Привет всем!
Шантарам Грегори Дэвид Робертс
Роман насчитывает в электронном варианте 1990 страниц, однако примерно 30 последних не относятся к произведению (примечания, благодарности и т.п.)
Начинала читать «Шантарам» за несколько дней до отъезда (в конце июля) и вот только сегодня закончила последнюю главу, потому пишу на эмоциях, ибо эта история навсегда заняла особое место в моем сердце и я никогда не смогу забыть прочитанное! Еще не дойдя до логического завершения истории я уже знала, что Шантарам станет одной из моих любимых книг!
???? О ЧЕМ РОМАН? Что за странное название?
Шантарам Грегори Дэвид Робертс
Шантарам – это имя. Таким именем нарекла мать лучшего друга главного героя и в переводе с маратхи Шантарам значится как «мирный человек».
Главный герой – Линдсей (Лин, Линбаба, Шантарам) действительно был мирным и очень добрым человеком, потому это прозвище ему подходит.
Грегори Дэвид Робертс писал этот роман В ТЮРЬМЕ, в которую он попал за разбой и грабежи после того, как после развода с семьей подсел на героин.
Именно о своей жизни и рассказывает автор в произведении, но реальным является лишь основа (тюрьма, побег, жизнь в Бомбее) и места, которые посещал автор, а все персонажи уже вымышленные, однако я считаю, что какая-то часть из них точно не была выдумкой.
Шантарам Грегори Дэвид Робертс
Роман повествует о жизни Лина (от его лица ведется повествование) после побега из австралийской тюрьмы. Главный герой по фальшивому паспорту (на имя Линдсей, а реального имени мы так и не узнаем, хотя логично, что его наверное звали Грегори ) смог добраться до Бомбея (Индия) и полюбил этот город всей душой с момента, когда самолет еще и приземлиться не успел.
Не зря ему дали прозвище «мирного человека», ибо он просто притягивает к себе хороших и добрых людей, заводит множество знакомств и обретает много верных и лучших друзей.
В романе будет много всего, просто невероятный круговорот событий и читатель узнает, каково это – жить в страхе, что твою свободу снова отнимут. Увидит настоящую мафию и криминальные разборки. Проживет несколько лет в трущобах с главным героем и его друзьями и даже побывает на войне, откуда живым выбраться нереально…
???? ПЕРСОНАЖИ и мое мнение о них
Их в романе просто сотни, потому я перечислю самых основных, помимо Лина мы близко познакомимся с➨ Прабакером.
Пожалуй, это был мой самый любимый персонаж, он настолько лучезарный и открытый, что влюбиться в него просто невозможно! Лин это понял еще при самой первой встрече в день прилета в Бомбей, что именно Прабакер станет для него не просто другом, он станет для него ВСЕМ.
Помимо своей искренности и доброжелательности Прабакер еще и очень забавный, именно с ним будет множество смешных моментов, иногда я до слез хохотала над их диалогами и комичными ситуациями, однако… с Прабакером будут связаны еще и самые трогательные моменты, особенно непередаваемые эмоции вас ждут в самом конце.
Шантарам Грегори Дэвид Робертс
➨ Карла – безумно красивая девушка, причем все, кто ее знают, говорят одно, что Карла очень сильная и ее нужно бояться. У нее действительно полно темных секретов и практически до самого конца будет непонятно, кто она и чем занимается, что она скрывает?
По-моему, если ты не можешь в чем-либо признаться и полностью довериться уже довольно близкому тебе человеку, то ты не сильный – ты трусливый и слабый. Именно такой я видела Карлу на протяжении всего романа, но потом, все таки, кое-что изменится, хотя осадочек лично у меня остался.
➨ Абдель Кадер Хан – глава местной мафии и философ романа Именно с Кадерханом будет множество размышлений и довольно интересных философских диалогов.
Персонаж колоритный, его уважают и восхваляют, его боятся и слушаются. Он станет для Лина чуть-ли не вторым отцом, однако что там будет и как все обернется? Мафия – это вам не шутки и криминальные стычки будут происходить довольно часто ближе к концу произведения.
➨ Абдулла Тахери – Один из тех, кого не можешь раскусить с самого начала, ибо реально непонятно, хороший это человек или какой-нибудь наемный убийца, но персонаж мне очень нравился и с ним будет несколько НЕОЖИДАННЫХ поворотов.
Пожалуй, замолвлю еще словечко о ➨ Дидье Леви. Этот человек является завсегдатаем кафе «Леопольд».
В Леопольд приходят все и это место становится своеобразным домом, так вот если нужно найти Дидье, то он точно будет сидеть за столиком в Леопольде и пить А еще он гей и еврей С ним так же будут интересные и философские диалоги.
???? ВПЕЧАТЛЕНИЯ И РАССУЖДЕНИЯ
Знаете, когда я только приступила к чтению, мне захотелось прочесть несколько отзывов и вот кто-то сказал: «Вам или понравится роман с первых строк и вы влюбитесь в него, либо не понравится настолько, что дочитывать не будет желания». Слова конечно не дословные, но суть примерно такая.
Вообще спорное высказывание, ибо я бы не сказала, что влюбилась в «Шантарам» с первых строк, мне было интересно, но не настолько, чтобы читать эту книгу запоем, т.е. не было тяги к ней, мне не хотелось быстрее откладывать все свои дела и скорее читать ее, НО это желание появилось позже, гораздо позже.
Не помню с какого момента, но я увлеклась и мне стало ОЧЕНЬ интересно, я прониклась уже Прабакером и еще несколькими персонажами и каждый раз возвращаясь к чтению меня охватывала теплая волна, будто я вернулась к близким мне людям после длительного отсутствия!
Шантарам Грегори Дэвид Робертс
???? Какие моменты меня впечатлили больше всего?
Таких моментов было реально много, все таки почти 2000 страниц и события развиваются с довольно быстрой скоростью. Например, сейчас что-то происходит, а в следующей главе уже прошло три месяца с прошлых событий, однако все тайны и недомолвки будут рассказаны обязательно и никаких вопросов у читателя не останется.
Больше всего мне запомнилась жизнь в трущобах.
Вы только представьте, с левой стороны особняки и богатейшие люди давятся едой и купаются в деньгах, а напротив через дорогу ТРУЩОБЫ, где людям выделяется одно ведро воды на весь день и этой водой нужно не только помыться/умыться, но и еду себе приготовить, и постирать, и пить ее!
В трущобах расстилается целый новый мир, там живет 25000 человек, это как полноценный маленький городок, но на контрасте с особняками это что-то невероятное и сильно хватает за душу.
Люди живут в самодельных хижинах, кто-то соорудил себе шалаш из картона… спят на голом полу, в хижинах нет вообще ничего.
Ходят в туалет рядышком со своими домами прямо в океан, потому запах там стоит тошнотворный.
Помню момент, когда Лин впервые там очутился, его кажется вырвало Но потом он добровольно отправится жить в трущобы и это место станет для него больше, чем просто домом, это место станет для него самым лучшим и люди там самые лучшие (Прабакер живет в трущобах уже много лет).
Шантарам Грегори Дэвид Робертс
Так же меня сильно впечатлила деревня прокаженных.
Волей случая Лина таскали везде, ибо он был открытым человеком и многие в Бомбее стали его друзьями и приятелями, вот и в деревню прокаженных его повели не просто так.
Как вспомню эти полусгнившие лица и культи вместо рук, так плохо становится. Деревня считалась чем-то заразным и естественно это место все обходили стороной, но там такие же люди, они тоже живут и существуют и хотят, чтобы с ними не обращались, как с животными.
Больно все это видеть… и больнее всего понимать, что проказа – приговор, от которого уже никуда не деться.
Шантарам Грегори Дэвид Робертс
За эти 2000 страниц случится много всего, читатель увидит:
➨ Нападение стаи собак на мужчину и ребенка, как они отбивались и уже потеряли всякую надежду на спасение, как храбро хватался мальчишка за палку, отгоняя бешеную ораву бездомных и голодных псов!
➨ Побывает в монастыре стоячих монахов, эти монахи дали много лет назад обет и никогда с тех пор не садились и не ложились. Они спали, привязывая себя к деревьям и ноги их за столько лет распухли и вообще все это выглядело жутковато, но именно в этом монастыре Лин познакомится с Абдуллой Тахери.
➨ Холера, которая унесет множество жизней; Тюрьма, где надзиратели будут издеваться над заключенными так, что я невольно зажмуривалась, будто стояла там и все видела своими глазами; Торговля детьми на черном рынке, притом что родители этих детей сами умоляли торговцев, чтобы те продавали их детей, иначе их ждала одна лишь смерть в муках….
Шантарам Грегори Дэвид Робертс
Будет много впечатлений самых разных – это и смех сквозь слезы от забавных моментов, я сильно смеялась, когда Лин въезжал на лошади вверх ногами (соскользнув с нее и повиснув на шее лошади, обвивая ее ногами) в лагерь высоко в горах, куда отправятся Абдель Кадер Хан со своими людьми для помощи в войне. Или когда Прабакер начинал что-то объяснять, а Лин пытался понять, о чем тот хочет спросить/сказать, было всегда забавно смотреть на них в процессе диалога
И это слезы от горя, когда кто-то из полюбившихся тебе персонажей умирает, когда кого-то жестоко казнят или просто от мысли, как тяжело жить в мире, где люди постоянно воюют друг с другом…
Шантарам Грегори Дэвид Робертс
В недостатках вижу, что у кого-то возникло ощущение недосказанности… Да нет этого ощущения, книга полностью закончена, причем в самом конце я ревела и от радости, и от горя одновременно.
Читая последние строки передо мной пролетели все самые счастливые и самые грустные события произведения! Настолько это был трогательный и в какой-то степени тяжелый момент, сравним наверно с тем, что чувствует человек на последних минутах жизни, когда пред глазами предстают все его близкие. Горесть и одновременно облегчение, страх и одновременно умиротворение.
- ☝ Произведение закончено, но автор написал новую книгу с продолжением под названием «Тень горы».
- Я знала и раньше, что у легендарного «Шантарама» есть продолжение, но именно сегодня мне об этом напомнил интернет и я тут же отправилась качать книгу и одновременно читать о ней отзывы, и вот что удивительно, многие пишут, что читать продолжение не стоит, дабы не портить впечатления от первой части, но самое удивительное в том, что мой проверенный сайт, где я всегда качаю книги, вдруг завис и я так и не смогла скачать продолжение.
- Расцениваю это как знак свыше, ибо «Шантарам» меня очень сильно впечатлил, теперь это моя самая любимая книга и я действительно не хочу портить эти впечатления посредственным продолжением тем более, что «Тень горы» является чистой выдумкой, а «Шантарам» был основан на реальных событиях.
- ???? И все же, я прочитала вторую часть «Тень горы» ????
Шантарам Грегори Дэвид Робертс
Хочется так же добавить, что в книге присутствуют МАТЕРНЫЕ СЛОВЕЧКИ, их не много, но периодически они проскакивают в диалогах. Так же будет множество жестоких сцен с пытками и убийствами (особенно в тюрьме и на войне), описания настолько яркие, что вы будете ЭТО ВИДЕТЬ СВОИМИ ГЛАЗАМИ!
И да, описаний здесь много, Робертс описывает абсолютно все: кто во что одет, обстановку в отелях/кафе/на улице, во всех подробностях останавливается на лицах и телосложении персонажей и т.п. Но лично мне эти описания давали четкую картинку, потому я все ясно видела и это помогало сильнее погрузиться в роман, испытать все на себе и прочувствовать это!
Еще в книге будет множество имен (афганских, иранских, индийских и т.д,) и возможно кому-то эти имена будут сложно даваться в плане запоминания, но я совершенно не путалась. Даже если о персонаже забывали на какое-то время и тут он резко появляется, то я сразу именно по имени вспоминала даже то, как он выглядит!
???? Ассоциации с другими произведениями
Вот не знаю почему, но читая «Шантарам» я постоянно сравнивала его с другими чем-то ПОХОЖИМИ произведениями, например:
- С невероятно пронзительным произведением Хоссейни «Бегущий за ветром» здесь есть нечто общее (Афганистан, куда отправятся Кадер и Лин со своей бандой на войну и все эти многочисленные имена персонажей).
- С романом А. Дюмы «Граф Монте-Кристо» есть схожесть в том, что главный герой тоже сбежал из тюрьмы (и даже количество страниц примерно одинаковое )
- Ну и конечно же «Крестный отец» М. Пьюзо. Мафия, криминал, разборки и во многом схожесть главы мафии семейства Корлеоне с Абдель Кадер Ханом (глава мафии в Шантараме).
В заключение хочется добавить, что книга очень легко читается и всякие философские вставки только в редких случаях напрягают, но я настолько прониклась этим романом, что читала потом его залпом ночами и долго не могла заснуть, особенно, когда случилось кое-что очень страшное в жизни главных героев…
Шантарам Грегори Дэвид Робертс
Для меня «Шантарам» нисколечко не затянутый, не нудный, а подробные описания только сильнее погружали в ту волшебную и незабываемую атмосферу красивейшего Бомбея с его уютными улочками и сильными духом людьми! Вот что еще потрясает, сломленный духом всегда найдет помощь среди людей этого города и люди даже в страхе перед опасностью помогут ему, укроют и спрячут, это невероятно и трогает за душу!
Когда пытаешься оценить силу человека, нужно понять, что он собой представляет как друг и как враг.
Во сне наши желания встречаются с нашими страхами. «А когда твое желание и твой страх – одно и то же, – сказал он, – это называется кошмаром».
Жестокость – разновидность трусости. Трусы смеются жестоким смехом, когда им на людях хочется заплакать, а причиняя другим боль, они дают выход съедающей их тоске.
Сказать, что у человека в душе, можно лишь после того, как начнешь отнимать у него одну надежду за другой.
Дружба – это тоже своего рода лекарство, и рынок, на котором ее можно достать, тоже бывает черным.
Рекомендую всем! Спасибо за внимание
➖➖➖➖➖➖➖➖➖➖➖➖➖➖➖➖➖
Источник: https://irecommend.ru/content/shantaram-eto-silnoe-proizvedenie-o-cheloveke-kotoryi-smog-vybratsya-iz-ada-i-eto-luchshee-c
«Шантарам»: правда или вымысел?
«Добродетельность определяется тем, что мы делаем,
а честь — тем, как мы делаем это».
Сюжет книги и правда интригует: главный герой грабит банк, попадает в тюрьму, устраивает дерзкийо пбег, подделывает документы, переезжает в Индию, где спасает людей в трущобах, встречает свою любовь и работает на местную мафию… Прибавьте к этому подробные и очень контрастные описания Индии – от величественных белоснежных дворцов до выживания в трущобах – и успех книги становится понятен. А что, если бы вы узнали, что описанные в романе события — это не художественный вымысел, а автобиография? Поразительно, но так оно и есть!
Роман о жизни преступника в Индии
«Шантарам» — это книга о жизни беглого преступника в Индии. И не просто книга, а автобиография. Конечно, «Шантарам» остается художественным произведением и не передает историю автора буквально, но в ней много правды. Правды прямой и очень честной, как и задумал автор. Через свою книгу он признается читателям в своих ошибках и через это признание находит путь к очищению.
Знакомьтесь, Грегори Дэвид Робертс!
Автор романа – австралийский писатель Грегори Дэвид Робертс. Именно «Шантарам» принес ему мировую известность. Как вы уже поняли, жизнь Грегори сложно назвать банальной. И правда, написать о ней можно было бы не один, а несколько романов.
Писатель родился в Мельбурне в 1952 году. Родственники, друзья и знакомые всегда знали его как доброго, открытого и позитивного человека. Тем не менее, натурой он был противоречивой и в прошлом страдал от героиновой зависимости.
Возможно, к наркотикам Грегори привели личные неудачи. Его брак был расторгнут, опека над дочерью – потеряна. Тогда и начался путь зависимости от наркотиков и мелких, а потом и крупных грабежей.
Забавно, но в прессе Грегори был известен как «грабитель-джентльмен». Для грабежей он целенаправленно выбирал только учреждения с доходом выше среднего, застрахованные на крупную сумму, его «униформой» неизменно был деловой костюм и он всегда говорил «спасибо» и «извините» людям, которых грабил.
В 1978 году Грегори был пойман, признан виновным в серии ограблений магазинов и банков и приговорен к тюремному заключению на 19 лет.
В 1980 году Грегори совершил побег из тюрьмы и уехал в Бомбей (Мумбаи), где скрывался 10 лет. Повторно он был пойман только в 1990 году, когда ввозил наркотики во Франкфурт.
Его ждало очередное заключение в Австралии сроком более 6 лет, 2 года из которых писатель провел в одиночной камере.
Поразительно, но неугомонному преступнику удалось совершить побег и во второй раз.
Правда, по ходу дела Грегори передумал и вернулся в тюрьму незамеченным, чтобы в полной мере отбыть свое наказание и воссоединиться с семьей.
Именно в период этого заключения был написан роман «Шантарам», повествующий о 10 годах жизни автора в Индии. Само слово «Шантарам» означает «мирный человек» и несет для автора огромный смысл.
В одном из интервью Грегори сказал, что отбывая свой второй тюремный срок он дал себе слово встать на правильный путь. Он больше не хотел быть преступником, а собирался начать все с чистого листа, стать полезным миру. К счастью, ему это удалось.
В 1997 году писателя освободили, а еще через несколько лет была издана его книга. Прожив какое-то время в Австралии, Грегори снова вернулся в Индию, где основал фонд помощи бедным. А еще ему удалось наладить отношения с дочерью.
Колоссальный успех к роману «Шантарам» пришел практически сразу. Он стал мировым бестселлером и был переведен на 39 языков. Внимание всего мира оказалось приковано к писателю. Журналисты выстраивались в очередь за интервью, а поклонники забивали письмами почтовые ящики. Однако вскоре Грегори перестал давать интервью, отметив, что своим романом он уже сказал достаточно.
Сегодня писатель стремится уделять как можно больше времени благотворительным проектам и своей семье и с удовольствием встречается с читателями.
Книга «Шантарам» была адаптирована Робертсом для экранизации. Права на нее выкупили Warner Bros. Entertainment и Джонни Депп, который изначально намеревался сыграть главную роль. Однако съемки были отложены, и поклонники все еще ждут выхода картины на большой экран.
В 2015 году было опубликовано продолжение «Шантарама» под названием «Тень горы».
«Шантарам»: правда и вымысел
Как признается Грегори Дэвид Робертс, все герои романа вымышлены, а события – реальны. Автор без прикрас и недоговорок описал самые провокационные события своей биографии. Для Грегори было важно быть честным перед собой и читателем, чтобы в конечном счете самому оценить и принять свои поступки.
Как и герой своего романа, автор действительно жил в индийских трущобах, сидел в бомбейской тюрьме, работал на местную мафию и воевал в Афганистане. Но остался он в Бомбее не из-за женщины, как описано в романе, а по многим другим причинам.
Первая – это любовь к местным жителям, к их мировоззрению. Грегори поразило, что индусы, буквально выживающие в нищете, никогда не плачут, а улыбаются и радуются жизни. Тогда какое же право имеем жаловаться на нее мы?
А еще автора прельстила свобода. В европейских странах все зарегулировано. Кажется, что весь человек состоит из скопления правил. В Индии вместо правил – хаос, который, как ни странно, работает куда лучше. Все люди здесь живут по одному, самому главному в мире правилу: «Никому не причиняй вреда».
Как и его герой – Лин, в Индии Грегори оказывал первую помощь людям с мелкими травмами (например, укусами крыс и собак). Раны находились в ужасном состоянии, а так как мыла и воды в трущобах практически не было, люди действительно от них погибали. Все эти болячки помогли автору понять, что в мире действительно важно.
Чтобы заработать на жизнь, Грегори стал обделывать мелкие дела на черном рынке. Из-за жестокой властной женщины он был подставлен и попал в местную тюрьму, где его (опять же, по ее указу) сильно избивали.
Всего за 4 месяца Грегори потерял более 40 кг. Его жизнь висела на волоске, пока в ход судьбы не вмешалась мафия.
«Если ты будешь работать на меня, полиция больше никогда тебя не тронет», — таким было обещание, данное Грегори крупным мафиози. И он стал работать.
Впереди была подделка документов, торговля валютой и золотом, война в Афганистане, смерть близких и новое заключение. Впрочем, вы уже знаете об этом из романа.
Кстати, в Мумбаи действительно существует экскурсионное бюро имени Прабакера, описанное в книге, и работает кафе «Леопольд». В нем можно частенько застать самого автора!
Архитектура и символы романа
На создание романа у Грегори ушло более 6 лет. Прежде чем начать писать, он долго продумывал структуру книги, составлял сложные схемы глав и частей, создавал их символику. Только на создание архитектуры романа у автора ушло около 3 лет исследований и подготовки. Затем роман был написан от руки, и только после этого перенесен на компьютер и отредактирован.
Создание архитектуры книги – старинная традиция, и Грегори поддерживает ее в своем творчестве. Одним из последних знаменитых авторов, работающих в таком ключе, был Герман Мелвилл.
Согласно задумке, «Шантарам» имеет под собой две основы: Библию и «Божественную комедию» Данте. Так, по сюжету романа однажды в Индии случается потоп. Местные трущобы находятся на возвышенности, и жители приводят своих животных именно туда. Ничего не напоминает?
Внимательный читатель заметил, что ключевые события повествования происходят дважды. Этот прием называется принципом зеркала. Например, в начале романа герой видит аварию и наблюдает за ней со стороны. В конце романа авария повторяется снова, но на этот раз герой уже вмешивается и спасает жизнь.
А еще в романе очень много символов. Есть, например, два главных цвета: зеленый и золотой, они появляются в моменты пиковой напряженности. Две стихии – вода и воздух. Два животных, два аромата. И, конечно, главный символ – сам «шантарам».
Shantaram с языка маратхов (одного из индоарийских языков) означает «мирный человек». Так назвала главного героя мать его лучшего друга. Это имя красной лентой пронизывает не только весь роман, но и всю жизнь самого автора.
«Грабитель-джентльмен» сегодня
Сейчас Грегори Дэвиду Робертсу 66 лет. Он живет на два города: Женеву и Мумбаи, много работает и занимается благотворительностью. Так, Грегори и сегодня продолжает помогать людям из трущоб. Его организация оказывает помощь в медицине, образовании и поиске работы.
Несмотря на нашумевшую славу, Грегори — очень простой человек, который всегда держится на одной ноге с собеседником. В любой стране он выбирает компактные апартаменты с видом на город. По его мнению, город олицетворяет собой действие, необходимое для развития человека, тогда как морские пейзажи расслабляют и усыпляют.
Если вы собираетесь в Мумбаи, обязательно посетите кафе «Леопольд». Вполне возможно, здесь, в непринужденной атмосфере, вы встретите Грегори Дэвида Робертса. Он любит приходить сюда на чашечку кофе и общается с читателями как со старыми друзьями. А разве может быть по-другому, когда в своем произведении открываешь самое сокровенное и показываешь читателю себя без каких-либо прикрас?
Будьте уверены: если вы уже знакомы с Лином, то практически знаете и Грегори. И он вам точно понравится!
Источник: https://www.cablook.com/mixlook/shantaram-pravda-ili-vymysel/
Грегори Дэвид Робертс — Шантарам
- Краткое содержание романа
- Читается за 15 минут
- оригинал — 39 ч
- Часть первая
Рассказчик, сбежавший из тюрьмы и скрывающийся под именем Линдсея Форда, приезжает в Бомбей, где знакомится с Прабакером — маленьким человечком с огромной лучезарной улыбкой, «лучшим гидом города». Он находит Форду дешёвое жильё и берётся показать чудеса Бомбея.
Из-за сумасшедшего движения на улицах Форд чуть не попадает под двухэтажный автобус. Его спасает красивая зеленоглазая брюнетка Карла.
Карла часто бывает в баре «Леопольд». Вскоре Форд становится завсегдатаем этого полукриминального бара и понимает, что Карла тоже занимается каким-то теневым бизнесом.
Форд начинает дружить с Прабакером. С Карлой он встречается часто, и с каждым разом всё сильнее влюбляется в неё. В течение трёх последующих недель Прабакер показывает Форду «настоящий Бомбей» и учит говорить на хинди и маратхи — основных индийских наречиях. Они посещают рынок, где торгуют детьми-сиротами, и хоспис, где доживают свой век смертельно больные люди.
Показывая всё это, Прабакер словно проверяет Форда на прочность. Последней проверкой становится поездка в родную деревню Прабакера.
Форд живёт в его семье полгода, работает на общественных полях и помогает местному учителю проводить уроки английского языка. Мать Прабакера называет его Шантарам, что в переводе означает «мирный человек». Форда уговаривают остаться в качестве учителя, но он отказывается.
По дороге в Бомбей его избивают и грабят. Не имея средств к существованию, Форд становится посредником между иностранными туристами и местными торговцами гашиша и селится в трущобе Прабакера.
Во время экскурсии к «стоячим монахам» — людям, давшим обет никогда не садиться и не ложиться — на Форда и Карлу нападает вооружённый человек, обкурившийся гашиша. Безумца быстро нейтрализует незнакомец, назвавшийся Абдуллой Тахери.
В трущобах происходит пожар. Умея оказывать первую помощь, Форд начинает лечить ожоги. Во время пожара он находит своё место — становится врачом.
Часть вторая
Из самой охраняемой австралийской тюрьмы Форд сбежал посреди бела дня через дыру в крыше здания, где жила охрана. Здание ремонтировалось, а Форд входил в ремонтную бригаду, поэтому охранники не обратили на него внимания. Он бежал, чтобы спастись от ежедневных жестоких побоев.
Тюрьма снится Форду по ночам. Чтобы не видеть этих снов, он каждую ночь бродит по притихшему Бомбею. Он стыдится, что живёт в трущобе, и с прежними друзьями не встречается, хотя и скучает по Карле. Форд полностью поглощён ремеслом врачевателя.
Во время ночной прогулки Абдулла знакомит Форда с одним из главарей бомбейской мафии Абдель Кадер Ханом. Этот красивый немолодой человек, всеми уважаемый мудрец, разделил город на районы, каждым из которых руководит совет криминальных баронов. В народе его называют Кадербхаем. Форд близко сошёлся с Абдуллой. Потеряв навсегда жену и дочь, Форд видит в Абдулле брата, а в Кадербхае — отца.
С той ночи самодеятельная клиника Форда исправно снабжается лекарствами и медицинскими инструментами. Прабакеру не нравится Абдулла — обитатели трущоб считают его наёмным убийцей. Кроме клиники, Форд занимается посредничеством, что приносит ему приличный доход.
Проходит четыре месяца. Форд изредка видит Карлу, но не подходит к ней, стыдясь своей бедности. Карла приходит к нему сама. Они обедают на 23 этаже строящегося Всемирного Торгового Центра, где рабочие устроили посёлок с сельскохозяйственными животными — «Небесную деревню». Там Форд узнаёт о Сапне — неизвестном мстителе, жестоко убивающем богачей Бомбея.
Форд помогает Карле вызволить её подругу Лизу из Дворца, публичного дома мадам Жу, который пользуется дурной славой. По вине этой таинственной женщины когда-то погиб возлюбленный Карлы. Прикинувшись сотрудником американского посольства, который желает выкупить девушку от имени её отца, Форд вырывает Лизу из лап мадам. Форд признаётся Карле в любви, но она ненавидит любовь.
Часть третья
В трущобах начинается эпидемия холеры, которая вскоре охватывает посёлок. Шесть дней Форд сражается с болезнью, а Карла ему помогает. Во время краткого отдыха она рассказывает Форду свою историю.
Карла Саарнен родилась в Базеле, в семье художника и певицы. Отец погиб, через год мать отравилась снотворным, и девятилетнюю девочку забрал дядя из Сан-Франциско. Он погиб через три года, и Карла осталась с тёткой, которая не любила девочку и лишала её самого необходимого.
Старшеклассница Карла подрабатывала приходящей нянькой. Отец одного из детей изнасиловал её, и заявил, что Карла его спровоцировала. Тётка приняла строну насильника и выгнала пятнадцатилетнюю сироту из дому. С тех пор любовь стала недоступна для Карлы.
В Индию она попала, познакомившись в самолёте с индийским бизнесменом.
Остановив эпидемию, Форд выбирается в город, чтобы немного заработать.
Одна из подруг Карлы, Улла, просит его встретиться с каким-то человеком у «Леопольда» — она боится идти на встречу одна. Форд чувствует опасность, но соглашается. За несколько часов до встречи Форд видится с Карлой, они становятся любовниками.
По дороге к «Леопольду» Форда арестовывают. Три недели он сидит в переполненной камере полицейского участка, а потом попадает в тюрьму. Регулярные побои, кровососущие насекомые и голод за несколько месяцев истощают его силы. Весточку на волю Форд отправить не может — всех, кто пытается ему помочь, жестоко избивают. Кадербхай сам узнаёт, где Форд, и платит за него выкуп.
После тюрьмы Форд начинает работать на Кадербхая. Карлы в городе уже нет. Форда тревожит: не решила ли она, что он сбежал. Он хочет узнать, кто виноват в его несчастьях.
Форд занимается контрабандным золотом и фальшивыми паспортами, много зарабатывает и снимает приличную квартиру. С друзьями по трущобе он встречается редко, и ещё ближе сходится с Абдуллой.
После гибели Индиры Ганди в Бомбее наступают неспокойные времена. Форд находится в международном розыске, и от тюрьмы его защищает только влияние Кадербхая.
Форд узнаёт, что в тюрьму он попал по доносу какой-то женщины.
Форд встречается с Лизой Картер, которую когда-то спас из притона мадам Жу. Избавившись от наркозависимости, девушка работает в Болливуде. В тот же день он встречает и Уллу, но та ничего не знает о его аресте.
Форд находит Карлу на Гоа, где они проводят неделю. Он рассказывает любимой, что занимался вооружённым грабежом, чтобы достать деньги на наркотики, к которым пристрастился, когда потерял дочь. В последнюю ночь она просит Форда бросить работу у Кадербхая и остаться с ней, но он не терпит давления и уезжает.
В городе Форд узнаёт, что Сапна жестоко убил одного из совета мафии, а в тюрьму его посадила иностранка, живущая в Бомбее.
Часть четвёртая
Под руководством Абдула Гани Форд занимается фальшивыми паспортами, совершая авиаперелёты как в пределах Индии, так и за её границы. Ему нравится Лиза, но сблизиться с ней мешают воспоминания об исчезнувшей Карле.
Прабакер женится. Форд дарит ему лицензию таксиста. Через несколько дней погибает Абдулла. Полиция решает, что он и есть Сапна, и Абдуллу расстреливают перед полицейским участком. Затем Форд узнаёт об аварии, в которую попал Прабакер. В его такси въехала ручная тележка, гружёная стальными брусьями. Прабакеру снесло нижнюю половину лица, он трое суток умирал в больнице.
Потеряв самых близких друзей, Форд впадает в глубокую депрессию.
Три месяца он проводит в опиумном притоне под воздействием героина. Карла и Назир, телохранитель Кадербхая, который всегда недолюбливал Форда, отвозят того в домик на побережье и помогают избавиться от наркозависимости.
Кадербхай уверен, что Абдулла не был Сапной — его оклеветали враги. Он собирается доставить боеприпасы, запчасти и медикаменты к Кандагару, осаждённому русскими.
Эту миссию он намерен выполнить сам, и зовёт Форда с собой. Афганистан полон враждующих племён.
Чтобы добраться до Кандагара, Кадербхаю нужен иностранец, способный притвориться американским «спонсором» афганской войны. Эта роль выпадает Форду.
Перед отъездом Форд проводит с Карлой последнюю ночь. Карла хочет, чтобы Форд остался, но не может признаться ему в любви.
В пограничном городе формируется ядро отряда Кадербхая. Перед отъездом Форд узнаёт, что в тюрьму его засадила мадам Жу. Он хочет вернуться и отомстить мадам.
Кадербхай рассказывает Форду, как в юности его выгнали из родной деревни. В пятнадцать лет он убил человека, и возбудил межклановую войну. Она закончилась только после исчезновения Кадербхая.
Теперь он хочет вернуться в деревню под Кандагаром и помочь своей родне.
Через афганскую границу, по горным ущельям отряд ведёт Хабиб Абдур Рахман, помешанный на мести русским, которые вырезали его семью.
Кадербхай платит дань вождям племён, территорию которых пересекает отряд. В ответ вожди снабжают их свежими продуктами и кормом для лошадей. Наконец отряд добирается до лагеря моджахетов.
За время пути Хабиб теряет разум, убегает из лагеря и начинает свою собственную войну.
Всю зиму отряд ремонтирует оружие для афганских партизан. Наконец Кадербхай приказывает готовиться к возвращению домой. Вечером перед отъездом Форд узнаёт, что Карла работала на Кадербхая — искала иностранцев, которые могли ему пригодится. Так она нашла и Форда.
Знакомство с Абдуллой и встреча с Карлой были подстроены. Клиника в трущобах использовалась, как испытательный полигон для контрабандных лекарств. Знал Кадербхай и о тюремном заключении Форда — мадам Жу помогала ему договариваться с политиками взамен на его арест.
В ярости Форд отказывается сопровождать Кадербхая. Его мир рушится, однако ненавидеть Кадербхая и Карлу он не может, поскольку ещё любит их.
Через три дня Кадербхай погибает — его отряд попадает в силки, расставленные для поимки Хабиба. В тот же день лагерь обстреливают, уничтожают запасы топлива, еды и медикаментов. Новый глава отряда считает, что обстрел лагеря — это продолжение охоты на Хабиба.
После очередного миномётного обстрела в живых остаётся девять человек. Лагерь окружён, и раздобыть еду они не могут, а отправленные ими разведчики пропадают.
Внезапно появившийся Хабиб сообщает, что юго-восточное направление свободно, и отряд решает пробиваться.
Накануне прорыва человек из отряда убивает Хабиба, обнаружив на его шее цепочки, принадлежавшие пропавшим разведчикам. Во время прорыва Форд получает контузию выстрелом из миномёта.
Часть пятая
Форда спасает Назир. У Форда повреждена барабанная перепонка, изранено тело и обморожены кисти рук. В походном пакистанском госпитале, куда переправили отряд люди из дружественного племени, их не ампутировали только благодаря Назиру.
Шесть недель Назир и Форд добираются до Бомбея. Назир должен выполнить последний приказ Кадербхая — убить какого-то человека. Форд же мечтает отомстить мадам Жу. Он узнаёт, что Дворец разграблен и сожжён толпой, а мадам обитает где-то в недрах этих развалин. Убивать мадам Форд не стал — она уже побеждена и сломлена.
Назир убивает Абдула Гани. Он считал, что Кадербхай тратит на войну слишком много денег, и использовал Сапну, чтобы убрать своих соперников.
Вскоре весь Бомбей узнаёт о гибели Кадербхая. Членам его группировки приходится временно залечь на дно. Междоусобицы, связанные с переделом власти, заканчиваются. Форд снова занимается фальшивыми документами, а с новым советом связывается через Назира.
Форд тоскует по Абдулле, Кадербхаю и Прабакеру. Его роман с Карлой завершён — она вернулась в Бомбей с новым другом.
От одиночества Форда спасает роман с Лизой. Она рассказывает, что Карла сбежала из США, убив мужчину, который её изнасиловал. Сев в самолёт на Сингапур, она встретила Кадербхая и начала работать на него.
После рассказа Лизы Форда охватывает глубокая тоска. Он подумывает о наркотиках, когда вдруг появляется Абдулла, живой и здоровый. После встречи с полицией Абдуллу выкрали из участка и отвезли в Дели, где целый год лечили от почти смертельных ран. В Бомбей он вернулся, чтобы уничтожить оставшихся членов банды Сапны.
Группировка по-прежнему не занимается наркотиками и проституцией — это вызывало отвращение у Кадербхая. Однако некоторые члены склоняются к торговле наркотиками под нажимом лидера соседней группы Чухи.
Форд наконец признаёт, что он сам разрушил свою семью, и мирится с этой виной. Он почти счастлив — у него есть деньги и Лиза.
Договорившись с оставшимся в живых подельником Сапны, Чуха выступает против группировки. Форд участвует в уничтожении Чухи и его приспешников. Его группировка наследует территорию Чухи с наркобизнесом и торговлей порнографией. Форд понимает, что теперь всё изменится.
Шри-Ланка охвачена гражданской войной, в которой Кадербхай хотел принять участие. Абдулла и Назир решают продолжить его дело. В новой мафии Форду нет места, и он тоже отправляется воевать.
Форд в последний раз встречается с Карлой. Она зовёт его с собой, но он отказывается, понимая, что его не любят. Карла собирается замуж за своего богатого друга, но сердце её по-прежнему холодно. Карла признаётся, что это она сожгла дом мадам Жу и участвовала в создании Сапны наравне с Гани, но ни в чём не раскаивается.
Сапна оказался неистребим — Форд узнаёт, что король бедняков собирает собственную армию. Ночь после встречи с Карлой он проводит в трущобах Прабакера, знакомится с его сыном, унаследовавшим сияющую улыбку отца и понимает, что жизнь продолжается.
Источник: https://KnigoPoisk.org/books/gregori_devid_roberts_shantaram
900 страниц про бандитов и авантюристов Почему «Шантарам» стал русским народным романом? — Meduza
В издательстве «Азбука» вышло продолжение романа «Шантарам», страшно популярного в России. Пока новую книжку — «Тень горы» — еще мало кто читал, Кирилл Сорокин разбирается, почему толстенные романы про индийские приключения сбежавшего из тюрьмы преступника так хорошо читаются в России.
Потому что это авантюра
«Шантарам», возможно, не самый правдивый или исторически выверенный экскурс в историю Индии, но уж точно — один из самых увлекательных и молниеносных способов погрузиться в нее с головой. История австралийца, бежавшего из тюрьмы, а потом и из страны по поддельному паспорту, и начавшего в Бомбее жизнь с чистого листа, подкупает своей авантюрностью.
Спускаясь по трапу самолета с единственной мыслью о том, как бы пройти паспортный контроль, главный герой попадает в такой круговорот событий, где находится место и работе врачом в глухой деревне на севере штата, и миссионерству в бомбейских трущобах, и вальяжному бандитизму под крылом главы здешней мафии Кадер Хана, и походу на войну с Советским Союзом в Афганистане.
Потому что это книга про духовное превращение — как в русской классике
Линдсей Форд, он же Лин, он же Линбаба, он же Шантарам — не просто обаятельный уголовник, но человек, безусловно, совестливый, преступник поневоле, все время задающийся вопросами, озвученными еще Достоевским, и с которым, по ходу книги, происходит духовное превращение.
На его последовательных трансформациях — из тюремного беглеца в экспата, пробавляющегося мелкими незаконными операциями, затем снова в заключенного, потом в ожесточенного преступника и так далее — строится львиная доля обаяния всей книги и Робертс виртуозно манипулирует отношением читателя, вызывая у него то сочувствие, то неприязнь, но неизменно заставляя сопереживать ему.
Потому что в России любят толстые романы
В России любят толстые романы и объемистый, в восемьсот с лишним страниц том Грегори Дэвида Робертса содержит в себе все, чтобы этой любви соответствовать: устрашающие тюремные камеры и шикарные отели, к одному из которых Лин подплывает на лодке вместо такси, чтобы забрать свою возлюбленную во время наводнения, Болливуд и слепые певцы, поющие ночами для авторитетных бандитов, проспект Махатмы Ганди, фонтан Флора и вокзал Виктория и нелегальные трущобы на тысячи семей, раскинувшиеся у подножия строящегося — теперь самого высокого — небоскреба в Бомбее, рынок рабов и курильня в монастыре стоячих монахов, полчища крыс, гонки на мотоциклах и даже ковбои; тысяча и одна ночь, полная событий, странствий и приключений, которых хватило бы на десяток жизней.
Потому что это индийский роман, появившийся, когда все уезжали в Индию и Гоа
Роман Робертса вышел в конце нулевых и быстро стал библией для тех, кто освоил философию дауншифтинга.
Любовь, смерть, судьба и, конечно, свобода — все эти патетические понятия занимают Робертса не меньше по-толстовски длинных батальных и сдобрены доморощенными правилами жизни, которые родятся на каждом шагу: «Истина — это задира, который ко всем пристает, и все притворяются, что это им нравится». Этот нехитрый набор оказался настоящим антидотом для людей, бегущих от офисной рутины.
Потому что это идеальный путеводитель по Индии
«Шантарам» — это идеальный тревелог, вторая книга после путеводителя. Хотя действие романа разворачивается примерно тридцать лет назад, по существу с тех пор здесь мало что изменилось: все также ездят на «роял энфилдах», курят чаррас, а солнце садится в океан.
Потому что это роман про блатную романтику
Книгу Робертса хорошо читать в самой Индии, даже если не собираешься провести все время в Бомбее — его блатная, несколько избыточная романтика становится тем самым недостающим куском паззла, позволяющим его глазами, то есть глазами иностранца, но не туриста, взглянуть по сторонам. То, с каким энтузиазмом Лин, ведомый своим бессменным проводником и другом Прабакером, погружается в настоящую Индию, куда обычно не попадают туристы, не только увлекает, но и разжигает любопытство по поводу Индии, кажется, у любого другого человека. Через дебри приключений, погонь и отмщений, он докапывается до того, как устроена матрица индийской жизни: с чистильщиками ушей, которых вы непременно встретите на любом пляже, вторыми трусами, которые, если приглядитесь, увидите там же, манерой кивать головой, которой в какой-то момент овладевает в совершенстве Лин.
Потому что так Индию не описывает больше никто
Ещё одна важная особенность Робертса — то, как он обращается с индийской мифологией, вытаскивая на страницы своего повествования жадных полицейских и раскаивающихся мошенников, весёлых бедняков и вешающихся богатеев. Индия в его романе — не удачная декорация, а полноценный герой и, безусловно, особенная страна.
Пройдясь по всем закоулкам, он как будто рушит все существующие стереотипы, доводя их до крайностей и все больше проникаясь к ним сочувствием и пониманием. Он участвует в дискуссиях о том, имеют ли право быть недовольными коренные жители Махараштры наплывом людей из других штатов. Добывает лекарства на черном рынке в колонии прокаженных.
Вызволяет незнакомую проститутку из самого закрытого борделя в Мумбаи, притворившись дипломатом. Грудью встаёт на защиту чужаков, устроивших аварию на дороге, которых жаждет растерзать толпа.
И в каждом из этих поступков он движим труднообъяснимой любовью к людям, которая — как справедливо замечает его друг Дидье за столиком в «Леопольде» — и позволяет миллиарду индусов, говорящих на разных языках и верящих в разных богов, не поубивать друг друга.
Потому что в России романтизируют бандитов
Сцены уличных драк, тянущиеся на несколько страниц, засада на банду нигерийцев в отеле, невероятные тюремные баталии — здесь все это описано с упоением и знанием дела, и из этого складывается не столько рутина, сколько мантра криминального мира, во всем остальном крайне организованного и подчинённого своим законам. Кроме всего прочего, «Шантарам» — очевидно, одна из лучших книг про организованную преступность. С детальным описанием всех этапов, которые проходит поддельный паспорт, прежде чем оказаться у нового владельца (и главное, доскональной классификацией этих самых владельцев), безумно увлекательным рассказом об устройстве черного рынка валюты (и вообще экономики в странах с сильным контролем государства), с контрабандой оружия для моджахедов, воюющих против Советского союза в Афганистане.
Потому что Робертс не любит капитализм
То, насколько преступность может быть идеологизирована, связана с глобальной геополитикой и подчинена высшей цели — ещё один впечатляющий сюжет внутри книги, тем более актуальный, что действие разворачивается на Ближнем Востоке, а братья по оружию Линбабы — палестинцы, сирийцы, пакистанцы, иранцы, афганцы и только потом индусы.
Сверженные диктаторы покупают себе европейские паспорта как право на жизнь вместо трибунала, а на вырученные от их продажи деньги преступные синдикаты поддерживают борющихся с ними повстанцев. Наемники, алчущие продолжения войны и искренне радующиеся тому, что она затянется ещё на несколько лет, как возможности заработать.
Капитализм как высшая степень трибунала.
Потому что это все по-настоящему. Ну, почти
Шантарам — лишь отчасти вымысел, что недвусмысленно обозначено в самом начале книги, когда никому еще не открывшийся Лин, знакомясь с богемно-мошеннической средой, представляется писателем, поэтому ты неизбежно начинаешь искать в реальности следы книги. И это вполне благодарное занятие.
В Бомбее можно зайти в кафе «Леопольд», чьи мраморные залы по-прежнему привечают туристов, разыскать болливудский фильм «Paanch Papi», в котором, несмотря на свои протесты (побег из самой охраняемой тюрьмы в мире, доподлинно известный факт из биографии автора, — не лучшая предпосылка для начала карьеры в кино), появляется главный герой и, действительно, легко узнается сам Робертс. Кроме того, в Бомбее действует маленькое экскурсионное бюро имени Прабакера, открытое его братом — и при желании можно очутиться в трущобах, где жил Лин, услышать, как на самом деле было дело, и увидеть Рукхмабаи — женщину, которая и дала ему имя Шантарам.
Источник: https://meduza.io/feature/2016/02/09/novaya-avantyura-lina
Шантарам — 2: покоренная вершина или же просто тень? | Литерагуру
Произведение было переведено и издано на русском языке в 2016 году (английская версия появилась в 2015 гоу), представляет собой продолжение одноименной работы, получившей довольно громкие отзывы «Шантарам».
Роман можно охарактеризовать как преломленную с помощью художественных методов исповедь человека, сумевшего выбраться из бездны и выжить. Данную работу многие критики сравнили с произведениями самых известных писателей нового времени, от Мелвилла до Хемингуэя. Так, например, Дж.
Кэрролл подчеркивает, что те, кого «Шантарам» не тронул до глубины души, имеют бесчувственное сердце.
Шантарам — 2 «Тень горы»: краткое содержание
Новая книга стала продолжением истории Лина по прозвищу Шантарам, который бежал из австралийской тюрьмы строгого режима и стал в Бомбее фальшивомонетчиком и контрабандистом.
Проходит два года с того времени, как Лин лишился двух близких людей: Кадербхая, погибшего в горах Афганистана, и Карлу, выступавшей в образе загадочной, вожделенной красавицы, вышедшей замуж за одного из бомбейских богачей.
Для Лина теперь стоит цель – выполнить последнюю просьбу Кадербхая, а именно получить доверие от живущего в горах мудреца, спастись в разгорающемся противостоянии новых вождей мафии, а главное – обрести любовь и веру.
Духовный наставник Кадербхая, даёт толкование философской концепции бытия, согласно которой цель жизни состоит в выражении себя в наиболее позитивном состоянии в предлагаемых обстоятельствах.
В романе Робертс упорно проявляет человечность при описании конфликтов (и призывает читателей к тому же), что вызывает искреннее уважение, но на честном слове такие воззвания почти никогда не работают.
Сюжет повествования включает в себя яркие описания мафиозных игр на улицах Южного Мумбаи. Лин уверенно вступает в борьбу за свою любовь Карлу, которая о нём так же не забыла.
Свинья Грегори Робертса
Следует отметить, что непосредственное впечатление о книге «Тень горы» неоднозначно, что во многом обусловлено вариацией изданий. В связи с конфликтом с книгоиздательством у Грегори Робертса оказались ограниченными права на 50% бумажного издания.
Решив подложить издательствам свинью, автор опубликовал другой вариант книги в электронном виде, который полностью принадлежит писателю. По утверждению автора, если «Тень горы» купить в электронном варианте, то она будет иметь дополнения почти во всех главах.
Данная версия доступна пока только на английском языке.
Чем вторая часть отличается от первой?
В процессе чтения книги возникает чёткое ощущение, что изменилась атмосфера повествования: если в первой книге «Шантарам» можно было погрузиться в атмосферу мест, где разворачиваются описываемые события, то теперь этого уже или нет, или данные описания не так масштабны. В большей мере внимание акцентируется на диалогах и размышлениях главного героя. Читатели сталкиваются со взлётами и падениями в его настроении, которые могут показаться порой безосновательными. А если кто-то ждёт закрученного сюжета, то этого эффекта не следует искать в данном произведении. Сюжетная линия развивается, переплетаясь с отношениями Лина и окружающих его людей. Он постоянно помогает друзьям, вытаскивает их из неприятностей, рискует. Однако возникает ощущение, что основной сюжет этой книги крутится вокруг отношений Лина и Карлы.
Из-за того, что автор акцентирует внимание на внутреннем мире героя, а не на его приключениях, , книга напоминает, скорее, философский трактат, нежели роман. Но на увлекательности произведения это никак не отразилось. К примеру, автор стремился создать красивый финал для этой истории, и это у него получилось.
Читается вторая часть, так же как и первая, но после прочтения возникло ощущение, что автор уже пишет не ради искусства, а ради гонорара. Если первая часть была яркой, пропитанной духом Индии, наполненной эмоциями, которые передавались со страниц, то вторая часть – это просто продолжение с потерей характеров персонажей.
Интересно еще то, что автору непостижимым образом удалось на протяжении всей книги не вогнать читателя в депрессию. Поясню: в каждой главе происходит множество убийств, настолько много героев пропало с первых страниц, что многих уже и не вспомнить и, несмотря на всё это, книга читается легко и без негативных эмоций. Хотя вторая часть книги представляется слабо продуманной.
Персонажи исчезают и появляются, а сами главные герои постоянно на периферии событий.
Несмотря на то, что роман является продолжением первой части, в принципе, можно читать только ее: очень много моментов повторно объясняются повторно во второй части.
Отметим еще одну особенность повествования писателя: подробное описание страны, где происходят события: очень красиво и хорошо описана Индия, и читателям будет интересно окунуться в экзотическую атмосферу с ее традициями и обычаями.
Подытожим: отличия второй части от первой:
- Если в первой части философия была в «дозированном» количестве, чтобы читатель успел мысль понять, переработать и принять (или не принять), то во второй части временами этой философии слишком много, причем определенные цитируемые вещи, на наш взгляд, очевидны и не нуждаются в обрамлении;
- На протяжении всей книги герои ведут, мягко говоря, нездоровый образ жизни. На каждой странице (почти на каждой) идет описание вечеринок с огромным количеством алкоголя, сигарет и других дурманящих разум средств;
- Минимальное количество значимых событий в отличие от первой части;
- Пропала атмосфера первой книги, больше нет щемящих сердце моментов, нет того очарования, которое было прежде. Просто бумага и просто история.
Кстати, почему книга называется «Шантарам»?
Книга получила название от имени-прозвища главного героя «Шантарам». Так к нему обращается крестьянка, мать одного из его друзей индийского происхождения. Шантарам означает в переводе с маратхи «мирный человек» или «человек, которому Бог даровал мирную судьбу».
Без пяти минут нонфикшн
Роман носит автобиографический характер: автор, как и герой его произведения, много лет скрывался от закона. Повествование ведётся от первого лица, изложение иногда даже напоминает форму дневниковых записей, что значительно упрощает чтение и понимание происходящего несмотря на большой объём. Поэтому реального в книге больше, чем вымышленного.
Изображение самих героев не является для автора приоритетом: герои схематичны, намечены только силуэты и штрихи, которые иногда вступают в противоречие друг с другом. Однако второстепенные персонажи – это всего лишь фон для одного из главных героев — города с его динамичной жизнью, взрывными настроениями и драматическими событиями. Города, который автор знает не понаслышке.
Авторский стиль в романе
Следует обратить внимание на особенности стиля автора: легкий, доступный и приятный язык. Поэтому произведение понятно и доступно для широкой аудитории. Захватывающие, интригующие, интересные, познавательные моменты представлены в изобилии.
Но нельзя и не отметить наличие пафосных и псевдофилософских заключений, вычурных метафор, которые, можно предположить, должны были выступать в качестве «украшательств» текста.
Эта цель, к сожалению, достигнута: автор «перестарался» с этой «философией», отчего рождаются сомнения, что кто-то так между собой разговаривает или же размышляет о чем-нибудь в таком стиле.
Текст изобилует постоянными повторениями ситуаций или каких-то фраз (например, Лин по прозвищу Шантарам и Карла говорили друг другу заветные слова «Я тебя люблю» настолько часто и много (и не к месту), что эти слова потеряли свою важность значимость).
В качестве достоинства романа следует отметить «языковую чистоту».
В романе нет ни бранных, матерных выражений, без которых не обходиться современная литература, ни сексуальных сцен (хотя в романе не единожды упоминаются и случаи сексуального насилия, и ситуации отвязного и распущенного полового поведения вплоть до оргий, и просто эпизоды любовных страстных соитий). Возможно, кому-то покажется, что это — «недостатки», что текст без них пресноват, но, на наш взгляд, это достоинство и книги, и автора.
А стоит ли результат труда?
При всех негативных моментах, хочется отметить то, что в этой части Робертс Грегори по особому описал интернациональное общество Индии, он добавил все специи в описание страны: каждый уличный бродяга, рыночная торговка, девушка легкого поведения, психохирург, доводящий до исступления клиентов, метрдотель, боящийся зомби, турист были описаны феноменально, было ощущение, что не главный герой идет по улице и встречает этих особ, а я (прим. читатель). Но, возможно, углубившись в описание второстепенных лиц, автор забыл про главных героев, характеры которых на протяжении всей книги раскрыты не были (часть книги состоит из размышлений Лина о жизни, но это просто взятые из философских трудов цитаты и размышления над ними, что не дает ощущения полного описания характера) и находились, как за вуалью, хотя по задумке автора должно было выйти наоборот.
Если бы у меня спросили, стоит ли читать эту книгу, то я бы ответила, что нет. Есть труды гораздо достойнее, чем этот роман. Очень много слов, и по окончании прочтения трудно сформулировать главную мысль книги, а ведь именно ради эмоций и нового знания мы (обобщённо от читателей) приступаем к очередным творениям писателей.
Елена Комиссарова
Интересно? Сохрани у себя на стенке!
Источник: https://LiteraGuru.ru/shantaram-2-pokorennaya-vershina-ili-zhe-prosto-ten/