюбит убила своего мужа, а потом решила покончить с собой. Кухарка и горничная говорят одно и тоже: их разбудил звук выстрела, потом они услышали второй выстрел. Спустившись вниз, женщины увидели мёртвого хозяина и его раненную жену, лежащую рядом без сознания.
Окна двери были закрыты, а в комнате стоял запах пороха.
Брифли существует благодаря рекламе:
Изучая обстановку в комнате, Шерлок Холмс видит в оконной раме отверстие от пули и дамскую сумочку, полную банковских кредитных билетов. Под окном видны следы мужских ботинок и гильза. Великий сыщик вытаскивает из кармана листки с рисунками пляшущих человечков и погружается в работу.
Он пишет записку и просит передать её человеку по имени Аб Слени, проживающему на ферме Элриджа. Тем временем Шерлок Холмс рассказывает инспектору полиции о визитах мистера Кьюбита и показывает ему рисунки. Пляшущие человечки — это шифр, а флаги употребляются для того, чтобы отметить окончание слов.
Постепенно великий сыщик разгадал этот шифр и понял, что рисунки оставлял американец по имени Аб Слени, проживающий сейчас на ферме Элридж. Сначала Аб Слени уговаривал Илси о встрече, потом стал ей угрожать. Сделав запрос, Холмс узнал, что Аб Слени является одним из самых опасных бандитов Чикаго.
Зная шифр, сыщик написал ему записку от имени Илси.
Появившийся американец уверен, что записку писала миссис Кьюбит, так как шифр не знал никто, кроме неё. Узнав, что Илси пыталась покончить жизнь самоубийством и теперь находится в тяжёлом состоянии, Аб Слени не оказал сопротивления правосудию.
Отец Илси был главарём чикагской шайки и придумал шифр из пляшущих человечков. Аб любил Илси и должен был жениться на ней, но девушка не хотела иметь ничего общего с бандитами и сбежала в Англию. Узнав, где она скрывается, Аб стал её преследовать.
Илси умоляла оставить её в покое, предлагала деньги, но Аб не мог смириться с потерей любимой женщины. Во время разговора появился её муж и выхватил револьвер. Аб и мистер Кьюбит выстрелили одновременно: мистер Кьюбит промахнулся, а выстрел Аба был точен.
Увидев, что произошло убийство, американец убежал и вернулся только потому, что получил шифрованную записку.
Шерлок Холмс доказывает, что мистер Кьюбит выстрелил первым. Учитывая это обстоятельство, суд заменяет Абу Слени смертную казнь каторжными работами. Миссис Кьюбит поправляется и посвящает свою жизнь заботам о бедных.
Источник: https://briefly.ru/dojl/pliashushchie_chelovechki/
Краткое содержание «Пляшущие человечки»
Рассказ «Пляшущие человечки» Дойля был написан в 1903 году. Это одно из лучших произведений о знаменитом сыщике Шерлоке Холмсе и его помощнике докторе Ватсоне, в котором главным героям предстоит раскрыть загадку таинственного шифра.
Рекомендуем читать онлайн краткое содержание «Пляшущие человечки» на нашем сайте. Пересказ книги Конан-Дойля пригодится для читательского дневника и подготовки к уроку литературы в 7 классе.
- Шерлок Холмс – знаменитый лондонский сыщик, человек аналитического склада ума.
- Мистер Хилтон Кьюбит – представитель знатного рода, порядочный человек.
- Миссис Илси Кьюбит – жена мистера Кьюбита, чья прошлая жизнь не давала ей покоя.
Инспектор Мартин – полицейский из Норфолка, расследующий убийство мистера Кьюбита.
Аб Слени – опасный чикагский преступник, бывший жених Илси.
Мистер Хилтон Кьюбит обратился за помощью к Шерлоку Холмсу, за которым давно закрепилась слава любителей «всяких таинственных случаев». Он показал сыщику клочок бумаги, на котором были изображены крошечные танцующие человечки – с первого взгляда эти каракули можно было «принять за детскую шалость».
Мистер Кьюбит рассказал, что его род на протяжении последних пяти столетий «считается самым знатным родом во всем Норфолкском графстве». В прошлом году он женился на американке Илси Патрик.
Перед свадьбой девушка взяла с жениха слово, что он никогда не будет расспрашивать ее о прошлой жизни.
Все это время супруги прожили в любви и полном согласии, и лишь с некоторых пор с Илси стало твориться что-то неладное.
Получив письмо из Америки месяц назад, миссис Кьюбит «смертельно побледнела, прочла письмо и швырнула в огонь». С тех пор молодая женщина потеряла покой и сон. Вскоре на одном из подоконников появился рисунок с изображением танцующих человечков. Слуги, не придав рисунку значения, стерли его.
Когда об этом узнала Илси, она попросила сообщать, если подобные рисунки будут повторяться. Ей не пришлось долго ждать – в саду обнаружили листок с такими же фигурками. При виде его Илси потеряла сознание.
С тех пор у нее было «всегда испуганное лицо», и мистер Кьюбит оказался в затруднительном положении: он не мог обратиться в полицию, боясь, что его высмеют, и в то же время не мог узнать у жены причину ее страха. Единственной его надеждой оказался знаменитый сыщик.
Мистер Холмс согласился помочь. Он попросил мистера Кьюбита тщательно срисовывать пляшущих человечков, как только они будут появляться. Спустя две недели в квартире на Бейкер-стрит вновь появился мистер Кьюбит. Он был подавлен – загадочные человечки появлялись с завидной регулярностью, а его любимая жена стала буквально таять на глазах.
Спустя некоторое время Шерлок Холмс получил из Норфолка копию нового послания с человечками, которое не на шутку встревожило его. Он тут же отправился к своему заказчику, но было уже слишком поздно – мистер Кьюбит был убит, а его супруга тяжело ранена.
Полиция не сомневалась, что миссис Кьюбит убила своего мужа, а затем решила покончить жизнь самоубийством. Показания слуг были одинаковыми: вначале они услышали выстрел, за которым вслед последовал другой выстрел. Спустившись вниз, они увидели мертвого хозяина и хозяйку, лежавшую без сознания.
При этом окна и двери в доме были заперты.
Шерлок Холмс встретился с инспектором Мартином, который позволил столичному сыщику работать по своей методике.
В доме Кьюбитов Холмс обнаружил отверстие от пули в оконной раме – «значит, был третий выстрел и, следовательно, был третий человек». Также мистер Шерлок нашел гильзу и следы от мужских ботинок на клумбе.
Инспектор Мартин был ошеломлен – «он явно восхищался быстротой и мастерством работы Холмса».
Тем временем Шерлок Холмс написал записку и попросил передать ее некоему Аб Слени, проживавшему на ферме Элриджа.
Он рассказал инспектору о таинственных записках с пляшущими человечками, которые на поверку оказались хитроумным шифром.
К тому времени сыщик уже выяснил, что их автором был американец по имени Аб Слени – один из опаснейших бандитов Чикаго. Поначалу он уговаривал Илси о встрече, а затем стал ей угрожать.
Вскоре появился и сам Аб Слени, уверенный, что записку ему написала Илси. Узнав, что молода женщина находится при смерти, он решил во всем признаться.
Так американец рассказал, что он всем сердцем полюбил Илси – дочь главаря чикагской шайки, члены которой были посвящены в тайну пляшущих человечков.
Однако девушка мечтала начать новую честную жизнь и сбежала в Англию, где вышла замуж за мистера Кьюбита.
Аб разыскал свою возлюбленную и принялся ее преследовать. Во время разговора с ней появился мистер Кьюбит. Соперники одновременно выстрелили друг в друга, но только один из них оказался убит.
Аб Слени был приговорен к каторжным работам. Миссис Кьюбит поправилась и «посвятила свою жизнь заботам о бедных и управлению поместьем своего мужа».
Увлекательный рассказ Артура Конан Дойля доказывает, что сбежать от прошлого невозможно – рано или поздно оно обязательно настигнет. Также произведение учит, что тайны внутри семьи ни к чему хорошему не приводят.
После ознакомления с кратким пересказом «Пляшущие человечки» рекомендуем прочесть рассказ в полной версии.
Проверьте запоминание краткого содержания тестом:
Средняя оценка: 4.4. Всего получено оценок: 244.
Источник: https://obrazovaka.ru/books/doyl/plyashushhie-chelovechki
Пляшущие человечки — краткое содержание романа Дойла
Сэр Артур Конан Дойл считал приключения танцующих человечков одной из своих любимых коротких историй о Шерлоке Холмсе. Это тот случай, когда читатель может работать вместе с Холмсом не только в раскрытии дела, но и в расшифровке посланий, поскольку фигуры людей воспроизводятся на страницах книги.
На первый взгляд, рисунки могут показаться детской шалостью, и Уотсон предполагает, что это так. Но тот факт, что фигуры пугают взрослую женщину до полусмерти, конечно, означает, что в них есть что-то более зловещее.
Рассказ начинается с того, что Холмс и Уотсон беседуют в их общей комнате на Бейкер-стрит. Шерлок развил новое умение читать мысли, поскольку правильно заключает, что доктор не собирается инвестировать в южноафриканские ценные бумаги. Доктор, конечно, поражен умозаключением друга, хотя объяснение, данное детективом, довольно обыденно.
Вскоре у Холмса появились дела важнее ценных бумаг, так как пришло письмо от некоего Мистера Хилтона Кьюбитта. В письмо вложен рисунок фигурок, на первый взгляд, пляшущих. Ватсон предполагает, что это рисунок, сделанный ребенком, хотя Холмс же считает, что это указывает на нечто гораздо более серьезное.
Хилтон Кьюбитт вскоре приезжает на Бейкер-стрит и рассказывает Холмсу и Уотсону свою странную историю.
Год назад он женился на американке Илси, но одним из условий брака было то, что Кьюбитт не должен был расспрашивать жену о ее жизни до их встречи. Это была странная просьба, но, будучи джентльменом, Кьюбитт был готов согласиться.
Целый год они были счастливы вместе, но две недели назад пришло письмо из Америки, и женщина, прочитав его, тут же уничтожила.
Неделю спустя, в поместье Норфолков начали появляться танцующие фигуры, и Кьюбитт, хотя и беспокоился, но спрашивал об этом супругу. Однако Хилтон не считал, что это обещание означает, что Шерлок Холмс не сможет расследовать дело, поэтому он попросил помощи у известного детектива.
Кьюбит должен был вернуться домой, но в то время детектив мало что мог сделать, потому что двух записок было недостаточно. Однако две недели спустя клиент возвращается на Бейкер-стрит с новыми образцами.
Мужчина говорит Холмсу, что видел человека, который рисовал фигуры, но Илси помешала ему выстрелить в него. Новые послания дают Шерлоку дополнительную информацию, и кажется, что через несколько часов после отъезда гостя, детектив расшифровал их.
Вскоре Холмс рассылает телеграммы, хотя и не сообщает доктору о проделанной работе.
Прошло два дня, прежде чем был получен ответ на телеграмму Холмса, и в то же время другой набор рисунков, присланный клиентом, обеспокоил детектива. Шерлок хотел немедленно отправиться в Норфолк, но из-за отсутствия поездов ему придется подождать до следующего утра.
На следующее утро Холмс и Уотсон отправляются в Норт-Уолшем, но к тому времени уже слишком поздно, так как начальник станции сообщает им о смерти Хилтона Кьюбитта.
Кажется, мужчина был застрелен женой, прежде чем она обратила пистолет на себя, хотя она сама была только ранена.
Друзья продолжают свой путь, их встречает инспектор Мартин из Норфолкской полиции. Мартин более чем счастлив, получить помощь Холмса в этом деле, и вскоре детектив осматривает место преступления. Шерлок выкапывает третью пулю, и становится очевидным, что был второй пистолет, а, следовательно, третье лицо присутствовало при убийстве.
Затем Холмс посылает зашифрованное сообщение на ферму Элриджа, адресованное Аб Слени. Пока все трое ждут, мистер Холмс объясняет, как он расшифровал послания и говорит, что ответом на его запрос было следующее: «Аб Слени – самый опасный мошенник в Чикаго». Ожидание заканчивается, когда Слени входит в гостиную, предполагая, что его вызывает Илси.
Бандит вскоре оказывается в наручниках и на самом деле расстроен, когда узнает, что Илси серьезно ранена. Когда-то он был помолвлен с ней, поскольку и он, и ее отец были членами преступной организации, и именно их банда создала шифр с использованием рисунков человечков. Девушка разорвала помолвку и покинула Америку, потому что не могла мириться с преступной деятельностью банды.
Бывший жених, в конце концов, выследил ее, а потом произошла роковая стычка. Похоже, Хилтон выстрелил первым и промахнулся, а Слени – нет. Преступник сразу же после этого сбежал и, поэтому не заметил, что Илси, увидев мужа мертвым, попыталась покончить с собой. Дело раскрыто, но клиент Холмса не спасен.
Как всегда, Конан Дойл преподносит нам увлекательный сюжет, логические умозаключения, достойные восхищения. Но самое главное, преподает уроки нахождения кода для шифрованных писем.
Читательский дневник.
Другие произведения автора:
← Пёстрая лента↑ ДойлГорбун →
Источник: https://sochinite.ru/kratkie-soderzhaniya/dojl/plyashushchie-chelovechki-roman
Краткое содержание рассказа Дойла “Пляшущие человечки”
К Шерлоку Холмсу обращается за помощью мистер Хилтон Кьюбит, представитель самого древнего рода в английском графстве Норфолк. Год назад мистер Кьюбит женился на молодой американке по имени Илси. Перед свадьбой девушка взяла с него слово, что он никогда не будет расспрашивать ее о прошлой жизни.
Все это время супруги прожили в любви и согласии, но с некоторых пор с Илси стало твориться нечто странное.
Сначала она получила из Америки письмо, которое тут же сожгла. Вскоре на одном из подоконников появился рисунок, на котором были изображены
пляшущие человечки. Некоторые из них держали в руках флаги.
Рисунок стерли, не придав этому значения, но Илси узнала об этом и попросила сообщить, если подобные рисунки еще появятся. Вскоре в саду нашли листок с такими же фигурками. Увидев это, Илси потеряла сознание. С тех пор она живет как во сне, и ее глаза полны ужаса.
Обращаться в полицию мистер Кьюбит не хочет, так как боится, что его там высмеют. Спросить у жены он тоже не может: обещание есть обещание. Остается только просить помощи у знаменитого сыщика.
Шерлок Холмс согласен помочь. Он просит мистера Кьюбита внимательно следить за появлением незнакомцев в их местности и тщательно срисовывать новых пляшущих человечков.
Через две недели мистер Кьюбит снова посещает квартиру на Бейкер-стрит. Он озабочен и подавлен. Рисунки появляются снова и снова, а Илси тает на глазах. Однажды ночью мистер Кьюбит решил подкараулить рисовальщика с револьвером в руке, но жена уговорила его лечь в постель.
Тут он заметил, как кто-то уселся под дверью. Мистер Кьюбит хотел поймать ночного гостя, но Илси не позволила, а утром он обнаружил на двери рисунок.
Шерлок Холмс принимается внимательно изучать рисунки, оставленные ему мистером Кьюбитом. Через некоторое время из Норфолка приходит письмо с новым рисунком, который настораживает сыщика.
Ближайшим поездом он выезжает в дом мистера Кьюбита, но трагедия уже произошла: мистер Хилтон Кьюбит убит, а его жена тяжело ранена.
По версии полиции, миссис Кьюбит убила своего мужа, а потом решила покончить с собой.
Кухарка и горничная говорят одно и тоже: их разбудил звук выстрела, потом они услышали второй выстрел. Спустившись вниз, женщины увидели мертвого хозяина и его раненную жену, лежащую рядом без сознания. Окна двери были закрыты, а в комнате стоял запах пороха.
Изучая обстановку в комнате, Шерлок Холмс видит в оконной раме отверстие от пули и дамскую сумочку, полную банковских кредитных билетов. Под окном видны следы мужских ботинок и гильза. Великий сыщик вытаскивает из кармана листки с рисунками пляшущих человечков и погружается в работу.
Он пишет записку и просит передать ее человеку по имени Аб Слени, проживающему на ферме Элриджа. Тем временем Шерлок Холмс рассказывает инспектору полиции о визитах мистера Кьюбита и показывает ему рисунки.
Пляшущие человечки – это шифр, а флаги употребляются для того, чтобы отметить окончание слов.
Постепенно великий сыщик разгадал этот шифр и понял, что рисунки оставлял американец по имени Аб Слени, проживающий сейчас на ферме Элридж.
Сначала Аб Слени уговаривал Илси о встрече, потом стал ей угрожать. Сделав запрос, Холмс узнал, что Аб Слени является одним из самых опасных бандитов Чикаго. Зная шифр, сыщик написал ему записку от имени Илси.
Появившийся американец уверен, что записку писала миссис Кьюбит, так как шифр не знал никто, кроме нее. Узнав, что Илси пыталась покончить жизнь самоубийством и теперь находится в тяжелом состоянии, Аб Слени не оказал сопротивления правосудию. Отец Илси был главарем чикагской шайки и придумал шифр из пляшущих человечков.
Аб любил Илси и должен был жениться на ней, но девушка не хотела иметь ничего общего с бандитами и сбежала в Англию. Узнав, где она скрывается, Аб стал ее преследовать. Илси умоляла оставить ее в покое, предлагала деньги, но Аб не мог смириться с потерей любимой женщины.
Во время разговора появился ее муж и выхватил револьвер. Аб и мистер Кьюбит выстрелили одновременно: мистер Кьюбит промахнулся, а выстрел Аба был точен. Увидев, что произошло убийство, американец убежал и вернулся только потому, что получил шифрованную записку.
Шерлок Холмс доказывает, что мистер Кьюбит выстрелил первым. Учитывая это обстоятельство, суд заменяет Абу Слени смертную казнь каторжными работами. Миссис Кьюбит поправляется и посвящает свою жизнь заботам о бедных.
Источник: https://lit.ukrtvory.ru/kratkoe-soderzhanie-rasskaza-dojla-plyashushhie-chelovechki/
Краткое содержание «Пляшущие человечки» Дойла
К Шерлоку Холмсу обращается за помощью мистер Хилтон Кьюбит, представитель самого древнего рода в английском графстве Норфолк. Год назад мистер Кьюбит женился на молодой американке по имени Илси.
Перед свадьбой девушка взяла с него слово, что он никогда не будет расспрашивать ее о прошлой жизни.
Все это время супруги прожили в любви и согласии, но с некоторых пор с Илси стало твориться нечто странное.
Сначала она получила письмо из Америки, которое тут же сожгла. Вскоре на одном из подоконников появился рисунок, на котором были изображены пляшущие человечки. Некоторые из них были нарисованы с флагами. Рисунок стерли, не придав этому значения, но Илси, узнав об этом, попросила показать ей, если подобные рисунки еще появятся.
Вскоре в саду нашли листок с такими же фигурками. Увидев это, Илси потеряла сознание. С тех пор она живет как во сне и ее глаза полны ужаса. Обратиться в полицию мистер Кьюбит не хочет, так как боится, что его там высмеют. И спросить у жены он тоже не может: обещание есть обещание. Остается только просить помощи у знаменитого сыщика.
Шерлок Холмс согласен помочь. Он просит мистера Кьюбита внимательно следить за появлением незнакомцев в их местности и тщательно срисовывать новых пляшущих человечков.
Через две недели мистер Кьюбит снова посещает квартиру на Бейкер—стрит. Он озабочен и подавлен. Рисунки появляются снова и снова, а Илси тает на глазах.
Однажды мистер Кьюбит решил ночью подкараулить рисовальщика с револьвером в руке, но жена уговорила его лечь в постель. Тут он заметил как кто-то уселся под дверью.
Мистер Кьюбит хотел поймать ночного гостя, но Илси не позволила, а утром он обнаружил на двери рисунок.
Шерлок Холмс принялся внимательно изучать рисунки, оставленные ему мистером Кьюбитом. Через некоторое время из Норфолка пришло письмо с новым рисунком, который насторожил сыщика. Ближайшим поездом он выехал в дом мистера Кьюбита. Но там уже произошла трагедия: мистер Хилтон Кьюбит был убит, а его жена тяжело ранена.
Версия полиции состояла в том, что миссис Кьюбит убила своего мужа, а потом решила покончить с собой. Кухарка и горничная показали одно и тоже: их разбудил звук выстрела, потом они услышали второй выстрел. Спустившись вниз, женщины увидели мертвого хозяина и лежащую рядом без сознания его раненную жену.
Окна двери были закрыты, а в комнате стоял запах пороха.
Изучив обстановку в комнате, Шерлок Холмс увидел в оконной раме отверстие от пули и дамскую сумочку полную банковских кредитных билетов. Под окном были обнаружены следы мужских ботинок и гильза. Великий сыщик вытащил из кармана листки с рисунками пляшущих человечков и погрузился в работу.
Он написал записку и попросил передать ее человеку по имени Аб Слени, проживающему на ферме Элриджа. Тем временем Шерлок Холмс рассказывает инспектору полиции о визитах мистера Кьюбита и показывает ему рисунки. Пляшущие человечки — это шифр, а флаги употребляются для того, чтобы отметить окончание слов.
Постепенно великий сыщик разгадал этот шифр и зная, что миссис Кьюбит американка, понял, что рисунки оставлял американец по имени Аб Слени, проживающий сейчас на ферме Элридж. Сначала Аб Слени уговаривал Илси о встрече, потом стал ей угрожать.
Сделав запрос, Холмс узнал, что Аб Слени является одним из самых опасных бандитов Чикаго. Зная шифр, сыщик написал ему записку от имени Илси.
Появившийся американец был уверен, что записку писала миссис Кьюбит, так как кроме нее шифр не знал никто. Узнав, что Илси пыталась покончить жизнь самоубийством и теперь находится в тяжелом состоянии, Аб Слени не оказал сопротивления правосудию.
Отец Илси был главарем чикагской шайки и придумал шифр из пляшущих человечков. Аб любил Илси и должен был жениться на ней, но девушка не хотела иметь ничего общего с бандитами и сбежала в Англию. Узнав, где она скрывается, Аб стал ее преследовать.
Илси умоляла оставить ее в покое, предлагала деньги, но Аб не мог смириться с потерей любимой женщины. Во время разговора появился ее муж и выхватил револьвер. Аб и мистер Кьюбит выстрелили одновременно: мистер Кьюбит промахнулся, а выстрел Аба был точен.
Увидев, что произошло убийство, американец убежал и вернулся только потому, что получил шифрованную записку.
Шерлок Холмс доказал, что мистер Кьюбит выстрелил первым. Учитывая это обстоятельство, суд заменил смертную казнь Абу Слени каторжными работами, а миссис Кьюбит поправилась и посвятила свою жизнь заботам о бедных.
Пересказала Жизель Адан
Хилтон Кьюбит, представитель древнейшего рода английского графства Норфолк, обращается за помощью к Шерлоку Холмсу. Счастливый брак мистера Кьюбита с молодой американкой Илси был омрачен таинственными событиями. Перед заключением брака красавица заставила будущего мужа дать обещание никогда не интересоваться ее прошлым.
Недавно она получила послание из Америки, после чего в доме стали появляться странные рисунки с пляшущими человечками, а сама Илси явно была в ужасе и начала чего-то опасаться.
Мистер Кьюбит не мог прямо спросить жену о происходящем, поскольку не хотел нарушить своего обещания, поэтому обратился за помощью к знаменитому сыщику.
Холмс согласился оказать помощь и рекомендовал Кьюбиту отслеживать в их округе появление незнакомых людей и тщательно копировать новые рисунки пляшущих человечков.
Мистер Кьюбит снова наносит визит Шерлоку Холмсу, он рассказывает о последних событиях и оставляет сыщику несколько новых рисунков. Позже приходит письмо с копией последнего изображения, Холмсвидит в нем угрозу и срочно отправляется в дом мистера Кьюбита.
Опасения оказываются полностью оправданы – Хилтон Кьюбит убит, а его жена тяжело ранена.
Сыщику удается расшифровать загадочные рисунки – это своеобразный шифр, где слова флаги означают конец слова. От лица Илси Холмс пишет зашифрованное письмо подозреваемому американцу по имени Аб Слени, который оказывается одним из наиболее опасных преступников Чикаго. Аб очень любил Илси и хотел жениться на ней, но девушка не желала связывать свою жизнь с бандитом.
Она сбежала в Англию, но влюбленный Слени продолжал преследовать ее, поселился на ближайшей ферме и стал писать послания с помощью шифра пляшущих человечков. Илси пыталась избавиться от бандита, предлагая ему деньги. Муж застал их вместе во время разговора, он выстрелил в Аба, но промахнулся.
Бандит оказался более удачлив — застрелил мистера Кьюбита и сбежал, а Илси попыталась покончить с собой.
В итоге, суд отправил Аба Слени на каторгу, а миссис Кьюбит пришла в себя и посвятила свою жизнь благотворительности.
Источник: https://schoolessay.ru/kratkoe-soderzhanie-plyashushhie-chelovechki-dojla/
А. Конан Дойл. Пляшущие человечки
Было ли чтение новеллы «Пляшущие человечки» вашей первой встречей с Шерлоком Холмсом? Если он вам был уже знаком, подумайте, что нового вы узнали, читая эту новеллу.
Шерлок Холмс в этой новелле выступает как детектив, способный на нестандартные решения в ситуациях, не имеющих аналогов в прошлом. Никому не известная азбука (кроме американской преступной группы) успешно расшифровывается Холмсом благодаря его огромной эрудиции, знанию человеческих отношений. Здесь широко раскрываются личные качества Холмса: он с самого начала открыт для общения.
Критики обычно отмечают в новеллах Дойла стремительность развития сюжета и логическую четкость авторских решений. Попробуйте подтвердить или опровергнуть устоявшееся мнение.
В новелле «Пляшущие человечки» стремительность в развитии действия наступает примерно с середины рассказа, когда Холмсу становятся ясны секреты алфавита и он расшифровывает содержание переписки.
Кратко воспроизведите важнейшие моменты сюжета: завязку, кульминацию, развязку. Есть ли у нас право назвать произведение новеллой? Попробуйте решить этот вопрос.
Экспозиция, т. е. предыстория действия, располагается по всему рассказу и сливается с другими элементами сюжета. Завязка скрывается в недрах экспозиции: Ватсон, к своему удивлению, в процессе обычной беседы видит, как Холмс занимается с иероглифами, которые он получил ранее, что означает начало нового расследования.
Приезд мистера Кьюбитта окончательно формирует завязку. Кульминация имеет два этапа: быстрое принятие решения ехать в имение Кьюбитта — ее начало, трагическая сцена в имении — ее завершение. Практически все это происходит одновременно. Разоблачение преступника — традиционная развязка новеллы.
Основные качества новеллы в произведении присутствуют.
Кого из героев этой новеллы вы могли бы подробно описать: Илси Патрик, Хилтона Кьюбитта, Аба Слепи, Шерлока Холмса, доктора Ватсона? Кого из этих героев вы представляете себя более отчетливо? Чем это можно объяснить?
Ярче всех можно представить Хилтона, чей портрет был нарисован автором, и Аба Слепи. Нередко Шерлока Холмса и доктора Ватсона сравнивают с актерами Василием Ливановым и Виталием Соломиным, исполняющими их роли в популярном телесериале.
Удалось ли вам освоить азбуку пляшущих человечков? Перерисуйте записки с этим шифром и попробуйте восстановить целиком алфавит этой самодельной азбуки.
Обычно семиклассники легко осваивают азбуку пляшущих человечков. Учащиеся даже переписываются друг с другом, пользуясь этим алфавитом. Это удобно, так как родители и учителя таким способом общения не владеют.
Какие нравственные оценки дает своим героям автор? Согласны ли вы с ним?
Прямых нравственных оценок автор не дает никому.
Однако в процессе чтения мы понимаем, что автор возлагает вину за случившееся не только на Аба Слепи, но и на Илси, которая не была до конца искренней с любящим ее мужем и мешала ему начать решительные действия. Ощущая свою вину перед памятью мужа, она после выздоровления остается одинокой, помогает бедным и занимается поддержанием имения мужа.
Сам Конан Дойл считал «Пляшущих человечков» одной из лучших новелл о Холмсе. Согласны ли вы с такой оценкой автора?
С оценкой Конан Дойла, несомненно, следует согласиться. В новелле много необычного. Во-первых, трудно предугадать развитие сюжета. Во-вторых, в ней, помимо главного детективного сюжета, есть любовная линия, которая сливается с криминальной основой.
Именно чувство любви преступника к Илси заставляет судей, и прежде всего Шерлока Холмса, отнестись к закоренелому бандиту с определенной долей сочувствия, что отразилось в вынесенном приговоре.
И наконец, мы видим несколько нового Холмса — порывистого, эмоционального, стремящегося вовремя приехать не только чтобы расследовать дело и захватить опасного преступника, но главное — спасти людей.
На этой странице искали :
- было ли чтение новеллы пляшущие человечки
- кратко воспроизведите важнейшие моменты сюжета
- кратко воспроизведите важнейшие моменты сюжета завязку кульминацию развязку
- конан дойл пляшущие человечки краткое содержание
- пляшущие человечки краткое содержание
Сохрани к себе на стену!
Источник: https://vsesochineniya.ru/a-konan-dojl-plyashushhie-chelovechki.html
Артур Дойль — Пляшущие человечки
Рассказ «Пляшущие человечки» из сборника «Возвращение Шерлока Холмса»
Артур Конан Дойль
Пляшущие человечки
В течение многих часов Шерлок Холмс сидел, согнувшись над стеклянной пробиркой, в которой варилось что-то на редкость вонючее. Голова его была опущена на грудь, и он казался мне похожим на странную тощую птицу с тусклыми серыми перьями и черным хохолком.
— Итак, Уотсон, — сказал он внезапно, — вы ведь не собираетесь вкладывать свои сбережения в южноафриканские ценные бумаги?
Я вздрогнул от удивления. Как ни привык я к необычайным способностям Холмса, это внезапное вторжение в мои мысли было совершенно необъяснимым.
— Как, черт возьми, вы об этом узнали? — спросил я.
- Он повернулся на стуле, держа в руке дымящуюся пробирку, и его глубоко сидящие глаза удовлетворенно заблестели.
- — Признайтесь, Уотсон, что вы совершенно сбиты с толку, — сказал он.
- — Признаюсь.
- — Мне следовало бы заставить вас написать об этом на листочке бумаги и подписаться.
- — Почему?
- — Потому что через пять минут вы скажете, что все это необычайно просто.
- — Уверен, что не скажу.
— Видите ли, дорогой мой Уотсон… — Он укрепил пробирку на штативе и принялся читать мне лекцию с видом профессора, обращающегося к аудитории. — Не так уж трудно построить серию выводов, в которой каждый последующий простейшим образом вытекает из предыдущего.
Если после этого удалить все средние звенья и сообщить слушателю только первое звено и последнее, они произведут ошеломляющее, хотя и ложное впечатление.
Взглянув на впадинку между большим и указательным пальцами вашей левой руки, мне было совсем нетрудно заключить, что вы не собираетесь вкладывать свой небольшой капитал в золотые россыпи.
— Но я не вижу никакой связи между этими двумя обстоятельствами!
— Охотно верю. Однако я вам в несколько минут докажу, что такая связь существует.
Вот опущенные звенья этой простейшей цепи: во-первых, когда вчера вечером мы вернулись из клуба, впадинка между указательным и большим пальцами на вашей левой руке была выпачкана мелом; во-вторых, всякий раз, когда вы играете на бильярде, вы натираете эту впадинку мелом, чтобы кий не скользил у вас в руке; в-третьих, вы играете на бильярде только с Сэрстоном; в-четвертых, месяц назад вы мне сказали, что Сэрстон предложил вам приобрести совместно с ним южноафриканские ценные бумаги, которые поступят в продажу через месяц; в-пятых, ваша чековая книжка заперта в ящике моего письменного стола, и вы не попросили у меня ключа; в-шестых, вы не собираетесь вкладывать свои деньги в южноафриканские бумаги.
— До чего просто! — воскликнул я.
— Конечно, — сказал он, слегка уязвленный, — всякая задача оказывается очень простой после того, как вам ее растолкуют. А вот вам задача, еще не решенная. Посмотрим, друг Уотсон, как вам удастся с ней справиться.
Он взял со стола листок бумаги, подал его мне и вернулся к своему химическому анализу.
Я с изумлением увидел, что на листке начерчены какие-то бессмысленные иероглифы.
— Позвольте, Холмс, да ведь это рисовал ребенок! — воскликнул я.
— Вы так думаете?
— Что же это может быть?
— Мистер Хилтон Кьюбитт из Ридлинг-Торп-Мэнора в Норфолке как раз и хотел бы знать, что это может быть. Этот маленький ребус он послал нам с первой почтой, а сам выехал сюда ближайшим поездом. Слышите звонок, Уотсон? Это, вероятно, он.
На лестнице раздались тяжелые шаги, и через минуту к нам вошел высокий румяный, чисто выбритый джентльмен. По его ясным глазам и цветущим щекам сразу было видно, что жизнь его протекала вдали от туманов Бейкер-стрит.
Казалось, он принес с собой дуновение крепкого, свежего ветра с восточного берега.
Пожав нам руки, он уже собирался усесться, как вдруг взор его упал на листок с забавными значками, который я только что рассматривал и оставил на столе.
— Что вы об этом думаете, мистер Холмс? — воскликнул он. — Мне рассказывали, что вы большой любитель всяких таинственных случаев, и я решил, что уж страннее этого вам ничего не найти. Я вам заранее выслал эту бумажку, чтобы у вас было время изучить ее до моего приезда.
— Это действительно в высшей степени любопытный рисунок, — сказал Холмс. — С первого взгляда его можно принять за детскую шалость. Кто, казалось бы, кроме детей, мог нарисовать этих крошечных танцующих человечков? Почему вы придали столь важное значение такому причудливому пустяку?
— Да я не придал бы ему никакого значения, если бы не жена. Она смертельно перепугалась. Она ничего не говорит мне, но я вижу в глазах у нее ужас. Вот почему я решил разузнать, в чем дело.
Холмс приподнял бумажку, и лучи солнца озарили ее. Это был листок, вырванный из записной книжки. На нем были начерчены карандашом вот такие фигурки:
Внимательно рассмотрев листок. Холмс бережно сложил его и спрятал в бумажник.
— Это дело обещает много любопытного и необычайного, — сказал он. — Вы уже кое-что рассказали мне в своем письме, мистер Хилтон Кьюбитт, но я был бы очень вам признателен, если бы вы любезно согласились повторить свой рассказ, чтобы дать возможность послушать его моему другу, доктору Уотсону.
— Я плохой рассказчик, — сказал наш гость, нервно сжимая и разжимая свои большие сильные руки. — Если в моем рассказе вам что-нибудь покажется неясным, задавайте мне, пожалуйста, вопросы.
Начну с того, что в прошлом году я женился… Но предварительно я должен сказать, что хотя я человек небогатый, наш род живет в Ридлинг-Торпе уже в течение пяти столетий и считается самым знатным родом во всем Норфолкском графстве.
В прошлом году я приехал в Лондон на праздники и остановился в меблированных комнатах на Рассел-сквере, потому что там остановился Паркер, священник нашего прихода. В этих меблированных комнатах жила молодая американская леди, по фамилии Патрик, Илси Патрик.
Мы с ней скоро подружились. Не прошло и месяца, как я полюбил ее самой пылкой любовью. Мы тихонько повенчались и уехали ко мне в Норфолк.
Вам, вероятно, кажется странным, мистер Холмс, что человек хорошего старинного рода вступает в брак с женщиной, ничего не зная о ее прошлом и о ее семье. Но если бы вы увидели ее и узнали, вам нетрудно было бы меня понять.
Она была очень прямодушна со мной, моя Илси, она предоставляла мне полную возможность отказаться от свадьбы, если я захочу. «У меня в моей прежней жизни были очень неприятные знакомства, — говорила она, — я хочу позабыть о них. Я не желаю вспоминать прошлое, потому что это причиняет мне боль.
Если ты на мне женишься, Хилтон, ты женишься на женщине, которая сама ничего постыдного не совершила, но ты должен поверить моему слову и позволить умолчать обо всем, что было со мною до того, как я стала твоей.
Если это условие кажется тебе слишком тяжелым, возвращайся в Норфолк и предоставь мне продолжать ту одинокую жизнь, которую я вела до встречи с тобой».
Она сказала мне это за день до свадьбы. Я ответил ей, что готов подчиниться ее желанию, и сдержал свое слово. Теперь мы женаты уже год и прожили этот год очень счастливо. Но месяц назад, в конце июня, я заметил первые признаки надвигающейся беды. Моя жена получила письмо из Америки — на конверте была американская марка.
Жена смертельно побледнела, прочла письмо и швырнула в огонь. Она ни разу о нем не упомянула, и я ничего не спросил, ибо обещание есть обещание. Но с этого часа она ни одного мгновения не была спокойна. У нее теперь всегда испуганное лицо, и по всему видно, что она ожидает чего-то. Лучше бы она доверилась мне.
Она бы узнала тогда, что я ей настоящий друг. Дело в том, мистер Холмс, что моя Илси не может солгать, и какие бы тучи ни омрачали ее прошлое, ее вины в этом нет. Я скромный норфолкский сквайр, но нет в Англии человека, который больше дорожил бы фамильной честью. Илси знает это и знала до нашей свадьбы.
И она никогда бы не согласилась стать моей женой, если бы этот брак мог запятнать мою честь.
Теперь перейду к самой странной части моей истории. Около недели назад, кажется, во вторник, я увидел на одном из подоконников пляшущих человечков, таких же самых, как на этой бумажке. Они были нарисованы мелом. Я подумал, что это сделал мальчишка, работавший в конюшне, но он поклялся, что ничего о них не знает. Появились они ночью.
Я смыл их и случайно упомянул о них в разговоре с Илси. К моему удивлению, она приняла мои слова близко к сердцу и попросила меня, если я опять замечу таких человечков, дать ей взглянуть на них. В течение недели они не появлялись, но вчера утром я нашел в саду на солнечных часах этот листок. Я показал его Илси, и она тотчас же потеряла сознание.
С тех пор она живет как во сне, и глаза ее постоянно полны ужаса. Вот почему я написал вам письмо, мистер Холмс, и послал этот листок. Я не мог обратиться к полиции, потому что там, несомненно, стали бы смеяться надо мной, а вы скажете мне, что делать.
Я человек небогатый, но если моей жене угрожает опасность, я готов истратить последний грош, чтобы защитить ее.
Источник: https://mybrary.ru/books/detektivy-i-trillery/det-classic/141177-artur-doil-plyashushchie-chelovechki.html
Артур Конан Дойл: Пляшущие человечки
Артур Конан Дойл
Пляшущие человечки
В течение многих часов Шерлок Холме сидел согнувшись над стеклянной пробиркой, в которой варилось что-то на редкость вонючее. Голова его была опущена на грудь, и он казался мне похожим на странную товцую птицу с тусклыми серыми перьями и черным хохолком.
— Итак, Уотсон, — сказал он внезапно, — вы не собираетесь вкладывать свои сбережения в южноафриканские ценные бумаги?
Я вздрогнул от удивления. Как ни привык я к необычайным способностям Холмса, это внезапное вторжение в самые тайные мои мысли было совершенно необъяснимым. — Как. черт возьми, вы об этом узнали? — спросил я.
- Он повернулся на стуле, держа в руке дымящуюся пробирку, и его глубоко сидящие глаза радостно заблистали.
- — Признайтесь, Уотсон, что вы совершенно сбиты с толку, — сказал он.
- — Признаюсь.
— Мне следовало бы заставить вас написать об этом на листочке бумаги и подписаться. — Почему?
— Потому что через пять минут вы скажете, что все это необычайно просто.
— — Уверен, что этого я никогда не скажу. — Видите ли, дорогой мой Уотсон… — Он укрепил пробирку на штативе и принялся читать мне лекцию с видом профессора, обращающегося к аудитории. — Не так уж трудно построить серию выводов, в которой каждый последующий простейшим образом вытекает из предыдущего.
Если после этого удалить все средние звенья и сообщить слушателю только первое звено и последнее, они произведут ошеломляющее, хотя и ложное впечатление.
После того как я заметил впадинку между большим и указательным пальцами вашей левой руки, мне было вовсе нетрудно заключить, что вы не собираетесь вкладывать свой небольшой капитал в золотые россыпи.
— Но я не вижу никакой связи между этими двумя обстоятельствами!
— Охотно верю. Однако я вам в несколько минут докажу, что такая связь существует.
Вот опущенные звенья этой простейшей цепи: во-первых, когда вчера вечером мы вернулись из клуба, впадинка между указательным и большим пальцами на вашей левой руке была выпачкана мелом; во-вторых, всякий раз, когда вы играете на бильярде, вы натираете эту впадинку мелом, чтобы кий не скользил у вас в руке; в-третьих, вы играете на бильярде только с Сэрстоном; в-четвертых, месяц назад вы мне сказали, что Сэрстон предложил вам приобрести совместно с ним южноафриканские ценные бумаги, которые поступят в продажу через месяц; в-пятых, ваша чековая книжка заперта в ящике моего письменного стола, и вы не попросили у меня ключа; в-шестых, вы не собираетесь вкладывать свои деньги в южноафриканские бумаги. — До чего просто! — воскликнул я. — Конечно, — сказал он, слегка уязвленный, — всякая задача оказывается очень простой после того, как вам ее растолкуют. А вот вам задача, еще не решенная. Посмотрим, друг Уотсон, как вам удастся с ней справиться.
Он взял со стола листок бумаги, подал его мне и вернулся к своему химическому анализу.
Я с изумлением увидел, что на листке начерчены какие-то бессмысленные иероглифы.
— Позвольте, Холме, да ведь это рисовал ребенок! — воскликнул я. — Вот каково ваше мнение! — Что же это, в таком случае?
— Мистер Хилтон Кьюбитт из Ридлинг-Торп-Мэнора в Норфолке как раз и хотел бы знать, что это такое. Этот маленький ребус он послал нам с первой почтой, а сам выехал сюда ближайшим поездом. Слышите звонок, Уотсон? Это, вероятно, он.
На лестнице раздались тяжелые шаги, и через минуту к нам вошел высокий румяный, чисто выбритый джентльмен. По его ясным глазам и цветущим щекам сразу было видно, что жизнь его протекала вдали от туманов Бейкер-стрит.
Казалось, он принес с собой дуновение крепкого, свежего ветра с восточного берега.
Пожав нам руки, он уже собирался усесться, как вдруг взор его упал на листок с забавными значками, который я только что рассматривал и оставил на столе.
— Что вы об этом думаете, мистер Холме? — воскликнул он.
— Мне рассказывали, что вы большой любитель всяких таинственных случаев, и я решил, что уж страннее этого вам ничего не найти. Я вам заранее выслал эту бумажку, чтобы у вас было время изучить ее до моего приезда.
— Это действительно в высшей степени любопытный рисунок,
— сказал Холме. — С первого взгляда его можно принять за детскую шалость. Кто, казалось бы, кроме детей, мог нарисовать этих крошечных танцующих человечков? Почему вы придали столь важное значение такому причудливому пустяку?
— Да я не придал бы ему никакого значения, если бы не жена. Она смертельно перепугалась. Она ничего не говорит мне, но я вижу в глазах у нее ужас. Вот почему я принял это так близко к сердцу.
Читать дальше
Источник: https://libcat.ru/knigi/detektivy-i-trillery/klassicheskij-detektiv/22754-artur-konan-dojl-plyashushhie-chelovechki.html
Пляшущие человечки
Текст
К Шерлоку Холмсу обращается за помощью мистер Хилтон Кьюбит, представитель самого древнего рода в английском графстве Норфолк. Год назад мистер Кьюбит женился на молодой американке по имени Илси. Перед свадьбой девушка взяла с него слово, что он никогда не будет расспрашивать её о прошлой жизни. Все это время супруги прожили в любви и согласии, но с некоторых пор с Илси стало твориться нечто странное.
Сначала она получила письмо из Америки, которое тут же сожгла. Вскоре на одном из подоконников появился рисунок, на котором были изображены пляшущие человечки. Некоторые из них были нарисованы с флагами. Рисунок стёрли, не придав этому значения, но Илси, узнав об этом, попросила показать ей, если подобные рисунки ещё появятся.
Вскоре в саду нашли листок с такими же фигурками. Увидев это, Илси потеряла сознание. С тех пор она живёт как во сне и её глаза полны ужаса. Обратиться в полицию мистер Кьюбит не хочет, так как боится, что его там высмеют. И спросить у жены он тоже не может: обещание есть обещание. Остаётся только просить помощи у знаменитого сыщика.
Шерлок Холмс согласен помочь. Он просит мистера Кьюбита внимательно следить за появлением незнакомцев в их местности и тщательно срисовывать новых пляшущих человечков.
Через две недели мистер Кьюбит снова посещает квартиру на Бейкер—стрит. Он озабочен и подавлен. Рисунки появляются снова и снова, а Илси тает на глазах. Однажды мистер Кьюбит решил ночью подкараулить рисовальщика с револьвером в руке, но жена уговорила его лечь в постель. Тут он заметил как кто-то уселся под дверью. Мистер Кьюбит хотел поймать ночного гостя, но Илси не позволила, а утром он обнаружил на двери рисунок.
Шерлок Холмс принялся внимательно изучать рисунки, оставленные ему мистером Кьюбитом. Через некоторое время из Норфолка пришло письмо с новым рисунком, который насторожил сыщика. Ближайшим поездом он выехал в дом мистера Кьюбита. Но там уже произошла трагедия: мистер Хилтон Кьюбит был убит, а его жена тяжело ранена.
Версия полиции состояла в том, что миссис Кьюбит убила своего мужа, а потом решила покончить с собой. Кухарка и горничная показали одно и тоже: их разбудил звук выстрела, потом они услышали второй выстрел. Спустившись вниз, женщины увидели мёртвого хозяина и лежащую рядом без сознания его раненную жену.
Окна двери были закрыты, а в комнате стоял запах пороха.
Изучив обстановку в комнате, Шерлок Холмс увидел в оконной раме отверстие от пули и дамскую сумочку полную банковских кредитных билетов. Под окном были обнаружены следы мужских ботинок и гильза. Великий сыщик вытащил из кармана листки с рисунками пляшущих человечков и погрузился в работу.
Он написал записку и попросил передать ее человеку по имени Аб Слени, проживающему на ферме Элриджа. Тем временем Шерлок Холмс рассказывает инспектору полиции о визитах мистера Кьюбита и показывает ему рисунки. Пляшущие человечки — это шифр, а флаги употребляются для того, чтобы отметить окончание слов.
Постепенно великий сыщик разгадал этот шифр и зная, что миссис Кьюбит американка, понял, что рисунки оставлял американец по имени Аб Слени, проживающий сейчас на ферме Элридж. Сначала Аб Слени уговаривал Илси о встрече, потом стал ей угрожать.
Сделав запрос, Холмс узнал, что Аб Слени является одним из самых опасных бандитов Чикаго. Зная шифр, сыщик написал ему записку от имени Илси.
Появившийся американец был уверен, что записку писала миссис Кьюбит, так как кроме неё шифр не знал никто. Узнав, что Илси пыталась покончить жизнь самоубийством и теперь находится в тяжёлом состоянии, Аб Слени не оказал сопротивления правосудию.
Отец Илси был главарём чикагской шайки и придумал шифр из пляшущих человечков. Аб любил Илси и должен был жениться на ней, но девушка не хотела иметь ничего общего с бандитами и сбежала в Англию. Узнав, где она скрывается, Аб стал ее преследовать.
Илси умоляла оставить ее в покое, предлагала деньги, но Аб не мог смириться с потерей любимой женщины. Во время разговора появился ее муж и выхватил револьвер. Аб и мистер Кьюбит выстрелили одновременно: мистер Кьюбит промахнулся, а выстрел Аба был точен.
Увидев, что произошло убийство, американец убежал и вернулся только потому, что получил шифрованную записку.
Источник: https://4fasol.com/txt/retelling/265735