За свою жизнь Аркадий Тимофеевич написал много книг, которые любят взрослые и дети. Одни рассчитаны на самых маленьких читателей, другие — на аудиторию постарше.
На уроке литературы в 7 классе учащиеся знакомятся с юмористическим рассказом Аверченко «Вечером». Анализ произведения и написание сочинения входят в перечень обязательных заданий.
Чтобы было проще подготовиться, лучше сначала прочесть текст полностью, а затем выполнить разбор по плану.
История создания
Современники называли Аркадия Тимофеевича королём смеха. Его ранние произведения наполнены добродушной иронией. Одни искрятся юмором, в других есть оттенок грусти, а третьи заставляют задуматься о вечном.
Герои многих рассказов — дети. Автор показывает через них своё мировоззрение и отношение к жизни. В каждом произведении содержатся ценные наблюдения, которыми Аркадий Тимофеевич спешит поделиться с читателями.
Составители многочисленных рецензий отмечают, что рассказ «Вечером» нельзя назвать назидательным, ведь в нём нет менторского тона. Однако это произведение показывает целостную картину доверительных отношений между взрослым и ребёнком. Рассказ легко ложится на сценарий, поэтому по нему ставят пьесы.
На примере диалога дяди и Лидочки Аверченко показывает, что даже при сильной занятости можно найти несколько минут на то, чтобы побеседовать с ребёнком.
Иногда достаточно нескольких слов, после чего малыш найдёт себе интересное занятие, а потом будет радостно делиться открытиями, которые успевает сделать за несколько минут.
Вот какие качества детей показывал Аверченко в своих произведениях:
- непосредственность;
- наивность;
- доверчивость;
- многогранность души.
Маленький юмористический рассказ «Вечером» писатель посвятил любимой племяннице Терентьевой Лиде. Произведение было написано в 1909 году. В 7-м номере журнала «Сатирикон» рассказ был опубликован впервые, а впоследствии писатель включил его в сборник, изданный в 1916 году. Во вступлении к книге автор указал, что она для тех взрослых, которые искренне любят детей.
Тема произведения
Лаконичный рассказ посвящён взаимоотношениям детей и взрослых.
На протяжении всего произведения дядя и племянница ведут диалог, который иногда прерывается, потому что девочка уходит заниматься своими делами. Автор воплотил в главных героях собирательные образы.
Таких детей, как Лидочка, очень много. Взрослые тоже часто бывают похожими на центрального персонажа. Черты, присущие девочке:
- жизнелюбие;
- искренность;
- непосредственность.
Дядя совсем не такой. Он старается быть искренним, но при этом не желает, чтобы племянница отвлекала его от серьёзного дела. В характере взрослого героя преобладают рациональность и прагматичность. Однако персонажи непринуждённо общаются и понимают друг друга.
Основная тема — поиск языка, на котором могли бы говорить взрослые и дети. Сначала дядя отвечает племяннице сложными фразами, употребляя термины, непонятные Лидочке. Затем язык становится проще.
Лидочка, в свою очередь, старается приблизить свою речь к дядиной, но ей это не очень хорошо удаётся.
Девочка хочет казаться взрослее, однако детская непосредственность никуда не девается, а лишь приобретает другие формы.
Вопросы малышки следуют один за другим, и постепенно игра, в которую играют герои, обретает правила. C начала дядя рассказывает Лидочке сказку, а потом она делится историей, которую придумала сама. Таким образом девочка учится понимать юмор.
Мир, увиденный детскими глазами, бывает ярче и интереснее, чем тот, что открывается уставшему взору взрослого. Это и хочет донести Аркадий Тимофеевич. Мужчинам и женщинам средних лет иногда стоит отбросить излишнюю серьёзность и напускную чопорность, чтобы находить с подрастающим поколением общий язык.
Более глубокая мысль заключается в том, что два человека смогут получать удовольствие от общения только в том случае, если оба будут делать шаги навстречу. Это касается не только детей, но и взрослых, имеющих различия в жизненном опыте, социальном статусе и образовании.
Композиция и жанр
Композиционная особенность рассказа в том, что автор использовал приём антитезы. Аркадий Аверченко противопоставляет миры взрослого и ребёнка. С одной стороны, между ними про́пасть, а с другой, при желании можно найти точки соприкосновения, при этом каждая сторона получит и удовольствие, и пользу.
Ещё один приём, удачно использованный писателем, — композиционное отражение. Его суть в том, что один персонаж повторяет действия другого.
В этом произведении взрослый рассказывает шуточную сказку, а Лидочка через некоторое время переиначивает её, оставляя суть.
Так автор хочет показать, что дядя для девочки — непререкаемый авторитет, на которого ей хочется быть похожей. Композиционно рассказ включает в себя несколько частей:
- завязку, когда писатель представляет читателю героев;
- развитие сюжета, во время которого девочка и взрослый активно общаются;
- кульминацию — эпизод, когда Лидочка плачет, потому что у неё не получается отыскать «страшную» невесту;
- развязку — дальнейшее изучение маленькой племянницей окружающего мира.
Жанр этого короткого произведения — рассказ. Правильно определить принадлежность позволяют следующие признаки:
- небольшое количество персонажей;
- единственная сюжетная линия;
- малый объём.
Поскольку действующие лица и события, произошедшие с ними, реальны или могли случиться в действительности, произведение можно отнести к реализму. Чтобы лучше понять творчество писателя, стоит прочесть и другие его произведения, например:
- «Русалка».
- «Золотой век».
- «Ихневмоны».
- «Жена».
- «Пылесос».
- «Хлебушко».
- «Умение жить». «Поэт».
- «Ложь».
- «История одной картины».
- «Новая русская сказка».
- «О шпаргалке».
- «Специалист».
Краткое содержание
На то, чтобы изучить краткое содержание «Вечером» Аверченко, понадобится несколько минут. Произведение начинается с того, что главный герой читает историческую книгу, в которой рассказывается о жирондистах и французской революции. Неожиданно кто-то тянет его за пиджак. Затем показывается игрушечная зверушка. Это девочка Лидочка пытается привлечь внимание дяди.
Развитие сюжета
Герой говорит, что читает о тактике жирондистов. Девочка молчит, и тогда дядя решает внести ясность, добавляя, что это нужно для расширения кругозора. Лида продолжает задавать вопросы, а затем просит, чтобы дядя рассказал ей сказку.
В ответ следует встречное предложение. Девочка отвечает, что дядька «надоел» ей со сказками, однако начинает снисходительно рассказывать о Красной Шапочке. Здесь видно, что ребёнок говорит теми словами, которые ранее слышал от взрослых.
Пока Лида рассказывает сказку, слушатель то и дело перебивает её, вставляя реплики и задавая «взрослые» вопросы, например:
- где жила бабушка;
- был ли лес её собственностью;
- большой ли волк встретился Красной Шапочке.
После таких расспросов Лидочка говорит, что ей стыдно, и «страдальчески закусывает губу». Тогда дядя сам выступает в роли рассказчика, но теперь уже девочка перебивает его, копируя поведение взрослого.
Любимый родственник рассказывает смешную историю о мальчике, который сидел под деревом, пока отец рвал яблоки. Вдруг мальчик спросил отца, имеют ли яблоки лапки. Отец ответил отрицательно, и тогда ребёнок сказал, что, значит, он съел жабу.
Потрясённая девочка уходит, давая дядьке возможность спокойно почитать, но через 20 минут возвращается с сияющими глазами.
Лидочка рассказывает сказку с аналогичным сюжетом, только в ней отличаются герои и детали. Вместо мальчика и папы — девочка и мама, и маленькая героиня приняла не жабу за яблоко, а курицу за грушу.
Дядя упрекает девочку в плагиате, но она не соглашается, говоря, что сама придумала историю.
Кульминация и развязка
Автор показывает малышке картинку, где изображён Вий, и говорит, что это её жених. Лидочка в ответ хочет найти герою невесту, но у неё не получается. Огорчённая девочка плачет, но дядя только пожимает плечами и не пытается её успокоить.
Через некоторое время взрослый видит, что Лида уже нашла интересное занятие. Она смотрит сквозь отверстие замочного ключа, приближая и отдаляя его.
Ребёнок удивлён тем, что если придвинуть предмет близко к глазам, можно увидеть очень много. Если отодвинуть отверстие, дядя уже не помещается в него целиком.
Этой сценке автор посвятил несколько абзацев, складывается впечатление, что для Лидочки открытие, сделанное ею самостоятельно, не уступает по важности диалогам с дядей.
Так многогранно показаны любопытство и стремление к познанию, внутренний мир ребёнка и его непосредственность.
Источник: https://na5.club/literatura/sochineniya/analiz-i-soderzhanie-proizvedeniya-arkadiya-averchenko-vecherom.html
Аркадий Аверченко — Рассказы
Здесь можно купить и скачать «Аркадий Аверченко — Рассказы» в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Русская классическая проза, издательство Эксмо, год 2008. Так же Вы можете читать ознакомительный отрывок из книги на сайте LibFox.
Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
На Facebook
В Твиттере
В Instagram
В Одноклассниках
Мы Вконтакте
Описание и краткое содержание «Рассказы» читать бесплатно онлайн.
Аркадий Аверченко – «король смеха», как называли его современники, – обладал удивительной способностью воссоздавать абсурдность жизни российского обывателя, с легкостью изобретая остроумные сюжеты и создавая массу смешных положений, диалогов и импровизаций. Юмор Аверченко способен вызвать улыбку на устах даже самого серьезного читателя.
В книгу вошли рассказы, относящиеся к разным периодам творчества писателя, цикл «О маленьких – для больших», повесть «Экспедиция в Западную Европу сатириконцев…», а также его последнее произведение – роман «Шутка мецената».
Аркадий Аверченко
Рассказы
Еще за пятнадцать минут до рождения я не знал, что появлюсь на белый свет. Это само по себе пустячное указание я делаю лишь потому, что желаю опередить на четверть часа всех других замечательных людей, жизнь которых с утомительным однообразием описывалась непременно с момента рождения. Ну, вот.
Когда акушерка преподнесла меня отцу, он с видом знатока осмотрел то, что я из себя представлял, и воскликнул:
– Держу пари на золотой, что это мальчишка!
«Старая лисица! – подумал я, внутренно усмехнувшись. – Ты играешь наверняка».
С этого разговора и началось наше знакомство, а потом и дружба.
Из скромности я остерегусь указать на тот факт, что в день моего рождения звонили в колокола и было всеобщее народное ликование. Злые языки связывали это ликование с каким-то большим праздником, совпавшим с днем моего появления на свет, но я до сих пор не понимаю, при чем здесь еще какой-то праздник?
Приглядевшись к окружающему, я решил, что мне нужно первым долгом вырасти. Я исполнял это с таким тщанием, что к восьми годам увидел однажды отца берущим меня за руку.
Конечно, и до этого отец неоднократно брал меня за указанную конечность, но предыдущие попытки являлись не более как реальными симптомами отеческой ласки.
В настоящем же случае он, кроме того, нахлобучил на головы себе и мне по шляпе – и мы вышли на улицу.
– Куда это нас черти несут? – спросил я с прямизной, всегда меня отличавшей.
– Тебе надо учиться.
– Очень нужно! Не хочу учиться.
- – Почему?
- Чтобы отвязаться, я сказал первое, что пришло в голову:
- – Я болен.
- – Что у тебя болит?
- Я перебрал на память все свои органы и выбрал самый нежный:
- – Глаза.
- – Гм… Пойдем к доктору.
- Когда мы явились к доктору, я наткнулся на него, на его пациента и спалил маленький столик.
- – Ты, мальчик, ничего решительно не видишь?
- – Ничего, – ответил я, утаив хвост фразы, который докончил и уме: «…хорошего в ученьи».
- Так я и не занимался науками.
- Легенда о том, что я мальчик больной, хилый, который не может учиться, росла и укреплялась, и больше всего заботился об этом я сам.
* * *
Отец мой, будучи по профессии купцом, не обращал на меня никакого внимания, так как по горло был занят хлопотами и планами: каким бы образом поскорее разориться? Это было мечтой его жизни, и, нужно отдать ему полную справедливость – добрый старик достиг своих стремлений самым безукоризненным образом. Он это сделал при соучастии целой плеяды воров, которые обворовывали его магазин, покупателей, которые брали исключительно и планомерно в долг, и – пожаров, испепелявших те из отцовских товаров, которые не были растащены ворами и покупателями.
Воры, пожары и покупатели долгое время стояли стеной между мной и отцом, и я так и остался бы неграмотным, если бы старшим сестрам не пришла в голову забавная, сулившая им массу новых ощущений мысль: заняться моим образованием.
Очевидно, я представлял из себя лакомый кусочек, так как из-за весьма сомнительного удовольствия осветить мой ленивый мозг светом знания сестры не только спорили, но однажды даже вступили врукопашную, и результат схватки – вывихнутый палец – нисколько не охладил преподавательского пыла старшей сестры Любы.
- Так – на фоне родственной заботливости, любви, пожаров, воров и покупателей – совершался мой рост и развивалось сознательное отношение к окружающему.
- Когда мне исполнилось 15 лет, отец, с сожалением распростившийся с ворами, покупателями и пожарами, однажды сказал мне:
- – Надо тебе служить.
- – Да я не умею, – возразил я, по своему обыкновению, выбирая такую позицию, которая могла гарантировать мне полный и безмятежный покой.
* * *
– Вздор! – возразил отец. – Сережа Зельцер не старше тебя, а он уже служит!
Этот Сережа был самым большим кошмаром моей юности. Чистенький, аккуратный немчик, наш сосед по дому, Сережа с самого раннего возраста ставился мне в пример как образец выдержанности, трудолюбия и аккуратности.
– Посмотри на Сережу, – говорила печально мать. – Мальчик служит, заслуживает любовь начальства, умеет поговорить, в обществе держится свободно, на гитаре играет, поет… А ты?
Обескураженный этими упреками, я немедленно подходил к гитаре, висевшей на стене, дергал струну, начинал визжать пронзительным голосом какую-то неведомую песню, старался «держаться свободнее», шаркая ногами по стенам, но все это было слабо, все было второго сорта. Сережа оставался недосягаем!
– Сережа служит, а ты еще не служишь… – упрекнул меня отец.
– Сережа, может быть, дома лягушек ест, – возразил я, подумав. – Так и мне прикажете?
– Прикажу, если понадобится! – гаркнул отец, стуча кулаком по столу. – Черрт возьми! Я сделаю из тебя шелкового!
- Как человек со вкусом, отец из всех материй предпочитал шелк, и другой материал для меня казался ему неподходящим.
- Помню первый день моей службы, которую я должен был начать в какой-то сонной транспортной конторе по перевозке кладей.
- Я забрался туда чуть ли не в восемь часов утра и застал только одного человека, в жилете, без пиджака, очень приветливого и скромного.
- «Это, наверное, и есть главный агент», – подумал я.
* * *
– Здравствуйте! – сказал я, крепко пожимая ему руку. – Как делишки?
– Ничего себе. Садитесь, поболтаем!
Мы дружески закурили папиросы, и я завел дипломатичный разговор о своей будущей карьере, рассказав о себе всю подноготную.
Неожиданно сзади нас раздался резкий голос:
– Ты что же, болван, до сих пор даже пыли не стер?!
Тот, в ком я подозревал главного агента, с криком испуга вскочил и схватился за пыльную тряпку. Начальнический голос вновь пришедшего молодого человека убедил меня, что я имею дело с самым главным агентом.
– Здравствуйте, – сказал я. – Как живете-можете? (Общительность и светскость по Сереже Зельцеру.)
– Ничего, – сказал молодой господин. – Вы наш новый служащий? Ого! Очень рад!
Мы дружески разговорились и даже не заметили, как в контору вошел человек средних лет, схвативший молодого господина за плечо и резко крикнувший во все горло:
– Так-то вы, дьявольский дармоед, заготовляете реестра? Выгоню я вас, если будете лодырничать!
Господин, принятый мною за главного агента, побледнел, опустил печально голову и побрел за свой стол. А главный агент опустился в кресло, откинулся на спинку и стал преважно расспрашивать меня о моих талантах и способностях.
«Дурак я, – думал я про себя. – Как я мог не разобрать раньше, что за птицы мои предыдущие собеседники. Вот этот начальник – так начальник! Сразу уж видно!»
- В это время в передней послышалась возня.
- – Посмотрите, кто там, – попросил меня главный агент. Я выглянул в переднюю и успокоительно сообщил:
- – Какой-то плюгавый старичишка стягивает пальто. Плюгавый старичишка вошел и закричал:
– Десятый час, а никто из вас ни черта не делает!! Будет ли когда-нибудь этому конец?!
Предыдущий важный начальник подскочил в кресле как мяч, а молодой господин, названный им до того лодырем, предупредительно сообщил мне на ухо:
– Главный агент притащился. Так я начал свою службу.
* * *
Прослужил я год, все время самым постыдным образом плетясь в хвосте Сережи Зельцера. Этот юноша получал 25 рублей в месяц, когда я получал 15, а когда и я дослужился до 25 рублей – ему дали 40. Ненавидел я его, как какого-то отвратительного, вымытого душистым мылом паука…
Шестнадцати лет я расстался со своей сонной транспортной конторой и уехал из Севастополя (забыл сказать – это моя родина) на какие-то каменноугольные рудники. Это место было наименее для меня подходящим, и потому, вероятно, я и очутился там по совету своего опытного в житейских передрягах отца…
Это был самый грязный и глухой рудник в свете. Между осенью и другими временами года разница заключалась лишь в том, что осенью грязь была там выше колен, а в другое время – ниже.
И все обитатели этого места пили как сапожники, и я пил не хуже других. Население было такое небольшое, что одно лицо имело целую уйму должностей и занятий.
Повар Кузьма был в то же время и подрядчиком и попечителем рудничной школы, фельдшер был акушеркой, а когда я впервые пришел к известнейшему в тех краях парикмахеру, жена его просила меня немного обождать, так как супруг ее пошел вставлять кому-то стекла, выбитые шахтерами в прошлую ночь.
Эти шахтеры (углекопы) казались мне тоже престранным народом: будучи, большей частью, беглыми с каторги, паспортов они не имели, и отсутствие этой непременной принадлежности российского гражданина заливали с горестным видом и отчаянием в душе целым морем водки.
Вся их жизнь имела такой вид, что рождались они для водки, работали и губили свое здоровье непосильной работой – ради водки и отправлялись на тот свет при ближайшем участии и помощи той же водки.
Конец ознакомительного отрывка
ПОНРАВИЛАСЬ КНИГА?
Эта книга стоит меньше чем чашка кофе! УЗНАТЬ ЦЕНУ
Источник: https://www.libfox.ru/169501-arkadiy-averchenko-rasskazy.html
Отзыв о рассказе Аверченко «Слепцы»
Главный герой рассказа Аркадия Аверченко «Слепцы» — молодой писатель и пожилой король. Однажды писатель зашел в королевский сад, который был открыт для посещений, и там разговорился с пожилым человеком, который оказался королем этой страны.
В разговоре писатель показал, что он завидует королю и его почетной должности, но король сказал, что в его деятельности много сложностей и подводных камней, которые не дают ему править страной, как того хотелось бы.
Неожиданно король предложил писателю занять его трон на одну неделю, чтобы убедиться в том, что быть королем не так уж и просто. А сам король за эту неделю отдохнет от своей трудной работы.
Писатель согласился и сообщил королю, что первым делом издаст закон о том, чтобы полиция на улицах оказывала помощь слепым людям, идущим без провожатых. Король сказал, что это хороший закон, но почему-то при этом пожалел слепцов, назвав их бедными.
Писатель стал править вместо короля и сразу же издал свой закон о слепцах.
Но на четвертый день своего правления, он, глядя в окно, увидел, как двое полицейских силком тащат слепого человека, подгоняя его тычками.
Писатель выскочил на улицу и стал спрашивать, почему полицейские себя так ведут со слепым человеком. Полицейские ответили, что они выполняют королевский закон, вышедший несколько дней назад.
Писатель стал выяснять, почему добрый и гуманный закон, изданный им, был так превратно понят исполнителями на местах. Оказалось, что когда писатель дал поручение министру об издании своего закона, тот перепоручил это дело начальнику города. Начальник города, в свою очередь, озадачил начальника полиции, и так воля писателя-короля двигалась по цепочке до простых полицейских.
Однако, на каждом этапе суть закона понемногу искажалась, и в итоге, вместо заботливого сопровождения одиноких слепцов к месту их следования, полицейским пришлось силком тащить их в участок.
Узнав о том, какие трансформации претерпел его закон, писатель от бессилия заплакал. Тут перед ним появился король и сказал, что теперь писатель понимает, почему король назвал слепцов бедными, узнав о новом законе, придуманном писателем.
Король выразил надежду, что теперь у него станет одним критиком меньше и предложил писателю заходить в гости, если тот придумает еще какую-нибудь реформу. Но писатель решил больше никогда не садиться на место короля и поспешно убежал.
Таково краткое содержание рассказа.
Главная мысль рассказа Аверченко «Слепцы» заключается в том, что не следует упрощенно воспринимать деятельность других людей и критиковать их за неудачи.
В каждом деле есть свои тонкости и особенности, которые не видны со стороны. Писателю казалось, что быть королем – это просто.
Но, когда он сам сел на трон, то убедился, что гуманный закон, придуманный им, был исковеркан и неправильно понят подчиненными, отчего пострадали слепцы, живущие в королевстве.
Рассказ Аверченко «Слепцы» учит не завидовать другим людям, особенно обладающим властью, и не увлекаться голословной критикой.
В рассказе мне понравился король, который преподал урок молодому писателю, временно посадив его на трон. Только на собственном горьком опыте писатель, завидовавший королю, убедился, как сложно управлять государством.
Какие пословицы подходят к рассказу Аверченко «Слепцы»?
Завистливое око видит далеко.
Не в свои сани не садись.
Всем мил не будешь.
Источник: https://MadameLaVie.ru/otzyvy/otzyv_averchenko_sleptsy/
Аркадий Аверченко: Специалист
Я бы не назвал его бездарным человеком… Но у него было во всякую минуту столько странного, дикого вдохновения, что это удручало и приводило в ужас всех окружающих… Кроме того, он был добр, и это было скверно. Услужлив, внимателен — и это наполовину сокращало долголетие его ближних.
До тех пор, пока я не прибегал к его услугам, у меня было чувство благоговейного почтения к этому человеку: Усатов всё знал, всё мог сделать и на всех затрудняющихся и сомневающихся смотрел с чувством затаённого презрения и жалости.
Однажды я сказал:
— Экая досада! Парикмахерские закрыты, а мне нужно бы побриться.
- Усатов бросил на меня удивлённый взор.
- — А ты сам побрейся.
- — Я не умею.
— Что ты говоришь?! Такой пустяк. Хочешь, я тебя побрею.
- — А ты… умеешь?
- — Я?
- Усатов улыбнулся так, что мне сделалось стыдно.
- — Тогда, пожалуй.
- Я принёс бритву, простыню и сказал:
- — Сейчас принесут мыло и воду.
- Усатов пожал плечами.
— Мыло — предрассудок. Парикмахеры, как авгуры, делают то, во что сами не верят. Я побрею тебя без мыла!
- — Да ведь больно, вероятно.
- Усатов презрительно усмехнулся:
- — Садись.
- Я сел и, скосив глаза, сказал:
- — Бритву нужно держать не за лезвие, а за черенок.
— Ладно. В конце концов, это не так важно. Сиди смирно.
— Ой, — закричал я.
— Ничего. Это кожа не привыкла.
— Милый мой, — с лёгким стоном возразил я. — Ты её сдерёшь прежде, чем она привыкнет. Кроме того, у меня по подбородку что-то течёт.
— Это кровь, — успокоительно сказал он. — Мы здесь оставим, пока присохнет, а займёмся другой стороной.
Он прилежно занялся другой стороной. Я застонал.
— Ты всегда так стонешь, когда бреешься? — обеспокоенно спросил он.
— Нет, но я не чувствую уха.
— Гм… Я, кажется, немножко его затронул. Впрочем, мы ухо сейчас заклеим… Смотри-ка! Что это… У тебя ус отвалился?!
- — Как — отвалился?
- — Я его только тронул, а он и отвалился. Знаешь, у тебя бритва слишком острая…
- — Разве это плохо?
— Да. Это у парикмахеров считается опасным.
— Тогда, — робко спросил я. — Может, отложим до другого раза?
— Как хочешь. Не желаешь ли, кстати, постричься?
Он вынул ножницы для ногтей. Я вежливо, но твёрдо отказался.
Однажды вечером он сидел у нас и показывал жене какой-то мудрёный двойной шов, от которого материя лопалась вслед за первым прикосновением.
— Милый, — сказала мне жена. — Кстати, я вспомнила: пригласи настройщика для пианино. Оно адски расстроено.
Усатов всплеснул руками.
— Чего же вы молчите! Господи… Стоит ли тратиться на настройщика, когда я…
— Неужели вы можете? — обрадовалась жена.
— Господи! Маленькое напряжение слуха…
— Но у тебя нет ключа, — возразил я.
— Пустяки! Можно щипцами для сахара.
Он вооружился щипцами и, подойдя к пианино, ударил кулаком по высоким нотам.
Пианино взвизгнуло.
— Правая сторона хромает! Необходимо её подтянуть.
Он стал подтягивать, но так как по ошибке обратил своё внимание на левую сторону, то я счёл нужным указать ему на это.
— Разве? Ну, ничего. Тогда я правую сторону подтяну сантиметра на два ещё выше.
- Он долго возился, стуча по пианино кулаками, прижимал к деке ухо так сильно, что даже измял его, а потом долго для чего-то ощупывал педаль.
- После этих хлопот отёр пот со лба и озабоченно спросил:
- — Скажи, дружище… Чёрные тебе тоже подвинтить?
— Что чёрные? — не понял я.
— Чёрные клавиши. Если тебе нужно, ты скажи. Их, кстати, пустяковое количество.
Я взял из его рук щипцы и сухо сказал:
— Нет. Не надо.
— Почему же? Я всегда рад оказать эту маленькую дружескую услугу. Ты не стесняйся.
Я отказался. Мне стоило немалых трудов потушить его энергию. Сам он считал этот день непотерянным, потому что ему удалось вкрутить ламповую горелку в резервуар и вывести камфарным маслом пятно с бархатной скатерти.
Недавно он влетел ко мне и с порога озабоченно вскричал:
— К тебе не дозвонишься!
— Звонок оборвал кто-то. Вот приглашу монтёра и заведу электрические.
— Дружище! И ты это говоришь мне? Мне, который рождён электротехником… Кто же тебе и проведёт звонки, если не я…
На глазах его блестели слёзы искренней радости.
— Усатов! — угрюмо сказал я. — Ты меня брил — и я после этого приглашал двух докторов. Настраивал пианино — и мне пришлось звать настройщика, столяра и полировщика.
— Ах, ты звал полировщика?! Миленький! Ты мог бы сказать мне, и я бы…
Он уже снял сюртук и, не слушая моих возражений, засучивал рукава:
Читать дальше
Источник: https://libcat.ru/knigi/proza/yumoristicheskaya-proza/280951-arkadij-averchenko-specialist.html
Аверченко. Смерть африканского охотника краткое содержание
Рассказ Смерть африканского охотника написал Аверченко.
Это произведение мы изучали сегодня на уроке, а чтобы ответить на вопросы почему наступила смерть африканского охотника и почему смерть охотника связана с разочарованием, а также как объяснить подобное название, выбранное автором для своей работы, предлагаем познакомиться с рассказом в кратком содержании. Изучив работу, вы поймете, каким образом могут разрушиться детски грезы и как разрушается доверчивость детей. Само произведение является автобиографическим, где автор делится с читателем событием, что произошло в его детские годы.
Краткое содержание рассказа
Начинается Смерть африканского охотника рассуждением автора о жизни и тем, как представляет жизнь его наставник и воспитатель Борис Попов. Попов рисовал картину, где по необъятному полю движется стеклянная стена, которая толкает людей и они падают в ямы — могилы, что попадаются на их пути.
Впереди пустые ямы, а позади стены уже полные и засыпанные могилы. Далее автор хочет поделиться случаем из жизни, где он похоронил англичанина и француза у большой скалы на берегу моря.
Что это за похороны и кого именно закопал автор в детстве, вы узнаете дальше из краткого содержания рассказа Смерть африканского охотника.
Писатель мысленно возвращается в то время, когда ему было десять. Он жил в Севастополе с родителями, хотя такое место жительства его не устраивало, как не устраивало и занятие отца.
Мальчик не понимал, почему они живут в таком скучном месте, когда в мире существует Африка, те же Филиппинские острова, Мексика, Америка, река Миссисипи и другие не менее интересные места, где жизнь полна приключений.
И почему нужно заниматься продажей сахара, муки, чая, когда можно продавать слоновую кость, золотой песок, тростник и тому подобное.
Словом, было скучно и не интересно, поэтому автор часто уходил к любимой скале на берегу моря и погружался в мир своих фантазий. Там он видел пиратские корабли, пиратов, что высаживались на берег и закапывали сокровища.
Мальчик мечтал к ним присоединиться или же подумывал выкопать сундук с сокровищами и на те деньги купить с отцом фуру. Они бы наняли работников и направились на алмазные поля в Африку. Такие мысли и фантазия посещала ребенка часто.
К тому же мальчик очень часто погружался в выдуманный мир книг, читая своих любимых Луи Буссенара и Майн Рида. С помощью книг автор мысленно отправлялся в путешествия и жил жизнью героев.
Первое разочарование героя рассказа
И вот пришло первое разочарование в жизни героя, о котором автор пишет во второй главе рассказа Смерть африканского охотника. Там отец мальчика сообщает о зверинце, что приезжает к ним в город.
Восторгу не было предела, хотя наш герой этого не показывал.
Подумаешь, зверинец, что там может быть интересного? А между тем отец рассказывал, что будут львы и тигры, удавы и крокодилы, и даже индеец с негром.
Долгожданный момент пришел. Герой отправился в зверинец, но уже с первых шагов разочаровался. Вместо грозного, голого с повязкой на бедрах негра, он увидел чудака во фраке, который смешил людей.
Вместо индейца со скальпами и ожерельем из медвежьих зубов на шее, он увидел обычного человека, одетого в костюм индейца. Вместо того, чтобы стрелять в бледнолицых, что сидят на местах зрителя, он стреляет в мишень. Мальчик называет его трусливым псом, который предал своих предков.
Этот индеец забыл как белые люди жгли вигвамы и крали лошадей. Вместо того, чтобы мстить, он довольствуется аплодисментами.
А дальше и того хуже. Мальчик видит удава, который, как тот червяк, висит на шее девушки, вместо того, чтобы сжать ее всей силой. А этот царь зверей, что должен мощным прыжком набрасывается на антилопу, выполняет команды.
Он позволяет становиться на себя гиене, слушает людей вместо того, чтобы показать, кто здесь хозяин.
Словом, наступило полное разочарование, ведь индейцы, что снимают скальпы, негры, что едят путешественников, дикие животные, что набрасываются на свою жертву, оказались иными.
И вот представление окончено, отец с удовольствием сообщает о гостях, которых он пригласил домой. Были это негр, индеец и хозяин зверинца. Их отец пригласил на пасхальный ужин.
Новое разочарование героя
Второе разочарование пришло с появлением в их доме гостей. Мальчик был в ужасе, когда индеец и негр, придя к ним в дом, христосовались. Ведь это не мыслимо. Он много читал и знает, такого не бывает. А они едят куличи, яйца и танцуют польку.
И вот с самого утра, автор проснулся и направился к скале. Там он достал свои любимые книги, стал их перелистывать. Только теперь он не видел грозных индейцев и диких животных.
Животные выполняли теперь команды, а индейцы плясали польку. Разочаровавшись и попрощавшись со своим интересным детством, мальчик вырыл яму и закопал в нее книги француза и англичанина. Все.
Мальчик умер навсегда, вместо него родился юноша.
Cмерть африканского охотника герои
Если говорить о рассказе Смерть африканского охотника и его героях, то главный персонаж работы Аверченко является повествователь, который не имеет собственного имени. Это 32-летний писатель, который мысленно возвратился в свое детство и воспоминания. Там он, будучи десятилетним мальчиком, мечтал и жил в своих грезах, пока не пришло разочарование, заставившее мальчика повзрослеть.
Второстепенными героями являются отец мальчика, негр, индеец, немец.
Источник: https://sochinyshka.ru/averchenko-smert-afrikanskogo-oxotnika-kratkoe-soderzhanie.html
Аркадий Т. Аверченко — краткая биография
Аркадий Тимофеевич Аверченко (1881 – 1925гг.) — русский писатель, драматург, сатирик, редактор.
Семья, детство, юность
Аркадий Тимофеевич Аверченко родился 27 (по старому стилю — 15) марта 1881г. в Севастополе, тогда – провинции, захолустье. Отец, Тимофей Петрович Аверченко, обедневший купец второй гильдии. Мать, Сусанна Павловна, дочь солдата в отставке.
Семья была небогатой, мальчик по причине слабого зрения не обучался в начальной школе. Однако, это в дальнейшем было восполнено начитанностью и природным умом писателя.
Уже в 15 лет Аверченко начал работать в должности младшего писца в транспортной компании Севастополя. Трудился он здесь недолго(1896-1897), положив затем полученные впечатления в основу рассказа «О пароходных гудках».
В 1897г. Аверченко устраивается конторщиком на Брянский рудник на Донбасе. Здесь он пробыл 4 года, а приобретенный опыт также лег в основу рассказов «Молния», «Вечером» и др.
Начало литературного пути
Начало 1900-х г. ознаменовалось в биографии Аркадия Аверченко рабочим переездом в Харьков. Здесь в 1903г. в газете «Южный край» выходит его первый рассказ «Как мне пришлось застраховать жизнь». Сатирик же говорил, что дебютировал с рассказом «Праведник» в 1904 г.
Спустя 2-3 года писатель получает травму глаза. Более того, в результате повреждения возникает осложнение – поражение второго глаза, что в дальнейшем станет одной из причин смерти сатирика.
1906-1907гг. стали для Аверченко временем редакторства в журнале «Меч», где он более чем под 40 псевдонимами ведет практически все разделы. Однако, занимаясь творчеством, А. Аверченко совершенно забрасывает дела службы в правлении рудников, за что его вскоре отстраняют от должности.
В 1908г. Аркадий Тимофеевич отправляется в Санкт-Петербург, где работает в журнале «Стрекоза», доживающем свой век. В этом же году молодежь журнала объединяется для создания собственного издания. Оно было названо «Сатирикон», а на должность редактора избран Аверченко.
Годы работы в «Сатириконе», а затем «Новом Сатириконе» — это период творческого становления Аверченко, плодотворного сотрудничества с такими писателями, как Саша Черный, Тэффи, Ремизов, Осип Дымов.
Произведения сатирика активно печатаются, ставятся на сцене. Помимо творческого удовлетворения, Аверченко получает хороший доход.
Даже судебное преследование в связи с политическим характером определенных его творений не тревожит сатирика.
В 1910–м г. выходят сборники «Рассказы (юмористические). Книга первая», «Зайчики на стене. Рассказы (юмористические). Книга вторая», «Веселые устрицы». Благодаря им Аверченко обретает известность, выделяясь среди прочих юмористов эпохи.
В 1911-1912гг. сатириконцы путешествуют по Европе, полученные впечатления используются при написании «Экспедиции сатириконцев в Западную Европу» (1912 г).
Критики-современники сравнивают литературные традиции Аркадия Аверченко с творческим методом Марка Твена, А. П. Чехова, отмечая его умение вырисовывать недалеких обывателей, глупость, пошлость существования.
Зрелые годы, революция, эмиграция
Новый виток биографии писателя приходится на 1918г., когда дорвавшиеся до власти большевики закрыли журнал.
Аверченко, как и его коллеги-сатирики, не принял советской власти и решил вернуться в родной Севастополь, пока еще принадлежавший белым. Этот путь оказался полным опасностей и передряг, но Аверченко все же смог попасть в Крым.
Здесь с июля 1919г. он трудится в газете «Юг», а в ноябре 1920г., после взятия Крыма красными, покидает Россию, эмигрируя в Рим.
В июне 1922 г. А. Аверченко переезжает в Прагу, где остается жить до конца дней. Оторванный от родины, он испытывает тоску, скучает по родному языку. Этим настроением проникнуты его рассказы, в том числе «Трагедия русского писателя».
В Праге эмигрант работает в «Prager Presse», известной газете, а также собирает поэтические вечера. В Чехии Аверченко пользуется популярностью, его рассказы печатаются в переводе. В 1921г. печатается сборник «Дюжина ножей в спину революции», одно из самых одиозных антисоветских произведений.
Отныне в творчестве сатирика почти отсутствуют юмористические рассказы, его произведения посвящены судьбе России – до и после революции. Постреволюционный период видится им как обман рабочего человека, лишенного книг, искусства, возможности развиваться.
Последние годы жизни были омрачены операцией по удалению левого (травмированного) глаза. Правый начал быстро слепнуть. Кроме того, писатель жаловался на одышку и боли в груди.
Вероятно, у ведущего эпикурейский образ жизни Аверченко, развивался сахарный диабет. Жизнь сатирика оборвалась на 44 году жизни 12 марта 1925 года. Смерть писателя наступила вследствие сердечной недостаточности.
Захоронен Аркадий Аверченко на Ольшанском кладбище (Прага).
Источник: https://www.wisdoms.one/biografiya_arkady_averchenko.html
Краткое содержание Люди-братья Аверченко
По стечению обстоятельств, автор должен был уехать за границу на постоянное проживание.
Поэтому в своем произведении, Аверченко, описывает троих случайно встретившихся земляков, в “ресторане на Приморском бульваре”.
Разговорившись, мужчину обнаружили, что уже виделись в родном городе когда-то, и они знакомы. Обрадовавшись неожиданной встрече, мужчины обнялись у всех на глазах с раскрасневшимися лицами от волнения.
https://www.youtube.com/watch?v=G94EKHDFHmA
Само название рассказа удивительно полно описывает основную тему: все люди – братья. При этом автор не ставит восклицание, которое выражало бы радость от подобного открытия. Он просто констатирует факт.
По своей композиции, текст можно условно разделить на две части.
В первой части, автор развивает не только сам сюжет, но и показывает чувственную встречу петербуржцев, которые сначала были сдержаны и вежливы друг с другом, а позже, вспоминая прошлое, они проникаются сочувствием и грустью.
Во второй части произведения, читателю представляется всплеск чувств людей, пусть и мало знакомых в прошлом, но встретившись, они испытывают искреннюю симпатию к своим землякам. В дальнейшем, герои оттаивают настолько, что официальное приветствие, переходит в разговор давно не видевшихся друзей.
События развиваются дальше, и следующий всплеск эмоций сопровождается фразой актера, который вспоминает одного из собеседников. На этом большая часть произведения подходит к концу. Читатель понимает, что люди, которые с самого начала были только земляками, в дальнейшем становятся почти друзьями.
Затем, эти люди начинают вспоминать события, которые являются связующим звеном в их жизненном пути. Завершается этот разговор логической развязкой. Актер поясняет всем собравшимся, что они, являются теми людьми, без которых нет смысла живой жизни. Здесь собрались совсем разные личности. Один из них был когда-то судебным приставом, другой – актером, а третий вообще был карточным шулером.
Вместе с героями рассказа, читатель осознает, что в жизни случаются удивительные события, которые будут вести нас к лучшему. Самое главное – верить в предназначение судьбы.
(1
Источник: https://rus-lit.com/kratkoe-soderzhanie-lyudi-bratya-averchenko/
Аверченко Аркадий Тимофеевич краткая биография
Российский писатель-юморист с трагически детством. Читайте в сегодняшней статье краткую биографию Аверченко Аркадия Тимофеевича. Что скрывается под веселыми произведениями писателя и издателя.
Аркадий Аверченко родился в Севастополе в семье небольшого торговца. Биографы характеризуют детские годы, как весьма неудачные – семья была на грани разорения, младшие дети не ходили в школу.
Дата рождения Аверченко А. Т.: 15 марта 1881 год.
- Место: Севастополь (Российская империя до 1917 года).
- Умер: 12 марта 1925 года в Праге (Чехословакия до 1993 года).
- Деятельность: писатель-юморист, издатель, критик театра и литературы, драматург.
- Отец: Тимофей Петрович Аверченко.
- Мать: Сусанна Павловна Софронова.
Начального образования у Аркадия не было – с ним занимались старшие сестры. В детстве мальчик был хиленьким, зато смышленым, что в комплексе поспособствовало становлению усидчивого и мозговитого литератора.
В 15 лет пошел работать писцом в транспортной конторе своего родного города. В 1897 году переезжает на Донбасс, работает конторщиком на Брянских рудниках. С 1900 года работает в Харькове в газете «Южный край».
Произведения ранних лет:
- «Автобиографии»;
- «О пароходных гудках»;
- «Вечером»;
- «Молния»;
- «Как мне пришлось застраховать жизнь»;
- «Рыцарь индустрии»;
- «Господин Цацкин»;
- «Праведник»;
Наработки послужили хорошей рекомендацией Аркадию Тимофеевичу – в 1907 году обосновывается в Петербурге, находит работу в журнале «Стрекоза», меняет направление на сатирическое. Позднее становится штатным редактором.
Работы этих лет: «Веселые устрицы», «Рассказы», «Зайчики на стене», «Круги по воде», «Рассказы выздоравливающих». Произведения разлетелись по всей России, принеся Аркадию Аверченко народную любовь. Издатели прозвали автора «Королем смеха».
В феврале 1916 года разразилась первая революция – Аркадий Тимофеевич принимает повороты судьбы с улыбкой. Октябрьская 1917 года такого восторга уже не вызывала.
С 1918 года обосновывается на юге, находит работу в газете «Приазовский край», подрабатывает также в «Юге», читает произведения в «Доме артиста».
Пьесы этого периода:
- «Лекарство от глупости»;
- «Игра со смертью»;
В 1920 году по инициативе Аркадия Аверченко был организован театр под названием «Гнездо перелетных птиц». Название как будто врезается символизмом в хронологию жизни писателя – через полгода Аверченко довелось эмигрировать. В 1922 году живет и работает в Праге, но не оставляет без внимания и другие интересные страны: Польшу, Прибалтику, Румынию, Германию.
Рассказы:
- «Дети»;
- «Смешное в страшном»;
- Роман «Шутка мецената»;
В 1924 году лишается глаза. Восстановление после операции проходит тяжело – развивается болезнь сердца, которая и унесла жизнь писателя.
Умер Аркадий Аверченко 22 января 1925 года в больнице в Праге. Похоронен там же на Ольшанском кладбище.
Аркадий Аверченко, цитаты и афоризмы:
- «Женщина, даже самая бескорыстная, ценит в мужчине щедрость и широту натуры. Женщина поэтична, а что может быть прозаичнее скупости?».
- «Жизнь любит иногда подшучивать и посмеяться, даже над смертью».
- «У философов и у детей есть одна благородная черта – они не придают значения никаким различиям между людьми – ни социальным, ни умственным, ни внешним».
- «Начало революции – это светлое, очищающее пламя, середина – зловонный дым и копоть, конец – холодные, обгорелые головешки».
Оцените, пожалуйста, прочитанный материал:)
Источник: https://www.konspekty.net/biografii/averchenko-arkadiy-timofeevich-kratkaya-biografiya.html